Übersetzung für "Sich füllen" in Englisch

Wo amerikanische Unternehmen sich zurückziehen, füllen europäische Unternehmen die Lücke.
Where American companies are withdrawing, European ones are entering.
Europarl v8

Wie viele USB-Sticks lassen sich damit füllen?
How many thumb drives can you fill?
TED2020 v1

Diese vermehren sich und füllen das komplette Gerüst aus.
What happens is, these guys start multiplying and they fill up this entire scaffold.
TED2020 v1

Sie essen davon und füllen sich die Bäuche.
So indeed they will eat from it, and fill their bellies with it.
Tanzil v1

Tagsüber füllen sich die Straßen mit Autos.
During the day the streets fill up with cars.
Tatoeba v2021-03-10

Wannen, die sich füllen, Becken, die man leert.
Bathtubs that fill up, and swimming pools that empty.
OpenSubtitles v2018

Ich hab... meine Ohren füllen sich.
I got this... my ears are filling up.
OpenSubtitles v2018

Die Tage scheinen sich selbst zu füllen, ehrlich.
Days seem to fill themselves, really.
OpenSubtitles v2018

Diese kleinen Eimer hier füllen sich jeden Tag randvoll mit Bargeld.
That's our take window. Last year, the haul was almost 2 mil.
OpenSubtitles v2018

Und mein Herz würde sich mit Wut füllen.
And my heart would fill with anger.
OpenSubtitles v2018

Die Schüssel wird sich füllen und es gibt kein Entkommen.
Bowl's gonna fill up. Ain't no way out.
OpenSubtitles v2018

Meine Lungen füllen sich mit Wasser.
My lungs are filling with water.
OpenSubtitles v2018

Mehr Gefangene werden reinkommen, doch die Kerker füllen sich.
More prisoners are coming in, but the dungeons are filling up.
OpenSubtitles v2018

Die Kammer wird sich ziemlich schnell füllen und ihr werdet im Wasser stehen.
The chamber will fill pretty quickly and you'll try to tread water.
OpenSubtitles v2018

College Bewerbungen füllen sich nicht von alleine aus.
You've got mail. College apps are not going to fill themselves out.
OpenSubtitles v2018