Übersetzung für "Schärfung des bewusstseins" in Englisch
Dies
erfordert
eine
kontinuierliche
Schärfung
des
Bewusstseins
für
Ethik-
und
Compliance-Risiken.
This
requires
continuous
awareness-building
for
ethics
and
compliance
risks.
ParaCrawl v7.1
Notwendig
sind
auch
Maßnahmen
zur
Aufklärung
und
Schärfung
des
Bewusstseins
für
das
Problem
in
der
Bevölkerung.
It
also
involves
clarifying
the
problem
and
raising
awareness
among
the
entire
population.
Europarl v8
Die
notwendige
Schärfung
des
öffentlichen
Bewusstseins
ist
nach
Ansicht
des
EWSA
eine
große
Herausforderung.
In
the
Committee’s
view,
the
need
to
raise
public
awareness
constitutes
an
important
challenge.
TildeMODEL v2018
Jede
Vertragspartei
ergreift
Maßnahmen
zur
Schärfung
des
Bewusstseins
für
die
Bedeutung
von
genetischen
Ressourcen
und
sich
auf
genetische
Ressourcen
beziehendem
traditionellem
Wissen
und
anderen
mit
dem
Zugang
und
der
Aufteilung
der
Vorteile
zusammenhängende
Fragen.
Each
Party
shall
take
measures
to
raise
awareness
of
the
importance
of
genetic
resources
and
traditional
knowledge
associated
with
genetic
resources,
and
related
access
and
benefit-sharing
issues.
DGT v2019
Genau
darum
geht
es
im
Bericht:
um
eine
Schärfung
des
Bewusstseins
und
damit
auch
des
kritischen
Denkens.
This
is
precisely
what
the
report
is
about!
Increasing
awareness
and
thus
also
critical
thought!
Europarl v8
Genau
genommen
steht
die
Bekämpfung
der
Gewalt
im
Zentrum
der
Frauenorganisation
meiner
Partei,
die
Bereitstellung
praktischer
Maßnahmen
und
die
Schärfung
des
Bewusstseins
-
nicht
nur
zum
Schutze
von
Frauen,
sondern
auch
zu
deren
Stärkung
und
zur
Entwicklung
einer
Kultur
des
Respekts
vor
der
Würde
der
Frau.
In
fact
combating
violence
is
at
the
centre
of
the
women's
organisation
of
my
party,
providing
practical
action
and
raising
awareness
not
only
to
protect
women,
but
also
to
empower
women
and
to
develop
a
culture
of
respect
for
women's
dignity.
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
geschieht
bereits
eine
Mengel
auf
EU-Ebene,
insbesondere
was
die
Schärfung
des
Bewusstseins,
die
Sammlung
von
Informationen
und
den
Austausch
bewährter
Verfahren
anbelangt.
In
the
meantime,
there
is
already
a
lot
going
on
at
EU
level,
particularly
with
regard
to
increasing
awareness,
gathering
information
and
exchanging
good
practice.
Europarl v8
Diese
Aufgabe
zur
Information
der
Öffentlichkeit
wird
auch
Bestandteil
des
neuen
europäischen
Netzes
zur
Schärfung
des
Bewusstseins
sein,
dessen
Einrichtung
für
die
zweite
Phase
des
Aktionsplans
zur
Förderung
der
sichereren
Nutzung
des
Internet
für
den
Zeitraum
2003-2004
vorgesehen
ist,
für
den
der
Herr
Abgeordnete
als
Berichterstatter
fungierte.
This
task
will
therefore
continue
for
awareness
notes
under
the
new
European
Awareness
Network
which
will
be
set
up
in
the
second
phase
of
the
Safer
Internet
Action
Plan
2003-2004
where
the
honourable
Member
acted
as
rapporteur.
Europarl v8
Die
Prinzipien,
von
denen
sich
dieser
Bericht
leiten
ließ,
bestehen
in
der
Schärfung
des
Bewusstseins
der
Öffentlichkeit
um
diese
Probleme,
in
der
Förderung
der
elterlichen
Verantwortung
und
in
der
Entwicklung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Inhalteanbietern,
den
Verbraucherverbänden
und
den
zuständigen
Behörden
auf
einzelstaatlicher
und
europäischer
Ebene.
The
principles
which
have
guided
this
report
are
to
encourage
greater
public
awareness
of
these
issues
and
to
support
parental
responsibility
and
to
develop
co-operation
between
the
content
providers,
consumer
organisations
and
the
respective
authorities,
both
national
and
European.
Europarl v8
Darüber
hinaus
spielt
die
OZG
eine
bedeutende
Rolle
bei
der
Verbreitung
von
Informationen
und
Kenntnissen
sowie
bei
der
Schärfung
des
Bewusstseins
für
den
von
der
EU
und
den
westlichen
Balkanländern
eingeschlagenen
Weg
und
für
die
damit
verbundenen
Schwierigkeiten
und
Chancen.
Another
major
role
of
civil
society
is
to
spread
information
and
knowledge
and
raise
awareness
of
the
path
undertaken
by
the
EU
and
the
Western
Balkans,
as
well
as
the
difficulties
and
opportunities
this
involves.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
spielt
die
OZG
eine
bedeutende
Rolle
bei
der
Verbreitung
von
Informationen
und
Kenntnissen
sowie
bei
der
Schärfung
des
Bewusstseins
für
den
von
der
EU
und
den
westlichen
Balkanländern
eingeschlagenen
Weg
und
für
die
damit
verbundenen
Schwierigkeiten
und
Chancen.
Another
major
role
of
civil
society
is
to
spread
information
and
knowledge
and
raise
awareness
of
the
path
undertaken
by
the
EU
and
the
Western
Balkans,
as
well
as
the
difficulties
and
opportunities
this
involves.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
spielt
die
OZG
eine
bedeutende
Rolle
bei
der
Verbreitung
von
Informationen
und
Kenntnissen
sowie
bei
der
Schärfung
des
Bewusstseins
für
den
von
der
EU
und
den
westlichen
Balkanländern
eingeschlagenen
Weg
und
für
die
damit
verbundenen
Schwierigkeiten
und
Chancen.
Another
major
role
of
civil
society
is
to
spread
information
and
knowledge
and
raise
awareness
of
the
path
undertaken
by
the
EU
and
the
Western
Balkans,
as
well
as
the
difficulties
and
opportunities
this
involves.
TildeMODEL v2018
Das
PHARE-Programm
ACCESS
dient
der
Stärkung
der
Zivilgesellschaft
in
den
Beitrittsländern
durch
die
Förderung
der
Umsetzung
des
gemeinschaftlichen
Besitzstands
in
Politikbereichen,
in
denen
sich
die
Regierung
nicht
oder
nur
in
Ergänzung
der
Tätigkeiten
des
dritten
Sektors
engagiert,
sowie
durch
die
Schärfung
des
öffentlichen
Bewusstseins
für
diese
Bereiche
und
die
Verbesserung
ihrer
Akzeptanz.
The
Phare
Access
Programme
aims
at
strengthening
civil
society
in
the
candidate
countries
by
promoting
the
implementation
of
the
acquis
communautaire
in
policy
areas
in
which
governmental
activities
are
absent
or
are
complementary
to
those
of
the
third
sector,
as
well
as
by
raising
popular
awareness
and
acceptance
in
these
areas.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sieht
sie
es
als
notwendig
an,
negative
Haltungen
abzubauen,
zur
Schärfung
des
Bewusstseins
beizutragen,
den
Erfahrungsaustausch
zu
fördern
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
allen
Betroffenen
zu
stärken.
In
addition
it
considers
it
necessary
to
challenge
negative
attitudes,
raise
awareness,
promote
exchanges
of
experience
and
reinforce
co-operation
between
all
parties
concerned.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
wiederholt
eine
verbesserte
Koordinierung
zwischen
den
unterschiedlichen
für
die
Korruptionsbekämpfung
zuständigen
Behörden
und
weitere
Kampagnen
zur
Schärfung
des
öffentlichen
Bewusstseins
empfohlen,
um
einen
Beitrag
zur
Korruptionsverhütung
zu
leisten.
The
Commission
has
frequently
recommended
improved
co-ordination
between
different
authorities
responsible
for
fighting
corruption
and
further
campaigns
to
raise
public
awareness
in
order
to
prevent
corruption.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
zur
Sensibilisierung
und
Bildung
im
Entwicklungsbereich
in
der
EU
und
in
den
beitretenden
Ländern
zielen
auf
die
Schärfung
des
Bewusstseins
der
europäischen
Bevölkerung
für
Entwicklungsfragen
ab.
Awareness
raising
and
education
for
development
activities
in
the
EU
and
acceding
countries
aim
at
increasing
the
level
of
consciousness
of
the
European
population
regarding
development
issues.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
weiterer
Maßnahmen
zur
Schärfung
des
Bewusstseins
sowie
zur
Mobilisierung
und
Einbeziehung
der
Akteure
auf
allen
Ebenen.
Further
action
is
needed
to
raise
awareness,
mobilise
and
involve
stakeholders
at
all
levels.
TildeMODEL v2018
Die
Beteiligung
und
Vernetzung
einer
möglichst
großen
Zahl
von
Ländern
schafft
die
notwendigen
Voraussetzungen
für
die
Ermittlung
gemeinsamer
gesundheitspolitischer
Anliegen,
die
Schärfung
des
Bewusstseins
für
bedeutende
neu
auftretende
Gesundheitsprobleme
und
den
Wissenstransfer
für
eine
Verbesserung
des
Gesundheitszustands
und
die
Bekämpfung
von
Ungleichheiten.
The
participation
of
as
many
countries
as
possible
creates
the
necessary
networking
environment
to
identify
common
health
concerns,
raise
awareness
of
key
emerging
health
problems
and
transfer
knowledge
in
order
to
improve
health
status
and
address
inequalities.
TildeMODEL v2018
Die
Schärfung
des
Bewusstseins
ist
zum
großen
Teil
Aufgabe
der
zentralen
Akteure
auf
nationaler,
regionaler
und
lokaler
Ebene.
Awareness
creation
is
very
much
a
responsibility
of
the
lead
actors
at
national,
regional
and
local
levels.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
wird
für
notwendig
erachtet,
da
der
Informationsaustausch
zwischen
den
Ländern,
die
Schärfung
des
öffentlichen
Bewusstseins
und
der
Zugang
zu
Informationen
eine
wesentliche
Rolle
für
die
Beseitigung
der
Verschmutzung
durch
POP
spielen.
Transposition
is
considered
necessary
as
the
exchange
of
information
between
the
countries,
public
awareness
and
access
to
information
play
a
vital
role
in
the
elimination
of
pollution
caused
by
POPs.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahme
wäre
kostengünstig
und
könnte
ganz
erheblich
zur
Schärfung
des
Bewusstseins
der
Bürger
für
Artikel
20
EGV
beitragen.
This
measure
would
significantly
enhance
citizens'
awareness
of
Article
20
TEC
with
limited
costs.
TildeMODEL v2018
Ein
wichtiger
Punkt
für
die
weitere
Diskussion
ist
die
Funktion,
die
staatliche
Informationsinitiativen
im
Hinblick
auf
die
Schärfung
des
Bewusstseins
der
europäischen
Verbraucher
für
den
Tierschutz
und
auf
die
Erhöhung
des
Marktanteils
tierschutzgerechter
Erzeugnisse
übernehmen
könnten.
An
important
issue
for
further
discussion
is
the
role
which
public
information
campaigns
could
play
in
raising
the
awareness
of
European
consumers
on
animal
welfare
and
increasing
the
market
share
of
welfare
friendly
products.
TildeMODEL v2018
Herr
Bartak
gibt
Erläuterungen
zum
Jahr
der
Kreativität
und
Innovation
2009
und
spricht
von
einem
Wandel
durch
die
Schärfung
des
öffentlichen
Bewusstseins
und
wie
wichtig
Impulse
für
Kreativität,
Innovation
und
lebenslanges
Lernen
seien.
Mr
Bartak
presented
the
year
of
Innovation
and
Creativity
in
2009,
talking
about
a
change
through
public
awareness
and
the
importance
to
boost
creativity,
innovation
and
lifelong
learning.
TildeMODEL v2018