Übersetzung für "Selbstständige tätigkeit" in Englisch
Der
Beschäftigungsanteil
durch
selbstständige
Tätigkeit
beträgt
16
Prozent
in
der
EU.
Self-employment
provides
16%
of
total
employment
throughout
the
EU.
EUbookshop v2
Sie
verstehen
die
allgemeinen,
rechtlichen
und
formellen
Voraussetzungen
für
eine
selbstständige
Tätigkeit.
They
understand
the
general,
legal
and
formal
requirements
for
self-employment.
ParaCrawl v7.1
Seit
2016
verfolgt
Prof.
Klose
zudem
eine
selbstständige
Tätigkeit
als
Coach
bei
Powerhouse
Coaching.
Since
2016
Prof.
Klose
also
works
as
self-employed
coach
at
Powerhouse
Coaching.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
eine
selbstständige
Tätigkeit
benötigt
man
eine
Erlaubnis,
die
beim
Ausländeramt
beantragt
werden
muss.
A
permit
is
also
needed
for
self-employment,
which
has
to
be
applied
for
at
the
immigration
office.
ParaCrawl v7.1
Programme
für
lebenslanges
Lernen,
die
den
Roma
entsprechende
Fertigkeiten
für
Festanstellungen
und
selbstständige
Tätigkeit
vermitteln,
könnten
ein
nützliches
Werkzeug
für
die
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
sein.
Lifelong
learning
programmes
that
give
Roma
suitable
skills
for
employment
and
self-employment
could
be
a
useful
tool
in
the
fight
against
unemployment.
Europarl v8
In
ähnlicher
Art
und
Weise
ist
es
wichtig,
den
Status
von
Frauen,
die
eine
selbstständige
Tätigkeit
ausüben,
zu
verbessern.
In
a
similar
vein,
it
is
crucial
to
improve
the
status
of
women
engaged
in
a
self-employed
capacity.
Europarl v8
Der
Vorschlag,
die
Hindernisse
des
Zugangs
der
Frauen
zur
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
aus
dem
Weg
zu
räumen,
unter
ihnen
die
Annahme
von
Maßnahmen,
die
spezielle
Vorteile
bieten,
um
es
dem
unterrepräsentierten
Geschlecht
zu
erleichtern,
eine
selbstständige
Tätigkeit
auszuüben,
sollten
unterstützt
werden.
The
proposal
to
tackle
the
obstacles
to
women's
access
to
self-employment,
among
others
by
adopting
measures
providing
for
specific
advantages
in
order
to
make
it
easier
for
the
under-represented
sex
to
engage
in
selfemployed
activities
should
be
supported.
Europarl v8
Auch
für
den
Einzelnen
kann
eine
selbstständige
Tätigkeit
Probleme
mit
sich
bringen,
und
wie
das
Unternehmertum
ist
auch
die
Selbstständigkeit
nicht
für
jeden
die
richtige
Wahl.
On
an
individual
level,
self-employment
can
also
present
problems
and,
as
with
entrepreneurship
itself,
self-employment
is
not
the
right
choice
for
everyone.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
bekräftigt
seine
Forderung,
den
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
zu
erleichtern,
die
Dienste
der
öffentlichen
Beschäftigungsagenturen
zu
verbessern,
verstärkt
aktive
Arbeitsmarktmaßnahmen
zu
ergreifen
und
Unternehmertum
und
selbstständige
Tätigkeit
zu
fördern.
The
Committee
reiterates
its
calls
for
facilitating
labour
market
participation,
improving
public
employment
services,
stepping
up
active
labour
market
measures
and
supporting
entrepreneurship
and
self-employment.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
bekräftigt
seine
Forderung,
die
Erwerbsbeteiligung
zu
steigern,
die
Qualifikationsniveaus
zu
verbessern,
die
Mobilität
zu
erleichtern,
die
Dienste
der
öffentlichen
Beschäftigungsagenturen
zu
verbessern,
verstärkt
aktive
Arbeitsmarktmaßnahmen
zu
ergreifen
und
Unternehmertum
und
selbstständige
Tätigkeit
zu
fördern.
The
Committee
reiterates
its
calls
for
raising
labour
market
participation,
improving
skill
levels,
facilitating
mobility,
improving
public
employment
services,
stepping
up
active
labour
market
measures
and
supporting
entrepreneurship
and
self-employment.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
bekräftigt
seine
Forderung,
die
Erwerbsbeteiligung
zu
steigern,
die
Qualifikationsniveaus
zu
verbessern,
die
Mobilität
zu
erleichtern,
die
Dienste
der
öffentlichen
Beschäftigungsagenturen
zu
verbessern,
verstärkt
aktive
Arbeitsmarktmaßnahmen
zu
ergreifen
und
Unternehmertum
und
selbstständige
Tätigkeit
zu
fördern.
The
Committee
reiterates
its
calls
for
raising
labour
market
participation,
improving
skill
levels,
facilitating
mobility,
improving
public
employment
services,
stepping
up
active
labour
market
measures
and
supporting
entrepreneurship
and
self-employment.
TildeMODEL v2018
Dadurch,
dass
sie
ihre
Ressourcen
und
Erfahrungen
in
ein
gemeinsames
Vorhaben
einbringen,
können
sie
die
Verantwortung
und
die
Risiken
teilen,
die
eine
selbstständige
Tätigkeit
u.
U.
nicht
tragfähig
machen.
By
pooling
their
resources
and
experience
they
can
share
the
responsibilities
and
risks
that
might
make
working
on
a
self-employed
basis
unviable.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
daher
EU-weit
verbindliche
und
klare
Kriterien
geschaffen
werden,
die
eine
Beurteilung
darüber
erlauben,
ob
eine
selbstständige
Tätigkeit
oder
ein
Beschäftigungsverhältnis
vorliegt.
There
must
therefore
be
clear
and
binding
EU-wide
criteria,
which
allow
for
an
assessment
of
whether
someone
is
employed
or
self-employed.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
Jahrzehnten
sind
jedoch
aufgrund
des
ständigen
Wandels
der
Produktionsverfahren
neben
der
selbstständigen
Tätigkeit
auch
neue
Hybrid-
oder
Mischformen
entstanden,
wie
z.B.
die
so
genannte
"wirtschaftlich
abhängige
Erwerbstätigkeit"
oder
"arbeitnehmerähnliche
selbstständige
Tätigkeit".
However,
in
recent
decades
and
as
a
result
of
the
ongoing
changes
in
the
production
process,
new
hybrid
forms
of
working
have
emerged
alongside
self-employed
or
independent
work,
such
as
so-called
"economically
dependent"
or
"parasubordinate"
work.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung,
ob
eine
selbstständige
Tätigkeit
oder
ein
Beschäftigungsverhältnis
vorliegt,
muss
anhand
verbindlicher
und
klarer
Kriterien
erfolgen.
Clear
and
binding
criteria
must
be
used
to
assess
whether
someone
is
in
fact
employed
or
genuinely
self-employed.
TildeMODEL v2018
Werden
verbrauchsteuerpflichtige
Waren
von
Personen
erworben,
die
keine
zugelassenen
Lagerinhaber
oder
registrierten
Empfänger
sind
und
keine
selbstständige
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausüben,
und
werden
diese
Waren
mittelbar
oder
unmittelbar
vom
Verkäufer
oder
für
diesen
versandt
oder
befördert,
so
sollten
die
Verbrauchsteuern
im
Bestimmungsmitgliedstaat
entrichtet
werden,
und
das
vom
Verkäufer
einzuhaltende
Verfahren
sollten
festgelegt
werden.
Where
excise
goods
are
acquired
by
persons
who
are
not
authorised
warehousekeepers
or
registered
consignees
and
do
not
carry
out
an
independent
economic
activity,
and
are
dispatched
or
transported
directly
or
indirectly
by
the
vendor
or
on
his
behalf,
excise
duty
should
be
paid
in
the
Member
State
of
destination
and
provision
should
be
made
for
a
procedure
to
be
followed
by
the
vendor.
DGT v2019
Werden
Waren,
die
in
einem
Mitgliedstaat
bereits
in
den
steuerrechtlich
freien
Verkehr
überführt
wurden,
von
einer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
niedergelassenen
Person
erworben,
die
kein
zugelassener
Lagerinhaber
oder
registrierter
Empfänger
ist,
und
keine
selbstständige
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausübt,
und
werden
diese
Waren
direkt
oder
indirekt
vom
Verkäufer
oder
für
dessen
Rechnung
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
versandt
oder
befördert,
so
unterliegen
sie
der
Verbrauchsteuer
im
Bestimmungsmitgliedstaat.
Excise
goods
already
released
for
consumption
in
one
Member
State,
which
are
purchased
by
a
person,
other
than
an
authorised
warehousekeeper
or
a
registered
consignee,
established
in
another
Member
State
who
does
not
carry
out
an
independent
economic
activity,
and
which
are
dispatched
or
transported
to
another
Member
State
directly
or
indirectly
by
the
vendor
or
on
his
behalf
shall
be
subject
to
excise
duty
in
the
Member
State
of
destination.
DGT v2019
Eine
weitere
Option
ist
die
selbstständige
Tätigkeit,
da
sie
den
älteren
Mitbürgern
eine
stärkere
Kontrolle
über
ihre
Arbeitszeiten
und
Arbeitsbedingungen
ermöglicht.
Self
employment
is
another
option,
as
it
gives
the
senior
citizens
more
control
over
their
working
hours
and
conditions.
TildeMODEL v2018
Ist
diese
Bedingung
nicht
erfüllt,
so
werden
die
vom
Antragsteller
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zurückgelegten
Versicherungszeiten
für
eine
Beschäftigung
oder
eine
selbstständige
Tätigkeit
nicht
berücksichtigt,
und
die
Person
hat
keinen
Anspruch
auf
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit.
If
this
requirement
is
not
met,
the
applicant's
insurance
for
employment
or
self-employment
periods
completed
in
another
Member
State
are
not
taken
into
account
and
he
or
she
is
thus
not
entitled
to
unemployment
benefits.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
bekräftigt
er
die
Notwendigkeit
von
Investitionen
in
schulische
und
berufliche
Bildung
sowie
lebenslanges
Lernen,
um
den
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
zu
erleichtern,
die
Dienste
der
öffentlichen
Beschäftigungsagenturen
zu
verbessern,
verstärkt
aktive
Arbeitsmarktmaßnahmen
zu
ergreifen
und
Unternehmertum
und
selbstständige
Tätigkeit
zu
fördern.
It
restates
the
need
for
investing
in
education,
training
and
life-long
learning,
for
facilitating
labour
market
participation,
improving
public
employment
services,
stepping
up
active
labour
market
measures
and
supporting
entrepreneurship
and
self-employment.
TildeMODEL v2018
Vier
Wochen
nach
dem
Durchführungszeitraum
waren
von
den
1305
Arbeitskräften,
die
sich
an
den
vom
EGF
kofinanzierten
Maßnahmen
beteiligten,
385
(29,5
%)
in
einem
neuen
Beschäftigungsverhältnis
(36
von
ihnen
hatten
eine
selbstständige
Tätigkeit
aufgenommen),
121
(9,3
%)
befanden
sich
in
beruflichen
Qualifizierungsmaßnahmen,
während
die
restlichen
entweder
arbeitslos
(737
bzw.
56,5
%)
oder
aus
unterschiedlichen
persönlichen
Gründen
nicht
erwerbstätig
(62
bzw.
4,8
%)
waren.
Of
the
1
305
workers
who
participated
in
the
measures
co-funded
by
the
EGF,
385
workers
(29.5
%)
had
found
new
employment
four
weeks
after
the
end
of
the
implementation
period
(including
36
who
were
self-employed),
121
(9.3
%)
were
in
education
or
training,
and
the
remaining
people
were
either
unemployed
(737
or
56.5
%)
or
inactive
for
various
personal
reasons
(62
or
4.8
%).
TildeMODEL v2018
Zwar
wird
diese
Arbeit
häufig
als
selbstständige
Tätigkeit
angesehen,
doch
erfüllt
ein
Teil
hiervon
nicht
die
Kriterien,
die
mit
echter
Selbstständigkeit
verbunden
sind,
wie
etwa
die
Möglichkeit,
Aufgaben
und
die
Höhe
der
Bezahlung
festzulegen
oder
die
Rechte
am
erzeugten
geistigen
Eigentum
zu
sichern.
Although
often
regarded
as
self–employment,
some
of
this
work
fails
to
meet
criteria
associated
with
genuine
self–employment
such
as
the
ability
to
define
tasks,
set
pay
rates
or
own
the
intellectual
property
produced.
TildeMODEL v2018