Übersetzung für "Sich auf etwas beziehen" in Englisch
Am
Rande
sei
bemerkt,
daß
sich
diese
Änderungsanträge
auf
die
ursprüngliche
Fassung
der
Kommission
beziehen,
welche
weder
vom
Rat
in
seinem
Gemeinsamen
Standpunkt
noch
vom
Europäischen
Parlament
in
erster
Lesung
beanstandet
wurden,
das
heißt
rein
formal
betrachtet
sind
das
sozusagen
Änderungsanträge,
die
in
der
Luft
hängen,
weil
sie
sich
ja
nicht
auf
etwas
beziehen,
was
entweder
die
Kommission
vorgeschlagen
hat
oder
der
Rat
in
seinem
Standpunkt
beschlossen
hat.
I
would
note
in
passing
that
these
amendments
refer
to
the
Commission's
original
text
which
was
not
queried
by
the
Council
in
its
common
position,
nor
by
the
House
at
first
reading;
in
other
words,
from
a
purely
formal
point
of
view,
the
amendments
are
in
a
state
of
limbo,
as
it
were,
because
they
refer
to
something
that
has
neither
been
proposed
by
the
Commission
nor
adopted
by
the
Council
in
its
common
position.
Europarl v8
Nichts
von
dem
erklärt,
warum
Pullman
als
auch
meine
Nichte,
sich
auf
etwas
beziehen,
was
sie
den
"Drachen"
nennen.
None
of
that
explains
why
both
Pullman
and
my
niece
reference
something
they
call
the
dragon.
OpenSubtitles v2018
Was
wir
allerdings
tun
können,
ist,
erstens,
das
Bedürfnis
einer
Person
zu
erkennen,
sich
auf
etwas
beziehen
zu
wollen,
und
zweitens,
ihr
entsprechende
Mittel
zur
Verfügung
zu
stellen.
However,
we
can
interpret
her
lack
of
a
relation
as
a
need
for
a
means
to
that
relation,
and
we
can
satisfy
that
need–with
a
word-gift.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
bei
zahlreichen
Positionen
der
60er
und
70er
Jahre
geht
es
hier
nicht
um
gesamtgesellschaftliche
Veränderungen,
sondern
um
'Eins-zu-eins
Beziehungen,
um
kleine
realisierbare
Utopien'
(Saskia
Bos),
Den
teilnehmenden
Künstlern
ist
es
'wichtiger,
sich
auf
etwas
zu
beziehen,
als
etwas
auszudrücken'.
In
contrast
to
numerous
positions
from
the
60's
and
70's,
this
exhibition
is
not
about
overall
societal
changes,
but
rather
about
'one
to
one
relationships,
about
small
feasible
utopias'
(Saskia
Bos).
For
the
participating
artists,
it
is
'more
important
to
make
reference
to
something
than
to
express
something'.
ParaCrawl v7.1
Kommentare,
die
sich
auf
etwas
beziehen,
das
User
nicht
sehen
können,
weil
es
entfernt
wurde,
werden
ebenfalls
entfernt.
Comments
referring
to
something
that
a
user
can't
see
as
it
has
been
deleted
will
also
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
eine
unzutreffende
Betrachtungsweise
des
konventionellen
"ich"
hegen
und
meinen,
sie
würde
sich
auf
etwas
Reales
beziehen
und
der
Realität
entsprechen.
We
can
have
an
incorrect
consideration
of
the
conventional
"me"
and
we
think
that
that
corresponds,
refers
to
something
real.
ParaCrawl v7.1
Tritt
einer
Selbsthilfegruppe
bei,
wenn
deine
beunruhigenden
Gedanken
sich
auf
etwas
beziehen,
gegen
das
vielleicht
auch
andere
Menschen
ankämpfen.
Join
a
support
group
if
your
disturbing
thoughts
are
related
to
something
that
other
people
may
also
be
struggling
against.
ParaCrawl v7.1
Hier
ein
kurzes
Video,
etwas
wie
ein
Appetitanreger
für
meine
abstrakten
Fotografien,
die
sich
nicht
auf
etwas
anderes
beziehen,
sondern
für
sich
selbst
stehen,
so
wie
Musik.
This
is
a
short
movie,
something
like
a
teaser
for
my
abstract
photographs
which
do
not
refer
to
something
else
but
stand
for
themselves
just
as
music
does.
CCAligned v1
Wenn
Sie
schnell
Fertigkeiten
erwerben
oder
sich
auf
Expertenebene
auf
etwas
beziehen
wollen,
müssen
Sie
die
Bedeutung
der
absichtlichen
Praxis
verstehen
und
lernen,
sie
in
Ihr
tägliches
Leben
zu
integrieren.
If
you
want
to
gain
skills
rapidly
or
approach
expert-level
status
at
something,
you
must
understand
the
importance
of
deliberate
practice
and
learn
how
to
incorporate
it
into
your
daily
life.
CCAligned v1
Der
Charakter
Joey
aus
der
Show
"Friends"
hat
den
Arbeitsdenker
benutzt,
um
sich
auf
so
etwas
zu
beziehen.
The
character
Joey
from
the
show
"Friends"
has
used
the
work
thinker
to
refer
to
something
like
this.
CCAligned v1
Die
Bilder
selbst
sind
dabei
lediglich
ein
Teil
von
Strategien,
sich
auf
etwas
Wirkliches
zu
beziehen.
Here,
the
images
themselves
are
but
one
part
of
strategies
to
reference
something
real.
ParaCrawl v7.1
Allein
über
etwas
zu
reden
oder
sich
auf
etwas
zu
beziehen
–
oder
in
Hinsicht
darauf
zu
handeln
–
erhöht
seine
Realität,
indem
es
als
etwas
anerkannt
wird,
was
bereits
existiert.
Just
talking
about
or
referring
to
something
–
or
acting
in
relation
to
it
–
adds
to
its
reality
by
acknowledging
it
as
something
that
already
exists.
ParaCrawl v7.1
Nein,
er
bekämpfte
nicht
die
Grammatik,
die
es
ermöglicht,
daß
Wörter
von
etwas
handeln,
sich
auf
etwas
beziehen.
No,
he
was
not
opposed
to
the
grammar
that
enables
them
to
be
about
something,
to
refer
to
something.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
schon
erwähnt,
dass
die
Sufis,
den
Islam
als
ihre
Arbeitsplattform
nutzend,
sich
auf
etwas
beziehen,
das
einem
"inklusiven
Prinzip"
gleichkommt.
We
have
already
mentioned
the
fact
that
the
Sufis,
using
Islam
as
their
operational
platform,
refer
to
something
that
amounts
to
an
inclusive
principle.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sich
nur
auf
der
Zeugenaussage
der
Personen
basieren,
die
zurückbringen
diese
Erfahrung
gelebt
zu
haben,
und
allein
die
Anhäufung,
die
übereinstimmung
und
besonders
die
Wirklichkeit
der
Nebenwirkungen
erlauben
in
Betracht
zu
ziehen,
daß
diese
Zeugenaussagen
sich
auf
etwas
wirklich
es
beziehen.
One
can
base
oneself
only
on
the
testimony
of
the
people
who
report
to
have
lived
this
experiment
and
only
accumulation,
the
agreement
and
especially
the
reality
of
the
side
effects
make
it
possible
to
consider
that
these
testimonys
refer
to
something
of
reality.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieselbe
Art
und
Weise,
wie
du
dir
selbst
positiven
Zuspruch
geben
solltest,
musst
du
lernen,
auch
positive
Aussagen
anderer
Menschen
anzunehmen,
besonders
wenn
sie
sich
auf
etwas
beziehen,
das
du
tust
oder
auf
etwas,
das
dich
als
Person
auszeichnet.
In
the
same
vein
as
talking
to
yourself
positively,
accept
positivity
from
other
people,
especially
when
it
is
about
something
you
do
or
who
you
are
as
a
person.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Grund
dafür,
warum
ich
die
Unterscheidung
zum
Ausdruck
gebracht
habe
–
die
es
auch
im
Tibetischen
gibt
-,
dass
unsere
Wörter
und
Begriffe,
unsere
Bezeichnungen
sich
auf
etwas
beziehen,
aber
dass
es
kein
"Ding"
gibt,
das
diesen
Wörtern
entspricht.
This
is
why
I
make
the
distinction
between
–
there's
a
distinction
in
Tibetan
as
well
–
that
our
words
and
concepts,
labels,
refer
to
something,
but
there's
no
"thing"
that
corresponds
to
the
word.
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
dafür,
dass
es
die
Gewohnheit
des
Rauchens
gibt,
ist
also
nur
die
Tatsache,
dass
die
Wörter
"Gewohnheit
des
Rauchens",
die
auf
der
Grundlage
wiederholten
Rauchens
zugeschrieben
werden,
sich
auf
etwas
beziehen,
über
das
durch
Konvention
Übereinstimmung
besteht
und
das
nicht
im
Widerspruch
zu
gültiger
Wahrnehmung
steht.
What
establishes
that
there
is
a
habit
of
smoking,
then,
is
merely
the
fact
that
the
words
"habit
of
smoking"
designated
on
the
basis
of
repetitive
smoking
refer
to
something
that
is
agreed
upon
by
convention
and
not
contradicted
by
valid
cognition.
ParaCrawl v7.1
Sie
in
dieser
Weise
zu
betrachten
hilft
meines
Erachtens,
wenigstens
damit
anzufangen,
diese
Unterweisungen
über
die
außerphysikalischen
Kräfte
und
so
weiter
ernst
zu
nehmen.
Und
es
mag
uns
dabei
helfen,
anzunehmen,
dass
sie
sich
möglicherweise
auf
etwas
beziehen,
das
physikalisch
möglich
und
erklärbar
ist.
Es
handelt
sich
nicht
nur
um
magische
Kräfte.
However,
I
think
that
the
benefit
of
looking
at
them
in
this
way
is
that
at
least
it
helps
us
to
start
taking
these
teachings
about
the
extraphysical
powers
and
so
on
seriously
and
to
accept
that
maybe
they
actually
refer
to
something
that
is
physically
possible
and
explainable.
They
are
not
just
magic
powers.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
vier
Seligpreisungen
(die
3.,
5.,
6.
und
7.),
nur
bei
Matthäus
aufgeführt,
sind
anders
–
sich
nicht
auf
etwas
beziehend,
das
vielleicht
dem
einen
oder
anderen
von
uns
passiert
ist
und
mit
dem
wir
dann
fertig
werden
müssen,
sondern
sich
darauf
beziehend,
was
wir
pro-aktiv
tun
sollten
–
auf
unser
Verhalten.
The
other
four
Beatitudes,
indicated
only
by
Matthew
(the
3rd,
5th,
6th,
and
7th
in
his
writings),
differ
by
referring
not
to
what
has
possibly
happened
to
some
of
us
and
where
we
then
find
ourselves,
but
to
what
we
should
proactively
do;
that
is,
to
our
own
behavior.
ParaCrawl v7.1