Übersetzung für "Sehr langen" in Englisch

Aber es ist nur ein erster Schritt auf einem sehr langen Weg.
But this is only a first step in a very long process.
Europarl v8

Es ist ein weiterer Schritt auf einem noch sehr langen Weg.
It is another step on what is still a very long road.
Europarl v8

Menschen hatten einen sehr langen Zeitraum wesentlichen Einfluss auf die Natur.
Humans have just been involved in nature in a very influential way for a very long time.
TED2020 v1

In einigen sehr langen GRBs konnte man zeitgleich zum Gammablitz eine Kernkollaps-Supernova beobachten.
Very bright supernovae have been observed to accompany several of the nearest GRBs.
Wikipedia v1.0

Tom hat eine Liste mit sehr langen Vokabeln gelernt.
Tom memorized a list of very long words.
Tatoeba v2021-03-10

Die sehr langen schwarzen Wimpern betonten die vornehme Blässe ihrer Wangen.
Her very long, black eyelashes set off the aristocratic pallor of her cheeks.
Tatoeba v2021-03-10

Das Verfahren erstreckt sich über einen sehr langen Zeitraum.
The process is spread over a very long period of time.
MultiUN v1

Das ist auf die zuweilen sehr langen Prüffristen der Beschwerdekammern des Amtes zurückzuführen.
This delay is due to the sometimes very long examination periods of the Office's Opposition Division and Boards of Appeal.
TildeMODEL v2018

Außerdem sind die sehr langen Studienzeiten ein seit langem bestehendes Problem.
In addition, the very long university study times are a long-standing problem.
TildeMODEL v2018

Jetzt wird sich der Hexer keines sehr langen Lebens mehr erfreuen.
I'm afraid The Magician won't live very much longer!
OpenSubtitles v2018

Das Opfer kann über keinen sehr langen Zeitraum hinweg vergiftet worden sein.
The victim could have been poisoned over a long period of time.
OpenSubtitles v2018

Es kam jedoch zu Aussprachen im Plenum — zu sehr langen Aussprachen.
But there were debates in the Chamber, and they were very lengthy debates.
EUbookshop v2

Ich habe schon vor sehr langen Zeit aufgehört zu schreiben.
I gave up writing a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Wir haben dies über einen sehr langen Zeitraum praktiziert.
This is an obvious prelude to the next and very significant and important stage of enlargement of the Community.
EUbookshop v2

Du hattest einen sehr langen Tag.
You've had a really long day.
OpenSubtitles v2018

Das war... vor einer sehr langen Zeit.
That was... a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Was einst ein kurzer Fußweg war, wurde nun zu einem sehr langen.
"WHAT ONCE WAS A SHORT WALK, BECAME A VERY LONG ONE."
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen sehr langen Weg hinter mir.
I've come a very long way.
OpenSubtitles v2018

Und du hast einen sehr langen Weg zurückgelegt.
And you've come a very long way.
OpenSubtitles v2018

Das wollte ich schon seit einer sehr langen Zeit tun.
I have been wanting to do that for a very long time.
OpenSubtitles v2018

Ihr wurde mit einem sehr scharfen, langen Fremdkörper in den Brustkorb gestochen.
She was stabbed in the chest with an unidentified... very sharp, very long foreign object.
OpenSubtitles v2018

Ein kurzer Aufenthalt in Albany gefolgt von einem sehr langen im Weißen Haus.
A short sojourn to Albany followed by a long one at the White House.
OpenSubtitles v2018

Das ist seit einer sehr, sehr langen Zeit die schwierigste Frage.
This one is one of the hardest I've had to deal with in a long, long time.
OpenSubtitles v2018

Der Nagus wirft einen sehr langen Schatten.
The Nagus casts a very long shadow.
OpenSubtitles v2018

Letzte Nacht gelangte ich ans Ziel einer sehr langen Reise.
Last night, I came to the end of a very long journey.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte einen sehr langen Tag.
It's been a very long day.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Sex in einer sehr langen Zeit hatte.
I haven't had sex in a very long time.
OpenSubtitles v2018

Wir sind der Gestaltung einer sehr langen Stossen Gerät.
We're fashioning a very long poking device.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden in einen sehr langen Tiefschlaf versetzt.
You were put into a... a kind of deep sleep for a very long time.
OpenSubtitles v2018