Übersetzung für "Sich bestätigen" in Englisch

Je mehr sich diese Beobachtungen häufen, desto mehr bestätigen sich diese Schlussfolgerungen.
The more observations are made, the more these findings are confirmed.
Europarl v8

Wenn diese Behauptung sich bestätigen sollte, so wäre diese Situation nicht akzeptabel.
If this assertion were true, such a situation would be unacceptable.
Europarl v8

Diese Zweifel bestätigen sich in der vorliegenden Entscheidung.
Those doubts are confirmed in this Decision: the subsidies were non-reimbursable and the participation loans had to be paid back annually by means of a transfer of 10 % of the non-interesting-bearing profits.
DGT v2019

Sollte sich diese Entwicklung bestätigen, so läge ein übermäßiges Defizit vor.
If confirmed, this could constitute an excessive deficit.
TildeMODEL v2018

Die Diagnose einer NRH lässt sich nur histopathologisch bestätigen.
Diagnosis of NRH can be confirmed only by histopathology.
TildeMODEL v2018

Damit bestätigen sich erneut die Ergebnisse aus den Vorjahren.
This is in line with the previous year's results.
TildeMODEL v2018

Auch wenn sich deine Befürchtungen bestätigen, darfst du nicht durchdrehen.
Listen, even if your worst fears were true, you can'tjust go off the deep end.
OpenSubtitles v2018

Dann bestätigen sich also meine schlimmsten Befürchtungen.
Then my worst fears are confirmed.
OpenSubtitles v2018

Mehrere Tendenzen zeichnen sich ab bzw. bestätigen sich..„
Several trends are emerging or are being confirmed.
EUbookshop v2

Sie lässt sich auch empirisch bestätigen.
It can also be determined empirically.
WikiMatrix v1

Dieser theoretische Befund läßt sich experimentell bestätigen.
This theoretical discovery can be experimentally confirmed.
EuroPat v2

Die im Labor gefundenen Ergebnisse lassen sich am Extruder bestätigen.
The results found in the laboratory can be confirmed in the extruder.
EuroPat v2

Die oben genannten Feststellungen und Schlußfolgerungen bestätigen sich hier.
It confirms the remarks and conclusions noted above.
EUbookshop v2

Der im vorangegangenen Quartal begonnene Trend scheint sich somit zu bestätigen.
The trend which had begun in the preceding quarter therefore seemed to be confirmed.
EUbookshop v2

Sollte sich diese Entwicklung bestätigen, müßten die Ergebnisse dieses Ansatzes ausgewertet werden.
If this development is confirmed, the results generated by this approach will have to be measured.
EUbookshop v2

Mit mindestens einer weiteren Fotografie lassen sich die Ergebnisse bestätigen.
With at least one further photograph, the results can be confirmed.
EuroPat v2

Ich kann veranlassen, dass Sie es sich von außerhalb bestätigen lassen können.
I can make arrangements for you to reach out and confirm.
OpenSubtitles v2018

Insgesamt bestätigen sich die Unterschiede in der Innovationsleistung in Europa.
Overall, the picture confirms the existence of disparities in innovation performance in Europe.
TildeMODEL v2018

Wenn sich die Anschuldigungen bestätigen, ist das Weiße Haus in Erklärungsnot.
If the alleged improprieties are confirmed, it could be devastating for the White House.
OpenSubtitles v2018

Damit bestätigen sich die Eltern, dass du es zu was bringst.
That final, parental confirmation that you're going somewhere in life.
OpenSubtitles v2018

Um anzufangen, um sich zu verbessern und um sich zu bestätigen.
To begin to improve and to get confirmation.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsmodell und Dienstleistungskonzept bestätigen sich vielfach.
Business model and service concept are confirmed many times.
CCAligned v1

Um sich anzumelden, bestätigen Sie, dass Sie volljährig sind..
To enter, please confirm that you are of legal age..
CCAligned v1