Übersetzung für "Sich anlagern" in Englisch

Mikroorganismen können sich anlagern und vermehren.
Microorganisms could accumulate and multiply.
WikiMatrix v1

Entsprechend entsteht für Blut keine Stoßkante, an der sich Blutbestandteile anlagern können.
Consequently, there will be no abutting edge for blood whereon blood components could deposit.
EuroPat v2

Die Zellen 3 können sich dann besser anlagern.
The cells 3 can then be supported better.
EuroPat v2

Sie können ins Gewebe gelangen, sich anlagern, zersetzen und Schädigungen hervorrufen.
They can be absorbed into the skin, remain there, cause destruction and damage.
ParaCrawl v7.1

Damit werden sie zu neuen Keimen, an die sich weitere Partikel anlagern können.
They consequently become new nuclei on which further particles can accumulate.
EuroPat v2

Das Konjugat kann sich nur dann anlagern, wenn der oben genannte Antikörper vorhanden ist.
But the conjugate can attach itself only if the aforementioned antibody is present.
EuroPat v2

Partikel, an die sich keine Blasen anlagern, sinken in der sogenannten Flotationszelle zu Boden.
Particles on which no bubbles accumulate fall to the bottom in what is called the flotation cell.
EuroPat v2

Die polierte Oberfläche ist dann sehr glatt und Schmutz und Staub können sich nur schwer anlagern.
The polished surface is very smooth and dirt and dust do not adhere to it.
ParaCrawl v7.1

Die fei- nen Luftblasen bieten eine große Oberfläche, an der sich das Protein anlagern kann.
The fine air bubbles provide a large surface where the protein can settle.
ParaCrawl v7.1

Sie dient als Matrix für die Kultivierung von Stammzellen, indem sie die Oberfläche von Zellkulturgefäßen verbessert, an die sich die Zellen anlagern können.
It serves as a matrix for growing stem cells by improving the surface of such vessels to which the cells can adhere.
DGT v2019

Um die Luftbläschen am Aufsteigen zu hindern und andererseits den Mikroorganismen Flächen vorzugeben, wo sie sich anlagern können, sind im Plexiglasrohr (24) eine Vielzahl von Einbauten (25) vorgesehen, wobei hierzu unterschiedlichste Formgebungen möglich sind.
In order to prevent the air bubbles from rising and on the other hand to provide surfaces for the microorganisms to settle on, a large number of installations (25) are provided in the plexiglass pipe (24), whereby many different constructions are possible for this purpose.
EuroPat v2

Die im Produktgas mitgeführten klebrigen Teilchen können somit nicht zur Innenwand des Einsatzes 3 gelangen und sich an dieser anlagern.
The tacky particles entrained in the product gas can consequently not reach the inner wall of insert 3, so that they cannot become attached thereto.
EuroPat v2

Dieser Sekundärstrom der Faserstoffsuspension sondert ebenso wie der Primärstrom der Faserstoffsuspension Luftblasen ab, die nach oben steigen und an die sich Schmutzpartikel anlagern.
This secondary stream of the fiber suspension, like the primary stream of the fiber suspension, releases air bubbles which rise and to which dirt particles attach themselves.
EuroPat v2

Die im Wasserstrom auftretenden Verunreinigungen wie Sand, Rost, Kalk usw. können sich nicht anlagern, sondern werden mit dem Wasserärom fortgespült.
Impurities present in the water, such as sand, rust, lime and the like, cannot settle and will be washed away with the liquid or water flow.
EuroPat v2

Den Störfaktoren werden somit quasi alternative Bindungsorte angeboten, an die sie sich anlagern, so daß die spezifische Immunreaktion zwischen Analyt und Antikörpern nicht mehr gestört wird.
Thus alternative binding sites are offered to the interference factors where they can be taken up so that the specific immune reaction between the analyte and the antibodies is no more disturbed.
EuroPat v2

Der stark hydrophobe Charakter dieser Produkte garantiert, daß die mit Mikrostickies beladenen hydrophoben Partikel derselben sich an Luftblasen anlagern und an die Oberfläche transportiert werden.
The strongly hydrophobic character of these products guarantees that their hydrophobic particles loaded with microstickies attach themselves to air bubbles and are transported to the surface.
EuroPat v2

Die Blutplättchen haben ansich eine physiologische Funktion zur Reparation von Gewebeschäden, in dem sie sich dort anlagern, wo Kollagen vorhanden ist.
The blood platelets have a physiological function of repairing tissue damage in which they accumulate where collagen is present.
EuroPat v2

Dies bedeutet für das Gefäßsystem, daß an Stellen, wo die innere Schicht defekt ist, Kollagen angeboten wird und sich gesunde Thrombozyten anlagern, um eine Auskleidung und eine Regeneration zu ermöglichen.
This means for the vascular system that collagen is offered at locations where the inner layer is defective and healthy thrombocytes accumulate in order to make possible jacketing and regeneration.
EuroPat v2

Bei einem solchen Ungleichgewicht der Mengen von Heizmedium und zu verdampfender Flüssigkeit können die Verdampfungspassagen trocken laufen und schwerer flüchtige Stoffe können sich in diesen anlagern.
In the event of such a lack of equilibrium between the quantities of heating medium and lipid to be evaporated, the evaporation passages may run dry and relatively low-volatility substances can accumulate therein.
EuroPat v2

Der Trichter ist optisch ansprechend und hat glatt ineinander übergehende innere Wandabschnitte, an denen sich kaum Rückstände anlagern können, womit der Ablaufbehälter sehr hygienisch ist.
The funnel is optically appealing and has inner wall sections smoothly passing into one another, on which residues can hardly deposit, whereby the outlet container is very hygienic.
EuroPat v2

Nach jeder Bildungsreaktion verlassen die Reaktionsprodukte das aktive Zentrum, und das nächste Substrat-Molekül kann sich anlagern.
After each formation reaction, the reaction products leave the active center and the next substrate molecule can attach itself.
EuroPat v2