Übersetzung für "Sehr gute bonität" in Englisch
Des
Weiteren
zeichnet
das
CrefoZert
die
sehr
gute
Bonität
der
ASSKEA
GmbH
aus.
In
addition
CrefoZert
marks
the
excellent
credit
rating
of
ASSKEA
GmbH.
CCAligned v1
Damit
wird
uns
eine
sehr
gute
Bonität
und
unsere
Kreditwürdigkeit
bescheinigt.
It
certifies
that
we
have
a
very
good
credit
standing
and
are
creditworthy.
ParaCrawl v7.1
Unser
Creditreform
Rating
entspricht
187
(=
sehr
gute
Bonität).
Our
Creditreform
rating
is
187
(very
good
quality).
ParaCrawl v7.1
Das
kommt
eher
bei
Menschen
vor,
die
über
eine
gute
bis
sehr
gute
Bonität
verfügen.
This
is
rather
the
case
for
people,
who
dispose
of
a
good
to
very
good
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1
Fester
Job
oder
Rente,
Einkommen
und
Wohnsitz
in
Deutschland,
mittlere
bis
sehr
gute
Bonität.
Permanent
job
or
pension,
income
and
place
of
residence
in
Germany,
medium
to
very
good
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1
Für
„meinen“
optimalen
Lösungsvorschlag
benötigt
man
eine
mittlere
bis
sehr
gute
Bonität.
For
“my”
optimum
suggestion
for
solution,
one
requires
an
average
to
very
good
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1
Die
Creditreform
Saarbrücken
hat
der
Klaus
Faber
AG
2018
erstmalig
das
Bonitätszertifikat
CrefoZert
verliehen
und
bescheinigt
damit
dem
Unternehmen
eine
sehr
gute
Bonität.
Creditreform
Saarbrücken
has
issued
Klaus
Faber
AG
with
the
CrefoZert
solvency
certificate
for
the
first
time
in
2018,
attesting
to
the
company's
very
good
credit
rating.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
der
Bauzulieferer,
wie
es
heißt,
bereits
in
den
letzten
Jahren
mehrfach
Auszeichnungen
für
sehr
gute
Bonität
erhielt,
attestiere
ihm
das
"Bisnode-Zertifikat"
2015
den
gleichen
Status.
After
the
construction
supplier
already
received
several
awards
for
its
very
good
credit
standing
in
recent
years,
the
Bisnode
certificate
2015
certifies
this
status.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
bestehenden
Kreditausfallsversicherungen
und
einem
durch
sehr
gute
bis
gute
Bonität
dominierten
und
diversifizierten
Kundenportfolio
besteht
keine
Konzentration
von
Ausfallrisiken.
Given
the
existing
credit
insurances
and
a
diversified
customer
portfolio
dominated
by
very
good
to
good
credit
ratings,
there
is
no
concentration
of
default
risks.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
zum
Beispiel
eine
sehr
gute
Bonität,
die
Bereitschaft
zur
Aufstellung
moderner
Automaten
inklusive
der
Weiterentwicklung
der
Technik
–
zum
Beispiel
Geldschein-Akzeptoren
oder
die
Umstellung
auf
bargeldlose
Zahlungsmittel
–,die
kontinuierliche
Verfügbarkeit
aller
Artikel
im
Betrieb
und
die
schnelle
Behebung
von
Störungen.
This
includes
a
very
good
credit
rating
for
example,
the
willingness
to
install
modern
vending
machines
including
further
development
of
technology
–
for
instance
banknote
acceptors
or
the
changeover
to
cashless
payment
options
–
the
continued
availability
of
all
items
in
service
and
quick
repairing
of
defects.
ParaCrawl v7.1
Der
ConCheck-Wert
liegt
zwischen
1,0
(sehr
gute
Bonität)
und
6,0
(sehr
schlechte
Bonität).
The
ConCheck
value
is
between
1.0
(very
good
creditworthiness)
and
6.0
(very
poor
creditworthiness).
ParaCrawl v7.1
Langfristige
Kundenbeziehungen,
kontinuierliche
Weiterentwicklung
und
eine
sehr
gute
Bonität
machen
uns
zu
einem
verlässlichen
Partner
für
unsere
Kunden.
Long-term
customer
relationships,
continuous
developments
and
an
excellent
creditworthiness
are
responsible
for
our
reliable
customer
service.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet:
Kunden
mit
sehr
guter
Bonität
zahlen
niedrige
Zinsen.
This
means
that
customers
with
excellent
credit
ratings
pay
lower
interest
rates.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
traditionellen
Hypothekendarlehen
haben
Sie
eine
sehr
haben
guter
Bonität
zu
bekommen
Genehmigung.
With
a
traditional
mortgage
loan
you
will
have
to
have
a
very
good
credit
rating
to
get
approval.
ParaCrawl v7.1
Auswertungen
haben
ergeben,
dass
das
der
beste
Weg
ist,
einen
Kredit
mit
einer
mittleren
bis
sehr
guten
Bonität
in
Deutschland
zu
bekommen!
Evaluations
have
shown
that
this
is
the
best
way
to
get
a
loan
in
Germany
having
an
average
to
very
good
creditworthiness!
ParaCrawl v7.1
Als
Sicherheiten
erlaubt
sind
üblicherweise
Barbeträge
in
taxativ
aufgelisteten
(Haupt-)Währungen
(i.d.R.
EUR,
USD,
GBP)
und
Wertpapiere
von
Emittenten
sehr
guter
Bonität
(Staatsanleihen
einiger
europäischer
Länder
und
der
USA).
The
types
of
collateral
generally
allowed
include
cash
in
several
(major)
currencies
found
in
a
set
list
(usually
EUR,
USD,
GBP)
and
securities
from
issuers
with
very
good
ratings
(government
bonds
of
several
European
countries
and
the
United
States).
ParaCrawl v7.1
Zur
Beschränkung
des
Ausfallrisikos
werden
Transaktionen
nur
im
Rahmen
festgelegter
Limits
und
mit
Partnern
sehr
guter
Bonität
getätigt.
To
limit
the
risk
of
default,
transactions
are
conducted
only
within
defined
limits
and
with
partners
of
very
high
credit
standing.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Kreditbeantragung
zu
beachten:
Tiefe
Zinsen
werden
selten
und
nur
bei
sehr
guter
Bonität
vergeben,
wobei
die
Kriterien
nicht
öffentlich
bekannt
sind.
Low
interest
rates
are
rarely
offered,
and
then
only
if
you
have
a
very
good
credit
rating,
and
the
criteria
are
not
available
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Kreditbeantragung
zu
beachten:
Tiefe
Zinsen
werden
selten
und
nur
bei
sehr
guter
Bonität
vergeben,
wobei
die
Kriterien
oft
nicht
öffentlich
bekannt
sind.
Low
interest
rates
are
rarely
offered,
and
then
only
if
you
have
a
very
good
credit
rating,
and
the
criteria
are
often
not
available
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
fÃ1?4r
kleine
und
mittlere
Unternehmen
ab
rund
5
Millionen
Euro
Jahresumsatz
als
auch
fÃ1?4r
Large
Corporates
mit
sehr
guten
Bonitäten
ist
das
Finanzierungs-
und
Dienstleistungsmodell
Inhouse
Factoring
besonders
interessant.
The
financing
and
services
model
of
Inhouse
Factoring
is
particularly
interesting
both
for
small
and
medium-sized
companies
from
a
sum
of
roughly
EUR
5
million,
and
for
large
corporates
with
very
good
credit
ratings.
ParaCrawl v7.1
Hier
treffen
kapitalsuchende
Unternehmen,
Finanzinstitute
sowie
Einrichtungen
der
öffentlichen
Hand
–
alle
mit
guter
bis
sehr
guter
Bonität
–
auf
etablierte,
kapitalstarke
Investoren.
Businesses,
banks
and
public
institutions
looking
for
capital
–
all
with
good
to
very
good
credit
ratings
–
can
find
here
established,
financially
sound
investors.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Bank
viel
Geld
verdient,
sollte
der
Kredit
möglichst
groß
sein,
eine
lange
Laufzeit
haben
und
der
Kreditnehmer
sich
einer
sehr
guten
Bonität
erfreuen.
In
order
for
the
bank
to
earn
a
lot
of
money,
the
loan
amount
should
be
as
high
as
possible,
have
a
long
term
and
the
borrower
should
have
a
very
good
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1
Zur
Beschränkung
des
Ausfallrisikos,
insbesondere
bei
der
Anlage
von
Wertpapieren
und
Zahlungsmitteln,
werden
Transaktionen
nur
im
Rahmen
festgelegter
Limits
und
mit
Partnern
sehr
guter
Bonität
getätigt.
To
limit
the
risk
of
default,
particularly
for
investments
of
securities
and
cash,
transactions
are
conducted
only
within
defined
limits
and
with
partners
of
very
high
credit
standing.
ParaCrawl v7.1
Die
Erlöse
-
bis
Ende
2000
2,6
Milliarden
Franken
-
wurden
innerhalb
der
Möglichkeiten
des
Nationalbankgesetzes
ausschließlich
bei
in-
und
ausländischen
Schuldnern
sehr
guter
Bonität
angelegt.
The
proceeds
-
Sfr
2.6
billion
by
the
end
of
2000
-
were
invested,
within
the
scope
provided
by
the
National
Bank
Law,
exclusively
with
Swiss
and
foreign
debtors
with
an
excellent
credit
rating.
ParaCrawl v7.1
Daraus
und
an
dem
ziemlich
günstigen
Zinssatz
kann
man
erkennen,
dass
das
Programm
für
Leute
mit
einer
guten
bis
sehr
guten
Bonität
ausgelegt
ist.
From
this
and
the
quite
favourable
interest
rate,
one
can
see
that
the
program
is
designed
for
people
with
a
good
to
very
good
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1