Übersetzung für "Sich einleben" in Englisch

Kann Tom sich nicht erst einleben, bevor wir streiten?
Can't we allow Tom a few days to settle in before we start fighting?
OpenSubtitles v2018

Dass du hilfst, dass sie sich hier wieder einleben.
For helping getting them settled back here.
OpenSubtitles v2018

Lily ist durchgefallen oder war unglücklich... aber sie wird sich bestimmt einleben.
Lily failed or wasn't happy at her last school. We're sure that she's going to adapt here.
OpenSubtitles v2018

Er muss sich erst einleben und Freundschaften schließen.
He has to fit in... and make new friends.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten doch, dass sie sich langsam einleben würde.
You told me Evelyn would settle in.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, er wird sich einleben.
I'm sure he's gonna settle in.
OpenSubtitles v2018

Die Bäume, die in den Vollmond schlecht abgesetzt sind werden sich einleben.
The trees planted in a full moon badly will get accustomed.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sie erst mal sich im Pfarrhaus einleben, die Kinder stellen wir später vor.
Well, get her settled in with you, and we'll introduce the children later.
OpenSubtitles v2018

Dieser Herr möchte sich einleben.
This guy's trying to move in.
OpenSubtitles v2018

Sie mussten sich erst einleben.
They were finding their feet.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen sich gut einleben.
They have to get accustomed well.
ParaCrawl v7.1

Sprich mit ihnen darüber, wie sie sich einleben und welche Probleme sie dabei haben.
Talk with your siblings about how they are adjusting and problems that they may be having.
ParaCrawl v7.1

Aus umfangreichen Untersuchungen geht hervor, dass sich Asylbewerber besser einleben, sich in einem besseren psychischen Gesundheitszustand befinden, die Sprache ihres Aufenthaltslandes schneller erlernen - was vor allem auf die Kinder zutrifft -, wenn einige der oben erwähnten Bedingungen erfüllt sind.
There is extensive research showing that asylum seekers settle better, enjoy better mental health, acquire the language of the country of residence more quickly - especially the children - if a number of the above conditions apply.
Europarl v8

Arastoo und ich wollten beide eine Weile Vollzeit dort sein, damit sie sich einleben und wir eine Familie werden können.
Arastoo and I both wanted to be around for a while, full time, to help them settle in, and to help us become a family.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich nur persönlich überzeugen, dass Sie sich gut einleben, und Sie über die aktuelle Krise informieren.
Anyway, I just wanted to personally make sure you're settling in okay and bring you up to speed on our current crisis.
OpenSubtitles v2018

Außerdem gehe ich davon aus, dass Sie sich einleben und anfangen möchten, das größte Imperium der Geschichte zu erschaffen, nicht wahr?
Besides I would think that you would want to settle in and get down to creating the greatest empire in history, yes?
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sich einleben.
See how you fit in.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen unser Bestes, stehen zur Verfügung und bleiben in Kontakt mit unseren Gästen, sodass Sie sich gut einleben können.
We try to do our best and remain available and keep in touch with our guests so they can adapt.
ParaCrawl v7.1

Damit sich neue Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter von Anfang an am UFZ wohlfühlen und sich schnell einleben, veranstalten wir regelmäßig Willkommenstage für alle „Neuen“.
To make new employees feel immediately welcome at the UFZ and to help them settle in quickly we regularly organise welcome days for all newcomers.
ParaCrawl v7.1

Für Langzeitaufenthalte sind unsere möblierten Wohnungen oder Wohngemeinschaften besonders gut geeignet, so können Sie sich gut einleben und an das Stadtleben gewöhnen – mit der Hilfe von New York Habitat wird der Stress minimiert und Sie können sich auf all die schönen Dinge konzentrieren, die Williamsburg zu bieten hat!
For long-term arrangements, our Williamsburg furnished apartment rentals and roommate shares are the best ways to settle in and adapt to city life – with New York Habitat’s guidance, the stress will be minimal and you can start enjoying all that Williamsburg has to offer!
ParaCrawl v7.1

Sie kann sich einfach nicht einleben, die Welt, und unablässig springt ihr auf sie zu.
It just can't settle down, the world, and you keep bouncing on it.
ParaCrawl v7.1

Zu den Regeln dort gehört, dass Patienten in den ersten 30 Tagen ihres Aufenthalts keinen Besuch empfangen dürfen, damit sie sich ungestört einleben können.
One of the institution's rules is that patients are not allowed to receive visitors during their first 30 days at the home. This is to enable them adjust to their new environment undisturbed.
ParaCrawl v7.1

Um genau zu wissen, dass es sich einleben wird, führen Sie die Landung und die Vermehrung der Büsche Ende August oder den Anfang des Septembers durch.
That precisely know that it will get accustomed, carry out landing and reproduction of bushes at the end of August or the beginning of September.
ParaCrawl v7.1

Das ist gerade das Eigentümliche mit Bezug auf die Weise, wie sich einleben muss die wirkliche Geistesforschung in das Bildungsleben der Menschen, daß diese Geistesforschung ableiten wird von den Verirrungen, denen selbst große Denker ausgesetzt sind, Menschen ausgesetzt sind, die gerade recht bekannt sind mit den exakten Methoden der äußeren Naturforschung.
This is just the peculiar with reference to how spiritual research has to settle in the educational life that this spiritual research leads away from the aberrations to which even great thinkers are exposed who are well acquainted with the exact methods of natural sciences.
ParaCrawl v7.1

Was früher gleichsam über der physischen Organisation schwebte und seine Fortentwickelung jenseits der Organisation durch die Beziehung zwischen Lehrer und Schüler gefunden hat, das musste sich einleben als gebunden an eine physische Organisation, das heißt gebunden an das, was mit dem Blute des Volkes von Generation zu Generation weiterfloß.
What hovered as it were over the physical organisation once and found its further development beyond the organisation by the relation of the teacher to the pupil had to settle down as bound to a physical organisation, to the blood of the people flowing from generation to generation.
ParaCrawl v7.1