Übersetzung für "Sich anlagern" in Englisch
Mikroorganismen
können
sich
anlagern
und
vermehren.
Microorganisms
could
accumulate
and
multiply.
WikiMatrix v1
Entsprechend
entsteht
für
Blut
keine
Stoßkante,
an
der
sich
Blutbestandteile
anlagern
können.
Consequently,
there
will
be
no
abutting
edge
for
blood
whereon
blood
components
could
deposit.
EuroPat v2
Die
Zellen
3
können
sich
dann
besser
anlagern.
The
cells
3
can
then
be
supported
better.
EuroPat v2
Sie
können
ins
Gewebe
gelangen,
sich
anlagern,
zersetzen
und
Schädigungen
hervorrufen.
They
can
be
absorbed
into
the
skin,
remain
there,
cause
destruction
and
damage.
ParaCrawl v7.1
Damit
werden
sie
zu
neuen
Keimen,
an
die
sich
weitere
Partikel
anlagern
können.
They
consequently
become
new
nuclei
on
which
further
particles
can
accumulate.
EuroPat v2
Das
Konjugat
kann
sich
nur
dann
anlagern,
wenn
der
oben
genannte
Antikörper
vorhanden
ist.
But
the
conjugate
can
attach
itself
only
if
the
aforementioned
antibody
is
present.
EuroPat v2
Partikel,
an
die
sich
keine
Blasen
anlagern,
sinken
in
der
sogenannten
Flotationszelle
zu
Boden.
Particles
on
which
no
bubbles
accumulate
fall
to
the
bottom
in
what
is
called
the
flotation
cell.
EuroPat v2
Die
polierte
Oberfläche
ist
dann
sehr
glatt
und
Schmutz
und
Staub
können
sich
nur
schwer
anlagern.
The
polished
surface
is
very
smooth
and
dirt
and
dust
do
not
adhere
to
it.
ParaCrawl v7.1
Die
fei-
nen
Luftblasen
bieten
eine
große
Oberfläche,
an
der
sich
das
Protein
anlagern
kann.
The
fine
air
bubbles
provide
a
large
surface
where
the
protein
can
settle.
ParaCrawl v7.1
Sie
dient
als
Matrix
für
die
Kultivierung
von
Stammzellen,
indem
sie
die
Oberfläche
von
Zellkulturgefäßen
verbessert,
an
die
sich
die
Zellen
anlagern
können.
It
serves
as
a
matrix
for
growing
stem
cells
by
improving
the
surface
of
such
vessels
to
which
the
cells
can
adhere.
DGT v2019
Um
die
Luftbläschen
am
Aufsteigen
zu
hindern
und
andererseits
den
Mikroorganismen
Flächen
vorzugeben,
wo
sie
sich
anlagern
können,
sind
im
Plexiglasrohr
(24)
eine
Vielzahl
von
Einbauten
(25)
vorgesehen,
wobei
hierzu
unterschiedlichste
Formgebungen
möglich
sind.
In
order
to
prevent
the
air
bubbles
from
rising
and
on
the
other
hand
to
provide
surfaces
for
the
microorganisms
to
settle
on,
a
large
number
of
installations
(25)
are
provided
in
the
plexiglass
pipe
(24),
whereby
many
different
constructions
are
possible
for
this
purpose.
EuroPat v2
Die
im
Produktgas
mitgeführten
klebrigen
Teilchen
können
somit
nicht
zur
Innenwand
des
Einsatzes
3
gelangen
und
sich
an
dieser
anlagern.
The
tacky
particles
entrained
in
the
product
gas
can
consequently
not
reach
the
inner
wall
of
insert
3,
so
that
they
cannot
become
attached
thereto.
EuroPat v2
Dieser
Sekundärstrom
der
Faserstoffsuspension
sondert
ebenso
wie
der
Primärstrom
der
Faserstoffsuspension
Luftblasen
ab,
die
nach
oben
steigen
und
an
die
sich
Schmutzpartikel
anlagern.
This
secondary
stream
of
the
fiber
suspension,
like
the
primary
stream
of
the
fiber
suspension,
releases
air
bubbles
which
rise
and
to
which
dirt
particles
attach
themselves.
EuroPat v2
Die
im
Wasserstrom
auftretenden
Verunreinigungen
wie
Sand,
Rost,
Kalk
usw.
können
sich
nicht
anlagern,
sondern
werden
mit
dem
Wasserärom
fortgespült.
Impurities
present
in
the
water,
such
as
sand,
rust,
lime
and
the
like,
cannot
settle
and
will
be
washed
away
with
the
liquid
or
water
flow.
EuroPat v2
Den
Störfaktoren
werden
somit
quasi
alternative
Bindungsorte
angeboten,
an
die
sie
sich
anlagern,
so
daß
die
spezifische
Immunreaktion
zwischen
Analyt
und
Antikörpern
nicht
mehr
gestört
wird.
Thus
alternative
binding
sites
are
offered
to
the
interference
factors
where
they
can
be
taken
up
so
that
the
specific
immune
reaction
between
the
analyte
and
the
antibodies
is
no
more
disturbed.
EuroPat v2
Der
stark
hydrophobe
Charakter
dieser
Produkte
garantiert,
daß
die
mit
Mikrostickies
beladenen
hydrophoben
Partikel
derselben
sich
an
Luftblasen
anlagern
und
an
die
Oberfläche
transportiert
werden.
The
strongly
hydrophobic
character
of
these
products
guarantees
that
their
hydrophobic
particles
loaded
with
microstickies
attach
themselves
to
air
bubbles
and
are
transported
to
the
surface.
EuroPat v2
Die
Blutplättchen
haben
ansich
eine
physiologische
Funktion
zur
Reparation
von
Gewebeschäden,
in
dem
sie
sich
dort
anlagern,
wo
Kollagen
vorhanden
ist.
The
blood
platelets
have
a
physiological
function
of
repairing
tissue
damage
in
which
they
accumulate
where
collagen
is
present.
EuroPat v2
Dies
bedeutet
für
das
Gefäßsystem,
daß
an
Stellen,
wo
die
innere
Schicht
defekt
ist,
Kollagen
angeboten
wird
und
sich
gesunde
Thrombozyten
anlagern,
um
eine
Auskleidung
und
eine
Regeneration
zu
ermöglichen.
This
means
for
the
vascular
system
that
collagen
is
offered
at
locations
where
the
inner
layer
is
defective
and
healthy
thrombocytes
accumulate
in
order
to
make
possible
jacketing
and
regeneration.
EuroPat v2
Bei
einem
solchen
Ungleichgewicht
der
Mengen
von
Heizmedium
und
zu
verdampfender
Flüssigkeit
können
die
Verdampfungspassagen
trocken
laufen
und
schwerer
flüchtige
Stoffe
können
sich
in
diesen
anlagern.
In
the
event
of
such
a
lack
of
equilibrium
between
the
quantities
of
heating
medium
and
lipid
to
be
evaporated,
the
evaporation
passages
may
run
dry
and
relatively
low-volatility
substances
can
accumulate
therein.
EuroPat v2
Der
Trichter
ist
optisch
ansprechend
und
hat
glatt
ineinander
übergehende
innere
Wandabschnitte,
an
denen
sich
kaum
Rückstände
anlagern
können,
womit
der
Ablaufbehälter
sehr
hygienisch
ist.
The
funnel
is
optically
appealing
and
has
inner
wall
sections
smoothly
passing
into
one
another,
on
which
residues
can
hardly
deposit,
whereby
the
outlet
container
is
very
hygienic.
EuroPat v2
Nach
jeder
Bildungsreaktion
verlassen
die
Reaktionsprodukte
das
aktive
Zentrum,
und
das
nächste
Substrat-Molekül
kann
sich
anlagern.
After
each
formation
reaction,
the
reaction
products
leave
the
active
center
and
the
next
substrate
molecule
can
attach
itself.
EuroPat v2