Übersetzung für "Sich füllen" in Englisch
Wo
amerikanische
Unternehmen
sich
zurückziehen,
füllen
europäische
Unternehmen
die
Lücke.
Where
American
companies
are
withdrawing,
European
ones
are
entering.
Europarl v8
Wie
viele
USB-Sticks
lassen
sich
damit
füllen?
How
many
thumb
drives
can
you
fill?
TED2020 v1
Diese
vermehren
sich
und
füllen
das
komplette
Gerüst
aus.
What
happens
is,
these
guys
start
multiplying
and
they
fill
up
this
entire
scaffold.
TED2020 v1
Sie
essen
davon
und
füllen
sich
die
Bäuche.
So
indeed
they
will
eat
from
it,
and
fill
their
bellies
with
it.
Tanzil v1
Tagsüber
füllen
sich
die
Straßen
mit
Autos.
During
the
day
the
streets
fill
up
with
cars.
Tatoeba v2021-03-10
Wannen,
die
sich
füllen,
Becken,
die
man
leert.
Bathtubs
that
fill
up,
and
swimming
pools
that
empty.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab...
meine
Ohren
füllen
sich.
I
got
this...
my
ears
are
filling
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Tage
scheinen
sich
selbst
zu
füllen,
ehrlich.
Days
seem
to
fill
themselves,
really.
OpenSubtitles v2018
Diese
kleinen
Eimer
hier
füllen
sich
jeden
Tag
randvoll
mit
Bargeld.
That's
our
take
window.
Last
year,
the
haul
was
almost
2
mil.
OpenSubtitles v2018
Und
mein
Herz
würde
sich
mit
Wut
füllen.
And
my
heart
would
fill
with
anger.
OpenSubtitles v2018
Die
Schüssel
wird
sich
füllen
und
es
gibt
kein
Entkommen.
Bowl's
gonna
fill
up.
Ain't
no
way
out.
OpenSubtitles v2018
Meine
Lungen
füllen
sich
mit
Wasser.
My
lungs
are
filling
with
water.
OpenSubtitles v2018
Mehr
Gefangene
werden
reinkommen,
doch
die
Kerker
füllen
sich.
More
prisoners
are
coming
in,
but
the
dungeons
are
filling
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Kammer
wird
sich
ziemlich
schnell
füllen
und
ihr
werdet
im
Wasser
stehen.
The
chamber
will
fill
pretty
quickly
and
you'll
try
to
tread
water.
OpenSubtitles v2018
College
Bewerbungen
füllen
sich
nicht
von
alleine
aus.
You've
got
mail.
College
apps
are
not
going
to
fill
themselves
out.
OpenSubtitles v2018