Übersetzung für "Schärfung des bewusstseins" in Englisch

Dies erfordert eine kontinuierliche Schärfung des Bewusstseins für Ethik- und Compliance-Risiken.
This requires continuous awareness-building for ethics and compliance risks.
ParaCrawl v7.1

Notwendig sind auch Maßnahmen zur Aufklärung und Schärfung des Bewusstseins für das Problem in der Bevölkerung.
It also involves clarifying the problem and raising awareness among the entire population.
Europarl v8

Die notwendige Schärfung des öffentlichen Bewusstseins ist nach Ansicht des EWSA eine große Herausforderung.
In the Committee’s view, the need to raise public awareness constitutes an important challenge.
TildeMODEL v2018

Jede Vertragspartei ergreift Maßnahmen zur Schärfung des Bewusstseins für die Bedeutung von genetischen Ressourcen und sich auf genetische Ressourcen beziehendem traditionellem Wissen und anderen mit dem Zugang und der Aufteilung der Vorteile zusammenhängende Fragen.
Each Party shall take measures to raise awareness of the importance of genetic resources and traditional knowledge associated with genetic resources, and related access and benefit-sharing issues.
DGT v2019

Genau darum geht es im Bericht: um eine Schärfung des Bewusstseins und damit auch des kritischen Denkens.
This is precisely what the report is about! Increasing awareness and thus also critical thought!
Europarl v8

Genau genommen steht die Bekämpfung der Gewalt im Zentrum der Frauenorganisation meiner Partei, die Bereitstellung praktischer Maßnahmen und die Schärfung des Bewusstseins - nicht nur zum Schutze von Frauen, sondern auch zu deren Stärkung und zur Entwicklung einer Kultur des Respekts vor der Würde der Frau.
In fact combating violence is at the centre of the women's organisation of my party, providing practical action and raising awareness not only to protect women, but also to empower women and to develop a culture of respect for women's dignity.
Europarl v8

In der Zwischenzeit geschieht bereits eine Mengel auf EU-Ebene, insbesondere was die Schärfung des Bewusstseins, die Sammlung von Informationen und den Austausch bewährter Verfahren anbelangt.
In the meantime, there is already a lot going on at EU level, particularly with regard to increasing awareness, gathering information and exchanging good practice.
Europarl v8

Diese Aufgabe zur Information der Öffentlichkeit wird auch Bestandteil des neuen europäischen Netzes zur Schärfung des Bewusstseins sein, dessen Einrichtung für die zweite Phase des Aktionsplans zur Förderung der sichereren Nutzung des Internet für den Zeitraum 2003-2004 vorgesehen ist, für den der Herr Abgeordnete als Berichterstatter fungierte.
This task will therefore continue for awareness notes under the new European Awareness Network which will be set up in the second phase of the Safer Internet Action Plan 2003-2004 where the honourable Member acted as rapporteur.
Europarl v8

Die Prinzipien, von denen sich dieser Bericht leiten ließ, bestehen in der Schärfung des Bewusstseins der Öffentlichkeit um diese Probleme, in der Förderung der elterlichen Verantwortung und in der Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen den Inhalteanbietern, den Verbraucherverbänden und den zuständigen Behörden auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene.
The principles which have guided this report are to encourage greater public awareness of these issues and to support parental responsibility and to develop co-operation between the content providers, consumer organisations and the respective authorities, both national and European.
Europarl v8

Darüber hinaus spielt die OZG eine bedeutende Rolle bei der Verbreitung von Informationen und Kenntnissen sowie bei der Schärfung des Bewusstseins für den von der EU und den westlichen Bal­kanländern eingeschlagenen Weg und für die damit verbundenen Schwierigkeiten und Chan­cen.
Another major role of civil society is to spread information and knowledge and raise awareness of the path undertaken by the EU and the Western Balkans, as well as the difficulties and opportunities this involves.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus spielt die OZG eine bedeutende Rolle bei der Verbreitung von Informationen und Kenntnissen sowie bei der Schärfung des Bewusstseins für den von der EU und den westlichen Balkanländern eingeschlagenen Weg und für die damit verbundenen Schwierigkeiten und Chancen.
Another major role of civil society is to spread information and knowledge and raise awareness of the path undertaken by the EU and the Western Balkans, as well as the difficulties and opportunities this involves.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus spielt die OZG eine bedeutende Rolle bei der Verbreitung von Informationen und Kenntnissen sowie bei der Schärfung des Bewusstseins für den von der EU und den westlichen Bal­kanländern eingeschlagenen Weg und für die damit verbundenen Schwierigkeiten und Chancen.
Another major role of civil society is to spread information and knowledge and raise awareness of the path undertaken by the EU and the Western Balkans, as well as the difficulties and opportunities this involves.
TildeMODEL v2018

Das PHARE-Programm ACCESS dient der Stärkung der Zivilgesellschaft in den Beitrittsländern durch die Förderung der Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands in Politikbereichen, in denen sich die Regierung nicht oder nur in Ergänzung der Tätigkeiten des dritten Sektors engagiert, sowie durch die Schärfung des öffentlichen Bewusstseins für diese Bereiche und die Verbesserung ihrer Akzeptanz.
The Phare Access Programme aims at strengthening civil society in the candidate countries by promoting the implementation of the acquis communautaire in policy areas in which governmental activities are absent or are complementary to those of the third sector, as well as by raising popular awareness and acceptance in these areas.
TildeMODEL v2018

Außerdem sieht sie es als notwendig an, negative Haltungen abzubauen, zur Schärfung des Bewusstseins beizutragen, den Erfahrungsaustausch zu fördern und die Zusammenarbeit zwischen allen Betroffenen zu stärken.
In addition it considers it necessary to challenge negative attitudes, raise awareness, promote exchanges of experience and reinforce co-operation between all parties concerned.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat wiederholt eine verbesserte Koordinierung zwischen den unterschiedlichen für die Korruptionsbekämpfung zuständigen Behörden und weitere Kampagnen zur Schärfung des öffentlichen Bewusstseins empfohlen, um einen Beitrag zur Korruptionsverhütung zu leisten.
The Commission has frequently recommended improved co-ordination between different authorities responsible for fighting corruption and further campaigns to raise public awareness in order to prevent corruption.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen zur Sensibilisierung und Bildung im Entwicklungsbereich in der EU und in den beitretenden Ländern zielen auf die Schärfung des Bewusstseins der europäischen Bevölkerung für Entwicklungsfragen ab.
Awareness raising and education for development activities in the EU and acceding countries aim at increasing the level of consciousness of the European population regarding development issues.
TildeMODEL v2018

Es bedarf weiterer Maßnahmen zur Schärfung des Bewusstseins sowie zur Mobilisierung und Einbeziehung der Akteure auf allen Ebenen.
Further action is needed to raise awareness, mobilise and involve stakeholders at all levels.
TildeMODEL v2018

Die Beteiligung und Vernetzung einer möglichst großen Zahl von Ländern schafft die notwendigen Voraussetzungen für die Ermittlung gemeinsamer gesundheitspolitischer Anliegen, die Schärfung des Bewusstseins für bedeutende neu auftretende Gesundheitsprobleme und den Wissenstransfer für eine Verbesserung des Gesundheitszustands und die Bekämpfung von Ungleichheiten.
The participation of as many countries as possible creates the necessary networking environment to identify common health concerns, raise awareness of key emerging health problems and transfer knowledge in order to improve health status and address inequalities.
TildeMODEL v2018

Die Schärfung des Bewusstseins ist zum großen Teil Aufgabe der zentralen Akteure auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene.
Awareness creation is very much a responsibility of the lead actors at national, regional and local levels.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung wird für notwendig erachtet, da der Informationsaustausch zwischen den Ländern, die Schärfung des öffentlichen Bewusstseins und der Zugang zu Informationen eine wesentliche Rolle für die Beseitigung der Verschmutzung durch POP spielen.
Transposition is considered necessary as the exchange of information between the countries, public awareness and access to information play a vital role in the elimination of pollution caused by POPs.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahme wäre kostengünstig und könnte ganz erheblich zur Schärfung des Bewusstseins der Bürger für Artikel 20 EGV beitragen.
This measure would significantly enhance citizens' awareness of Article 20 TEC with limited costs.
TildeMODEL v2018

Ein wichtiger Punkt für die weitere Diskussion ist die Funktion, die staatliche Informationsinitiativen im Hinblick auf die Schärfung des Bewusstseins der europäischen Verbraucher für den Tierschutz und auf die Erhöhung des Marktanteils tierschutzgerechter Erzeugnisse übernehmen könnten.
An important issue for further discussion is the role which public information campaigns could play in raising the awareness of European consumers on animal welfare and increasing the market share of welfare friendly products.
TildeMODEL v2018

Herr Bartak gibt Erläuterungen zum Jahr der Kreativität und Innovation 2009 und spricht von einem Wandel durch die Schärfung des öffentlichen Bewusstseins und wie wichtig Impulse für Kreativität, Innovation und lebenslanges Lernen seien.
Mr Bartak presented the year of Innovation and Creativity in 2009, talking about a change through public awareness and the importance to boost creativity, innovation and lifelong learning.
TildeMODEL v2018