Übersetzung für "Sehr viel länger" in Englisch

Die Zukunft ist sehr viel länger als die Vergangenheit.
The future is much longer than the past.
TED2020 v1

Es braucht auch im Durchschnitt sehr viel länger für die Verabschiedung einer Norm.
It also takes, on average, much longer to produce a standard.
TildeMODEL v2018

Es war sehr viel länger als das.
It's been a great deal longer than that.
OpenSubtitles v2018

Sie kann sich nicht über Wasser halten, nicht sehr viel länger.
She can't float. Not for much longer.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon sehr viel länger dabei als du, Kirk.
Well, I've been around a lot longer than you, Kirk.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sehr viel länger hier sein, als Sie denken.
You're going to be here for a lot longer than you think.
OpenSubtitles v2018

Für uns gibt es dich schon sehr viel länger.
You've been alive a lot longer than that to us.
OpenSubtitles v2018

Manch einer lügt seine Frau noch sehr viel länger an.
I know guys that lie to their wives for longer than that.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie mir, ich warte schon sehr viel länger.
Trust me, I've been waiting a lot longer.
OpenSubtitles v2018

Bei Krebspatienten mit großer Tumormasse dauert die Ausscheidung allerdings sehr viel länger.
In cancer patients with a large total volume of metastases, the excretion takes much longer.
EUbookshop v2

Dagegen ist er in Dänemark mit 28 Wochen sehr viel länger bemessen.
In Denmark, it is much longer - 28 weeks.
EUbookshop v2

Ich kenne ihn sehr viel länger als du.
I've known him for far longer than you have.
OpenSubtitles v2018

Den Arbeitnehmern und ihren Gewerkschaften stellen sich die Umweltprobleme schon sehr viel länger.
Workers and their trade unions have been faced with envi ronmental problems for a considerably longer time.
EUbookshop v2

Oh Gott, wird diese Reihe schicksalhafter Begegnungen noch sehr viel länger andauern?
Oh god, is this series of fated encounters going to continue for much longer?
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu anderen Transportmischern halten diese sehr viel länger.
Compared to other mixer trucks, these last a great deal longer.
ParaCrawl v7.1

Manche kommen nur auf ein schnelles Bier, andere bleiben sehr viel länger.
Some come only for a quick beer, others stay much longer.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise sind die Zusatzelektroden und die Stromversorgungsleitungen sehr viel länger als breit.
Preferably, the additional electrodes and the power supply lines are very much longer than they are wide.
EuroPat v2

Dieser Walzvorgang dauert jedoch sehr viel länger als das Warmwalzen in einer Warmbandstraße.
However, this rolling operation lasts very much longer than hot rolling in a hot strip mill.
EuroPat v2

Tatsächlich gibt es die Orientalen schon sehr viel länger.
In fact the Oriental exists already for a much longer time.
ParaCrawl v7.1

Für manche Fonts dauert die Gravur einiges bis sehr viel länger.
Some type fonts require longer or much longer engraving time.
ParaCrawl v7.1

Die Hörner sind sehr viel kräftiger und länger als bei der typischen Unterart.
The horns are much stronger and longer than the typical subspecies.
ParaCrawl v7.1

Ich kann es sehr viel länger dauern lassen.
I can last much longer too.
ParaCrawl v7.1

Ihre Veröffentlichungen wirken sehr viel länger - bis zu einem dreiviertel Jahr.
Your publications make an impression for much longer - up to nine months.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Lebenszeit einer Schildkröte ist sehr viel länger als die eines Menschen.
The average lifespan of a turtle is much longer than that of a human being.
ParaCrawl v7.1