Übersetzung für "Sich dazu bereit erklären" in Englisch

Tom wird sich ganz bestimmt dazu bereit erklären.
Tom will definitely agree to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Haushalte, die sich dazu bereit erklären, werden als „Wiederholer" bezeichnet.
Households which agree to do so are known as "repeaters".
EUbookshop v2

Ich würde es sehr gerne sehen, wenn Kroatien sich dazu bereit erklären würde, der Erklärung von Sarajewo wieder Geltung zu verschaffen und dieser Situation, die ich für höchst sensibel halte, ein Ende zu setzen, zumindest vor seinem Beitritt.
I would very much like Croatia to finally affirm its readiness to relaunch the Sarajevo Declaration and to bring to an end a situation that I consider highly sensitive, and this at least before its accession.
Europarl v8

Diese Staaten sollten aktiv in die Debatte einbezogen werden und die Möglichkeit zur Teilnahme am Mechanismus erhalten, wenn sie sich dazu bereit erklären.
These countries should be actively involved in the debate and given the possibility to participate in the mechanism if they are willing to do so.
Europarl v8

Die Kommission wird sich hoffentlich dazu bereit erklären, den Vorschlag zurückzuziehen, der sich auf die Stoffe bezieht, und nur die Fristsetzung weiterzubehandeln.
I hope that the Commission can see its way to withdrawing the proposal which refers to the substances. I hope the Commission can agree to proceed only with the timetable.
Europarl v8

Die sozialen Rechte wurden vernachlässigt und die Bedürftigen werden nur unterstützt, wenn sie sich dazu bereit erklären, gemeinnützige Arbeit zu verrichten.
Social rights have been negated, the state only providing subsidies to the needy if they agree to do community work.
Europarl v8

Die Slowakei hat außerdem angeführt, dass es in Anbetracht des Gesamtvolumens der Verpflichtungen von mehr als 11 Mio. EUR höchst unwahrscheinlich war, dass ein Bieter sich dazu bereit erklären würde.
With the sole exception of the immovable assets, Fortischem took over from Via Chem Slovakia all assets and rights related to chemical production (production machines and equipment, contracts etc.) as well as commitments related to chemical production (including all employment contracts).
DGT v2019

In Portugal hingegen haben die Sozialpartner im Rahmen des nationalen Plans für Beschäftigung eine bahnbrechende innerstaatliche Vereinbarung unterzeichnet, in der sie sich dazu bereit erklären, über die Arbeitsbedingungen, die Erlangung von Qualifikationen im Verlauf der beruflichen Laufbahn sowie über Überstunden- und Arbeitszeitregelungen zu verhandeln.
However, in Portugal, the social partners did, within the framework of the national employment plan, sign a path-breaking national agreement committing themselves to negotiate working conditions, career-qualifications, overtime and working time management.
TildeMODEL v2018

Allerdings sind die Belastungen für die Regierungen sehr viel größer, wenn sie sich dazu bereit erklären, unwiderruflich die Tauschparitäten der zwölf Währungen fest zulegen.
I hope that my own country, Ireland, will play a full part in the EMU dialogue and that it will be motivated by our common desire to do the best for Europe as a whole.
EUbookshop v2

Werdende Mütter dürfen in den letzten sechs Wochen vor der Entbindung nicht arbeiten, es sei denn, dass sie sich ausdrücklich dazu bereit erklären.
Mothers-to-be may not work in the last six weeks before childbirth unless they have expressly declared they are prepared to work.
ParaCrawl v7.1

Jede Person, die in der Webcam-Aufnahme gezeigt wird, muss älter als 18 Jahre sein und sich dazu bereit erklären, gefilmt zu werden.
Every person shown on the webcam recording must be over 18 years old and consent to being filmed.
CCAligned v1

In FreeBSD kann jeder einen neuen Port einsenden oder sich dazu bereit erklären, einen bereits vorhandenen Port zu pflegen, sofern der Port derzeit keinen Maintainer hat–dazu sind keine besonderen Rechte nötig.
In FreeBSD, anyone may submit a new port, or volunteer to maintain an existing unmaintained port. No special commit privilege is needed.
ParaCrawl v7.1

Der Bischof hat es durch den Advokaten fertig gebracht, dass Sie heute eine Weihe erhalten, so Sie sich dazu bereit erklären.
The bishop, through the lawyer, has arranged for you to be ordained today, if you are prepared to go ahead.
ParaCrawl v7.1

Die IAATO setzt sich heute aus mehr als 100 Mitgliedern zusammen, die sich freiwillig dazu bereit erklären, die Richtlinien dieser internationalen Vereinigung zum Schutz und zum Erhalt der Antarktis zu befolgen und zu unterstützen.
Now the IAATO has more than 100 members who have obliged themselves to advocate and promote the guidelines of this international organization to protect and conserve Antarctica.
ParaCrawl v7.1

All diejenigen, die sich freiwillig dazu bereit erklären, den Archetyp darzustellen, der das höhere Selbst verkörpert, werden entweder ihren Schatten verbergen müssen, und wenn er doch entdeckt wird, ihn von oben herab heuchlerisch rechtfertigen zu müssen, oder geradezustehen und sich den prüfenden Blicken und aller Kritik offen aussetzen.
Pir-o-Murshid Inayat Khan Anybody volunteering to embody the archetype representing people's higher self will have to choose between artfully concealing one's shadow, and when discovered, stand on one's high horse, justifying it hypocritically, or alternatively, by putting oneself on the line, be open to be exposed to scrutiny and criticism by all.
ParaCrawl v7.1

Die Adressen der Absolventinnen und Absolventen, die sich dazu bereit erklären, werden bei der Freien Universität Berlin gespeichert.
The addresses of the graduates who agree to do so are stored at Freie Universität Berlin.
ParaCrawl v7.1

Daher ist das mica – music austria auch unaufhörlich auf der Suche nach eben jenen KomponistInnen, die sich dazu bereit erklären, ihre Werke in den Shop zu stellen.
For this reason, the music austria sheet music shop is constantly on the lookout for composers who are willing to provide their works for the shop.
ParaCrawl v7.1

Da die Menschen aber selbst nicht mehr die Verbindung mit Gott herzustellen vermögen, so muss ein Mensch sich dazu bereit erklären, als Mittler mit Gott in Verbindung zu treten, um nun Seine Weisung entgegenzunehmen und sie gleichsam weiterzuleiten an die Menschen zu deren Heil.
But since men are no longer able to establish the connection with God themselves, so a man must declare himself willing for it to get in contact with God as mediator to now receive his instruction and to pass it on so to speak to men for their salvation.
ParaCrawl v7.1

Die Drogenabhängigen überwachen den Praktizierenden, folgen den Anordnungen der Aufseher und schlagen auf die Praktizierenden ein, wenn sie sich nicht dazu bereit erklären, auf Falun Gong zu verzichten.
The drug addict inmates who monitor practitioners follow orders from the guards to beat practitioners if they refuse to renounce Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Außerdem haben die Direktoren, Führungskräfte und bestimmte andere Inhaber von Forsys- Wertpapieren eine Unterstützungsvereinbarung mit GFI abgeschlossen, nach denen sie sich unwiderruflich dazu bereit erklären, mit ihren Aktien (einschließlich der aufgrund der Ausübung von Optionen und Warrants begebenen Aktien) und ihren Optionen und Warrants, die ungefähr 20,4 % der ausstehenden Forsys-Aktien (Berechnungsgrundlage: fully diluted) repräsentieren, zugunsten des Angebotes abzustimmen.
In addition, the Directors, Senior Officers and certain other securityholders of Forsys have entered into support agreements with GFI, pursuant to which they have irrevocably agreed to vote their shares (including any shares issuable upon the exercise of options and warrants) and their options and warrants, representing approximately 20.4% of the outstanding common shares of Forsys (calculated on a fully diluted basis) in favour of the Offer.
ParaCrawl v7.1

Viele iPad-Hüllen-Hersteller haben hohe Mindestbestellmengen, so dass Sie sich dazu bereit erklären müssen, hunderte oder tausende von iPad-Hüllen bei ihnen zu kaufen.
Many iPad case manufacturers have high minimum purchase requirements, so you have to be willing to buy hundreds or even thousands of iPad cases to order from them.
ParaCrawl v7.1

Es greift dann der übliche Mutterschutz von 6 Wochen vor bis 8 Wochen nach der Entbindung (bei Frühgeburten, Mehrlingsgeburten und Feststellung einer Behinderung beim Kind 12 Wochen nach der Geburt), während dessen Sie nicht im Rahmen des Studiums tätig werden dürfen – es sei denn, sie erklären sich ausdrücklich dazu bereit (diese Erklärung kann jederzeit rückgängig gemacht werden).
You will then benefit from the maternity leave regulations: 6 weeks prior to and 8 weeks after the birth of your child (or 12 weeks after birth for premature or multiple births, or in case a disability is diagnosed) you are not allowed to continue your studies.
ParaCrawl v7.1