Übersetzung für "Schwingen" in Englisch

Da müssten Sie schon den Hammer schwingen, damit die sich hinsetzen.
If you wanted to get them to sit down, you ought to have wielded the gavel.
Europarl v8

Da die alte Welt somit wiederhergestellt ist, verschwinden die Schwingen der Menschen.
For a moment, the people of the world regain their lost wings before they disappear in a shimmer of light.
Wikipedia v1.0

Durch die Dehnung heben sich die Beine des betroffenen Körperabschnitts und schwingen vorwärts.
Due to the stretching, the legs of the segment concerned are lifted and swung forward.
Wikipedia v1.0

Ich bringe etwas in ihnen zum Schwingen.
I arouse something in them, I bother them.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen keine langen Reden zu schwingen.
There ain't no point in makin' a long speech.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, wir brauchen keine langen Reden schwingen.
I was sayin', there ain't no call to make a long speech.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum erwarten, wieder ein Lasso zu schwingen.
Boy, I'd sure like to get my hands on a rope again.
OpenSubtitles v2018

Du wirst in meinem Anzug keine Spitzhacke schwingen.
You're not gonna swing any pickaxe in my suit.
OpenSubtitles v2018

Schwingen Sie lhren Arsch hier rein, Pater.
Get your ass in here, Padre.
OpenSubtitles v2018

Ich ließ die Peitsche noch mal schwingen, stop.
I cracked the whip again, stop.
OpenSubtitles v2018

Aber sie schwingen sich immer noch höher empor.
But they're still going up.
OpenSubtitles v2018

Der Liebe leichte Schwingen trugen mich.
With love's light wings did I o'er-perch these walls.
OpenSubtitles v2018