Übersetzung für "Sich einschränken" in Englisch

Rauchen lässt sich nicht einschränken, indem die Tabakerzeuger bekämpft werden.
Fighting the tobacco producers is not the way to reduce smoking.
Europarl v8

Muß man sich vielleicht auch einschränken?
Should we also be tightening our belts?
Europarl v8

Wie lassen sich Cookies einschränken / deaktivieren?
How can cookies be restricted / deactivated?
CCAligned v1

Letzteres lässt sich einschränken, wenn man die Destillation vorzeitig beendet.
The later can be reduced if one ends the distillation process prematurely.
ParaCrawl v7.1

So können Sie sich einschränken Betriebszeit.
Thus, you can retrench operating time.
ParaCrawl v7.1

Wieso sollte er sich auch einschränken?
Why should he restrict himself in any way?
ParaCrawl v7.1

Warum und wie lassen sich Grundrechte einschränken?
Why and how basic rights can be limited?
ParaCrawl v7.1

Störungen und Verfälschungen durch parasitäre Signale lassen sich deutlich einschränken.
Interference and adulteration from parasitic signals can be reduced markedly.
EuroPat v2

Einfach einmal frei schöpferisch arbeiten, ohne sich von Kundenwünschen einschränken zu lassen.
Just working freely and creatively, without being limited by client needs.
CCAligned v1

Ohne sich einschränken zu lassen von einem Ziel oder einem angestrebten Gewinn.
Without being limited by a goal or seeking profit.
CCAligned v1

Deshalb wird, wenn Dinge ungeordnet, sich einschränken.
Therefore, when things become disorganized, retrench.
ParaCrawl v7.1

Auch diese Zahl läßt sich noch einschränken.
Even that number can be shortened.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang der Synchronisierung lässt sich über Filter einschränken.
The scope of the synchronization can be limited through filters.
ParaCrawl v7.1

Die Stadtbewohner der Zukunft werden sich einschränken müssen.
The city dwellers of the future will have to limit themselves.
ParaCrawl v7.1

Das chinesische Regime seinerseits will sich selbst einschränken und zeigt ein freundlicheres Gesicht.
The Chinese regime, for its part, is now retrenching and trying to show a friendlier face.
ParaCrawl v7.1

Erweitern Sie Ihren Handlungsspielraum und lassen Sie sich nicht länger einschränken.
There are no chains, drive shafts or belts in the oven.
ParaCrawl v7.1

Nur er selbst kann sich einschränken.
Only he can limit himself.
ParaCrawl v7.1

Nicht immer nur sich einschränken, sich bescheiden.
Not always just limiting themselves, taking a back seat.
ParaCrawl v7.1

Es ist einfach zu bedienen und sich einschränken Arbeitskräfte.
It is easy to operate and retrench manpower.
ParaCrawl v7.1

Die Trefferliste lässt sich dahingehend einschränken.
It is available in a new design.
ParaCrawl v7.1

Sie darf sich nicht einschränken.
The Commission must not limit itself.
Europarl v8

Die Risiken der kapitalfundierten Vorsorge lassen sich erheblich einschränken durch wirksame Aufsicht und umsichtiges Vermögensmanagement.
The risks for funded pension provision can be greatly reduced through effective supervision and prudent asset management.
TildeMODEL v2018

Die Risiken dieser Altersvorsorge lassen sich erheblich einschränken durch wirksame Aufsicht und durch umsichtiges Vermögensmanagement.
The risks of funded pension provision can be greatly reduced through effective supervision and prudent management of the assets.
TildeMODEL v2018