Übersetzung für "Sich ausbreiten über" in Englisch
Sie
können
sich
ausbreiten,
die
Beine
über
den
Vordersitz
legen
und
genussvoll
Popcorn
essen.
You
can
spread
out,
put
your
legs
over
the
top
of
the
stadium
seats,
eat
your
popcorn
and
just
enjoy
it.
TED2020 v1
Und
dann
sieht
man
eine
Art
von
Entwicklungsstau,
in
dem
das
System
hauptsächlich
auf
eine
neue
Entwicklung
wartet,
wie
diese
da,
welche
sich
ausbreiten
wird
über
all
die
anderen
Innovationen,
die
vorher
da
waren
und
die
Gene
löscht,
die
es
vorher
hatte,
bis
eine
neue
Art
höherer
Komplexität
erreicht
wurde.
And
then
you
see
sort
of
like
a
stasis
coming
on
where
the
system
essentially
waits
for
a
new
type
of
innovation,
like
this
one,
which
is
going
to
spread
over
all
the
other
innovations
that
were
before
and
is
erasing
the
genes
that
it
had
before,
until
a
new
type
of
higher
level
of
complexity
has
been
achieved.
TED2013 v1.1
In
1.
MOSE
49:22
wird
uns
nochmals
gesagt:
"Josef
wird
wachsen,
er
wird
wachsen
wie
ein
Baum
an
der
Quelle
(Wasserquelle),
daß
die
Zweige
emporsteigen
(indem
sie
sich
ausbreiten
und
kolonialisieren)
über
die
Mauer"
(KJV).
Again
in
GENESIS
49:22
we
are
told
that,
"Joseph
is
a
fruitful
bough,
even
a
fruitful
bough
by
a
well
(of
water);
whose
branches
run
over
the
wall
(in
spreading
out
and
colonising)...".
ParaCrawl v7.1
Merial-Impfstoff
ist
eine,
die
auf
Antikörper
gegen
das
Protein,
das
von
einer
Zecke
verwendet
wird,
wie
es
zu
schaffen
und
speist
die
die
Bakterien
nutzen,
um
Ziele
"Verstecken"
vor
dem
Immunsystem
wie
sie
sich
ausbreiten
über
die
Blutbahn.
Merial’s
Vaccine
is
one
which
aims
to
create
antibodies
to
the
protein
that
is
used
by
a
tick
as
it
feeds
and
which
the
bacteria
take
advantage
of
to
‘hide’
from
the
immune
system
as
they
spread
through
the
bloodstream.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahmen
zeigen
sich
ausbreitende
Massen
über
mehrere
Lappen
von
Cuddys
Lunge.
Imaging
shows
enhancing
masses
across
multiple
lobes
of
Cuddy's
lungs.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
der
Ausscheidungen,
der
an
der
Öffnung
vorbeifließt,
wird
von
den
zweiten
Klappen
eingedämmt
und
dadurch
kann
dieser
Teil
der
Ausscheidungen
daran
gehindert
werden,
sich
ausbreitend
über
die
obere
Fläche
der
zweiten
Decklage
zu
fließen.
A
part
of
excretions
having
missed
said
opening
is
dammed
by
said
second
flaps
and
thereby
this
part
of
excretions
is
prevented
from
diffusively
flowing
over
the
top
surface
of
said
second
topsheet.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
vor
ca.
8000
Jahren
das
Wissen
um
Ackerbau
und
Viehzucht
von
einer
sich
ausbreitenden
Bauernbevölkerung
über
weite
Teile
Europas
getragen
wurde.
This
means
that
a
spreading
farming
population
was
responsible
for
disseminating
the
knowledge
about
arable
and
livestock
farming
across
large
areas
of
Europe
around
8,000
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Bis
jetzt
galt
der
sich
stets
ausbreitende
Diskurs
über
den
Anderen,
das
Anderssein
und
die
Interkulturalität
als
'Öffnung',
als
Teil
einer
inkludierenden
Ausdehnung
der
Emanzipation.
Up
to
this
time,
the
perpetually
broadening
discourse
about
the
Other,
Otherness,
and
Interculturality
was
considered
as
"open
way",
i.e.
as
part
of
an
extension
of
emancipation
.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Wellenausbreitung
zusätzlich
durch
die
Leitfähigkeit
oder
Polarisationsverluste
des
Isolationsmaterials
beeinflusst
wird,
kann
die
Amplitude
der
sich
ausbreitenden
Welle
über
der
Leitungslänge
gedämpft
werden.
Because
the
wave
propagation
is
additionally
influenced
by
the
conductivity
or
polarization
losses
of
the
insulating
material,
the
amplitude
of
the
propagating
wave
is
attenuated
over
the
length
of
the
line.
EuroPat v2
Mit
genetischen
Methoden
hingegen
lässt
sich
die
Ausbreitung
über
eine
ganze
Landschaft
hinweg
messen,
also
dort,
wo
Planung
und
Umsetzung
im
Naturschutz
erfolgen.
By
contrast,
genetic
methods
allow
dispersal
to
be
measured
across
an
entire
landscape,
which
is
the
level
at
which
planning
and
implementation
of
nature
conservation
measures
take
place.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprechen
schließlich
nur
von
einer
Weltrevolution,
wenn
eben
dieser
Keim,
diese
Erbanlagen
des
sich
Ausbreitens
über
die
ganze
Welt
von
Anfang
an
in
ihr
vorhanden
ist.
We
talk
only
of
a
world
revolution,
if
its
germ
-
this
inimitable
quality
of
ability
to
spread
itself
all
over
the
world
-
exists
in
itself,
and
in
fact
from
the
very
beginning.
ParaCrawl v7.1
Bis
jetzt
galt
der
sich
stets
ausbreitende
Diskurs
über
den
Anderen,
das
Anderssein
und
die
Interkulturalität
als
"Öffnung",
als
Teil
einer
inkludierenden
Ausdehnung
der
Emanzipation.
Till
now,
the
ever-expanding
discourse
about
the
other,
the
otherness
and
the
interculturalism
applied
as
an
"opening
up",
as
a
part
of
an
inclusive
expansion
of
the
emancipation.
ParaCrawl v7.1