Übersetzung für "Schwer kranker" in Englisch
Diese
beiden
Gesetze
stärken
die
Rechte
schwer
und
unheilbar
kranker
Menschen
im
Endstadium.
The
two
laws
reinforce
the
rights
of
people
in
the
terminal
stages
of
serious,
incurable
conditions.
ELRA-W0201 v1
In
Oldenburg
erfahren
rund
350
Familien
schwer
kranker
Kinder
jedes
Jahr
Hilfe.
About
350
families
of
seriously
ill
children
in
Oldenburg
receive
help
every
year.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Hauptprodukte
befassen
sich
mit
Diagnostik
und
Therapie
schwer
kranker
Patienten.
Our
main
products
involved
in
diagnosis
and
treatment
of
critically
ill
patients.
CCAligned v1
Das
Produkt
hat
sich
in
der
Versorgung
schwer
kranker
erwachsener
Patienten
erfolgreich
etabliert.
The
product
has
become
successfully
established
for
severely
ill
adult
patients.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
gerade
erfahren,
dass
sein
schwer
kranker
Vater
im
Krankenhaus
gestorben
ist.
He
had
just
got
to
know
that
his
seriously
ill
father
died
in
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
damit
einverstanden,
dass
die
Forschung
gefördert
werden
muss,
vor
allem
wenn
es
um
das
Wohl
schwer
kranker
Patienten
geht,
und
ich
bin
für
die
Freiheit
der
Forschung,
aber
immer
auf
der
Grundlage
der
vollen
Achtung
des
menschlichen
Lebens
und
der
ihm
innewohnenden
Würde.
I
agree
that
research
has
to
be
promoted,
in
particular
if
the
aim
is
the
well-being
of
patients
suffering
from
serious
diseases,
and
I
am
in
favour
of
freedom
of
research
but
we
must
always
fully
respect
human
life
and
the
dignity
it
deserves.
Europarl v8
Wir
müssen
weitere
Forschungsarbeiten
zulassen,
um
die
Leiden
von
Millionen
schwer
kranker
Menschen
mit
Rückenmarksverletzungen,
mit
Alzheimer,
Parkinson,
der
Motoneuronenerkrankung,
Diabetes,
Krebs
oder
einer
Herzerkrankung
zu
lindern
-
die
Liste
ließe
sich
beliebig
fortsetzen.
We
must
allow
research
to
continue
in
order
to
relieve
the
suffering
of
the
millions
with
serious
diseases
and
spinal
injuries,
Alzheimer's,
Parkinson's,
motor
neurone
disease,
diabetes,
cancer,
heart
disease:
the
list
is
endless.
Europarl v8
Ich
bin
froh,
dass
Europa
einer
Praxis
ein
Ende
setzt,
die
lediglich
auf
übermäßiges
Gewinnstreben
auf
dem
Rücken
einer
Menge
schwer
kranker
Menschen
abzielt.
I
am
pleased
that
Europe
is
calling
an
end
to
a
practice
which
is
only
aimed
at
excessive
profiteering
on
the
backs
of
many
people
who
are
seriously
ill.
Europarl v8
In
diesem
einzelnen
Jahr
wurden
Münzen
mit
drei
verschiedenen
Motiven
herausgegeben,
da
Kaiser
Wilhelm
I.
in
diesem
Jahr
verstarb,
sein
schwer
kranker
Sohn
Kaiser
Friedrich
III.
ihm
auf
den
Thron
folgte,
aber
schon
nach
99
Tagen
Herrschaftszeit
einem
Krebsleiden
erlag
und
danach
vom
letzten
deutschen
Kaiser
Wilhelm
II.
abgelöst
wurde.
In
this
particular
year
coins
with
three
different
motives
were
issued,
since
Kaiser
Wilhelm
I.
died
in
that
year,
his
critically
ill
son
Kaiser
Friedrich
III.
succeeded
him
to
the
throne,
but
after
99
days
reign,
succumbed
to
cancer
and
was
replaced
by
the
last
German
emperor
Wilhelm
II.
ParaCrawl v7.1
Es
bedarf
aber
auch
konkreter
Schritte:
in
der
psychischen
und
seelsorglichen
Begleitung
schwer
Kranker
und
Sterbender,
der
Familienangehörigen,
der
Ärzte
und
des
Pflegepersonals.
Concrete
steps
would
also
have
to
be
taken:
in
the
psychological
and
pastoral
accompaniment
of
the
seriously
ill
and
dying,
their
family
members,
and
physicians
and
healthcare
personnel.
ParaCrawl v7.1
Neue
Forschungsergebnisse
lassen
den
Schluss
zu,
dass
Angebote,
die
die
Lebensqualität
verbessern,
einen
positiven
Einfluss
auf
den
Therapieverlauf
schwer
kranker
Menschen
haben.
New
research
suggests
that
interventions
which
focus
on
improving
quality
of
life
have
a
positive
effect
on
the
therapeutic
progress
of
seriously
ill
people.
ParaCrawl v7.1
Diese
Angriffe
haben
die
Verfügbarkeit
der
Gesundheitsversorgung
im
Norden
Syriens
ernsthaft
verringert
und
zu
einer
erheblichen
Beeinträchtigung
der
Überweisung
schwer
verletzter
und
schwer
kranker
Patienten
geführt.
These
attacks
have
seriously
reduced
the
availability
of
health
services
in
northern
Syria
and
resulted
in
a
major
disruption
of
referrals
of
critically
injured
and
ill
patients.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
es
den
kubanischen
Narkosefachärzten
extra
schwer,
sich
in
der
Kunst
der
Anästhesie,
der
Versorgung
schwer
kranker
Patienten
und
den
Fortschritten
in
der
Schmerzbehandlung
weiterzubilden.
This
creates
further
barriers
for
Cuba's
anesthesiologists
to
update
themselves
on
state
of
the
art
anesthesiology,
the
care
of
severely
ill
patients,
and
the
advances
achieved
in
the
treatment
of
pain.
ParaCrawl v7.1
Bei
kurzfristigen
Entscheidungen
zu
notwendigen
Therapien
zum
Beispiel
oder
wenn
ein
schwer
kranker
Patient
in
eine
andere
Klinik
verlegt
werden
muss,
ist
das
sehr
hilfreich.
This
is
very
helpful,
for
example,
in
the
case
of
short-term
decisions
about
necessary
therapies
or
when
a
gravely
ill
patient
must
be
relocated
in
another
clinic.
ParaCrawl v7.1
Diese
besonderen
Ausgestaltungen
ermöglichen
eine
Ausweitung
der
Anwendung
beispielsweise
der
Kangaroo-Care-Methode
auf
Alltagssituationen
aber
auch
hin
zur
Behandlung
schwer
kranker
Säuglinge,
die
bisher
nicht
oder
nicht
so
früh
die
wohltuende
Unterstützung
durch
die
Mutter
erfahren
konnten
und
auf
noch
andere
hier
nicht
genannte
Anwendungsbereiche.
These
particular
embodiments
permit
an
expansion
of
use,
for
example
of
the
Kangaroo
Care
method,
to
everyday
situations,
but
also
all
the
way
to
the
treatment
of
severely
ill
babies,
who
were
not
able
to
experience
the
benefits
of
support
from
the
mother
until
now,
or
not
so
soon,
and
to
yet
other
areas
of
application
that
are
not
mentioned
here.
EuroPat v2
Diese
Lieferungen
sind
Teil
ihrer
andauernden
Bemühungen
zur
Deckung
der
unmittelbaren
und
langfristigen
Gesundheitsbedürfnisse
von
Hunderttausenden
vertriebener
und
schwer
kranker
Patienten
im
Norden
Syriens.
These
deliveries
are
part
of
its
ongoing
efforts
to
meet
the
immediate
and
long-term
health
needs
of
hundreds
of
thousands
of
displaced
and
critically
ill
patients
in
northern
Syria.
ParaCrawl v7.1
Die
Designerin
Liliane
Limpens
war
zuvor
Chefredakteurin
der
Kunstzeitschrift
Harlekijn
[Herman
van
Veen],
Leiterin
des
Niederländischen
Instituts
für
Kunsterziehung
sowie
Initiatorin
_
Vorstandsmitglied
einer
Betreuungseinrichtung
für
die
Eltern
schwer
kranker
Kinder
im
Klinikum
Maastricht.
The
designer
Liliane
Limpens
was
previously
editor-in-chief
of
the
art
magazine
Harlekijn,
head
of
the
national
library
and
documentation
centre
for
arts
education
and
founder
_
member
of
the
board
of
a
child
care
facility
for
gravely
ill
children
at
the
Maastricht
academic
hospital.
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
Jahren
setzt
sich
LKE
für
das
Wohl
schwer
kranker
Kinder
ein
und
unterstützt
soziale
Projekte
und
Einrichtungen,
wie
das
Kinderpalliativ-Zentrum
Datteln.
For
many
years
now,
LKE
has
committed
itself
to
the
comfort
of
children
who
are
seriously
ill
and
has
sponsored
social
projects
and
facilities
such
as
the
Children’s
Palliative
Care
Centre
in
Datteln,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
verfügt
die
Universitätsklinik
über
eine
interdisziplinäre
Intensivstation
in
der
über
die
verschiedenen
Fachdisziplinen
der
Kinder-
und
Jugendmedizin
hinweg
eine
Maximalversorgung
schwer
kranker
Heranwachsender
gewährleistet
ist.
The
university
hospital
also
features
an
interdisciplinary
intensive
care
ward
in
which
the
maximum
care
of
critically
ill
adolescents
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Direkt
am
Altonaer
Kinderkrankenhaus
hat
das
Ronald
McDonald
Haus
mit
Oase
Hamburg-Altona
als
zweites
Haus
in
der
Hansestadt
seit
Anfang
2015
seine
Türen
für
Eltern
schwer
kranker
Kinder
geöffnet.
Since
the
beginning
of
2015,
the
Hamburg-Altona
Ronald
McDonald
House
with
Oasis
–
right
next
to
the
Altona
Children’s
Hospital
–
has
been
the
second
such
house
in
the
Hanseatic
city
to
open
its
doors
to
the
parents
of
severely
ill
children.
ParaCrawl v7.1
Die
LKE
Gruppe
setzt
sich
seit
Jahren
für
das
Wohl
schwer
kranker
Kinder
ein
und
unterstützt
bundesweit
soziale
Projekte
und
Einrichtungen.
For
years,
the
LKE
Group
has
been
committed
to
the
well-being
of
seriously
ill
children
and
supports
social
projects
and
facilities
nationwide.
ParaCrawl v7.1
Eine
Plazebo-kontrollierte
Studie
zeigte,
dass
sowohl
intravenöses
Immunglobulin
als
auch
Plasmaaustausch
die
OCD-Symptome
bei
einer
Gruppe
schwer
kranker
Kinder
in
der
PANDAS-Teilgruppe
reduzieren
können
(40
und
55%,
resp.).
A
placebo-controlled
trial
revealed
that
both
intravenous
immunoglobulin
and
plasma
exchange
were
effective
in
reducing
the
OCD
symptoms
(40
and
55%
reductions,
respectively)
for
a
group
of
severely
ill
children
in
the
PANDAS
subgroup.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
uns
heute
in
der
Frage
der
Fortpflanzung
geistig
Behinderter
und
psychisch
schwer
Kranker
verhalten,
ist
für
die
skandinavische
Sterilisationsdebatte
als
irrelevant
angesehen
worden.
How
do
we
today
relate
to
the
reproductive
issues
facing
the
mentally
retarded
or
severely
insane?
This
has
not
been
seen
as
a
relevant
question
in
the
Scandinavian
debate
over
sterilization.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Erhöhung
der
Altersgrenze
des
Kindes
bei
der
Inanspruchnahme
der
Elternzeit
sollte
es
nach
Auffassung
der
EU-Parlamentarier
insbesondere
Erleichterungen
auch
für
Eltern
schwer
bzw.
chronisch
kranker
Kinder
geben.
In
addition
to
increasing
the
age
limit
of
a
child
regarding
parental
leave
eligibility,
the
EU
parliamentarians
also
stated
that
there
should
be
relief
for
parents
of
children
who
have
a
serious
or
chronic
illness.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
schwer
kranker
Mann
in
eine
Klinik
in
Lagos
eingeliefert
wurde,
haben
die
Ärzte
auf
Malaria
getippt
und
auf
Sicherheitsmaßnahmen
verzichtet.
When
a
severely
ill
man
was
taken
to
a
clinic
in
Lagos,
the
doctors
guessed
it
was
ma
la
ria
and
waived
additional
safety
measures.
ParaCrawl v7.1
Dankbar
nahm
Iris
Neumann-Holbeck,
Leiterin
des
Ronald
McDonald-Hauses
in
Oldenburg,
den
Betrag
entgegen
und
stellte
nebenbei
auch
die
Arbeit
des
„Zuhauses
auf
Zeit“
für
Familien
schwer
kranker
Kinder
vor.
Iris
Neumann-
Holbeck,
head
of
the
Ronald
McDonald
House
in
Oldenburg,
gratefully
received
the
donation
and
presented
the
work
of
the
“hostel”
for
the
families
of
seriously
ill
children.
ParaCrawl v7.1
Seit
ich
1987
angefangen
habe,
für
Hamilton
Medical
zu
arbeiten,
bin
ich
fasziniert
vom
Thema
'Beatmung'
und
der
Entwicklung
von
Technologien,
die
den
Heilungsprozess
schwer
kranker
Menschen
fördern.
Since
I
started
working
for
Hamilton
Medical
in
1987,
I
have
been
fascinated
by
the
topic
of
ventilation
and
the
development
of
technologies
that
serve
mankind
by
helping
sick
people
to
heal
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Abt
bietet
ihr
an,
den
Getränkestand
zu
übernehmen,
im
Gegenzug
dafür
bekommt
sie
eine
Art
Taschengeld,
mit
dem
sie
ihre
Medikamente
selber
bezahlen
kann
und
die
Unterkunft
im
Kloster
sowie
die
Verpflegung.
Dann,
eines
Tages,
kommt
ihr
schwer
kranker
Mann
vorbei,
um
sie
zu
besuchen.
The
Prior
offered
her
to
run
the
small
food
and
drink
booth.
In
exchange
she
earns
money
so
that
she
can
pay
for
her
medication
in
return;
even
for
accommodation
and
meals.
Then,
one
day,
her
dramatically
sick
husband
visits
her.
ParaCrawl v7.1