Übersetzung für "Sich anschließen" in Englisch
Sie
werden
sich
jenen
anschließen,
die
im
Juni
wiedergewählt
werden.
They
will
join
those
who
are
re-elected
in
June.
Europarl v8
Griechenland
hat
angedeutet,
daß
es
sich
den
Elf
anschließen
möchte.
Greece
has
indicated
that
it
intends
to
join
the
eleven.
Europarl v8
Dieser
Ansicht
kann
man
sich
nur
anschließen.
How
could
we
fail
to
welcome
this
opinion?
Europarl v8
Die
meisten
Mitglieder
dieses
Hauses
werden
sich
dieser
Ansicht
anschließen.
Most
people
in
this
Chamber
would
accept
that.
Europarl v8
Und
es
gibt
Völker,
die
sich
dieser
Völkergemeinschaft
anschließen
wollen.
There
are
also
peoples
who
want
to
join
this
community
of
nations.
Europarl v8
Den
Aspekten,
die
er
vorgetragen
hat,
kann
man
sich
nur
anschließen.
We
can
fully
agree
with
the
points
he
raised.
Europarl v8
Das
Parlament
kann
sich
dieser
Empfehlung
anschließen.
Parliament
can
endorse
their
opinion.
Europarl v8
Der
Rat
und
die
Mitgliedstaaten
müssen
sich
dem
noch
anschließen.
The
Council
and
the
Member
States
are
still
to
follow
suit.
Europarl v8
Das
Parlament
sollte
sich
dem
anschließen.
Parliament
should
follow
suit.
Europarl v8
Das
ist
ein
gutes
Beispiel,
dem
sich
alle
anschließen
sollten.
That
is
a
good
example
for
all
to
follow.
Europarl v8
Wenn
wir
über
ein
solides
Finanzmanagement
verfügen,
werden
sich
andere
anschließen.
If
we
have
sound
financial
management,
others
will
follow.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
Parlament
wird
sich
dem
anschließen.
I
hope
Parliament
will
support
that.
Europarl v8
Das
ist
ein
Präzedenzfall,
dem
sich
künftige
Ratspräsidentschaften
anschließen
sollten.
That
is
a
precedent
which
future
Presidents
of
the
Council
should
follow.
Europarl v8
Ich
hoffe,
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
können
sich
mir
dabei
anschließen.
I
hope
that
my
fellow
MEPs
will
be
able
to
follow
me
in
this.
Europarl v8
Die
EU
wird
sich
dem
wohl
anschließen.
The
EU
will
probably
follow
suit.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
alle
Küstenstaaten
sich
diesem
Appell
anschließen.
I
hope
that
no
coastal
Member
State
will
fail
to
answer
that
call.
Europarl v8
Zum
einen
kann
festgestellt
werden,
wie
viele
Länder
sich
entsprechenden
Rechtsinstrumenten
anschließen.
One
is
to
see
how
many
countries
actually
sign
up
to
the
legal
instruments.
Europarl v8
Wir
wünschen
natürlich,
dass
sämtliche
Geldgeber
sich
uns
anschließen.
Naturally,
we
hope
that
the
entire
donor
community
will
stand
alongside
us.
Europarl v8
Wir
müssen
eine
Formel
finden,
der
sich
alle
anschließen
können.
We
need
to
come
up
with
a
formula
that
everyone
can
agree
on.
Europarl v8
Wir
können
drei
Daumen
zusammen
bekommen
und
Peter
kann
sich
uns
anschließen.
So
we
could
get
three
thumbs
together,
and
Peter
could
join
us.
TED2020 v1
Wenn
Sie
sich
unserer
Hotline
anschließen,
werdet
Sie
auch
Gelächter
hören.
But
if
you
came
to
our
helpline
in
the
UK,
you
would
also
hear
laughter.
TED2020 v1
Diese
bestanden
aus
Personen,
die
sich
keiner
Organisation
anschließen
wollten
oder
konnten.
Thousands
of
people
died
in
the
camp
or
were
executed
in
the
ruins
of
the
Ghetto.
Wikipedia v1.0
Andere
Beteiligte
können
sich
der
Vereinigung
anschließen.
Other
interested
parties
may
participate
in
the
group.
JRC-Acquis v3.0
Sie
können
sich
uns
gerne
anschließen.
You're
welcome
to
join
us.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
können
sich
mir
gerne
anschließen.
You're
welcome
to
join
me.
Tatoeba v2021-03-10