Übersetzung für "Schwer kranker" in Englisch

Diese beiden Gesetze stärken die Rechte schwer und unheilbar kranker Menschen im Endstadium.
The two laws reinforce the rights of people in the terminal stages of serious, incurable conditions.
ELRA-W0201 v1

In Oldenburg erfahren rund 350 Familien schwer kranker Kinder jedes Jahr Hilfe.
About 350 families of seriously ill children in Oldenburg receive help every year.
ParaCrawl v7.1

Unsere Hauptprodukte befassen sich mit Diagnostik und Therapie schwer kranker Patienten.
Our main products involved in diagnosis and treatment of critically ill patients.
CCAligned v1

Das Produkt hat sich in der Versorgung schwer kranker erwachsener Patienten erfolgreich etabliert.
The product has become successfully established for severely ill adult patients.
ParaCrawl v7.1

Er hatte gerade erfahren, dass sein schwer kranker Vater im Krankenhaus gestorben ist.
He had just got to know that his seriously ill father died in the hospital.
ParaCrawl v7.1

Ich bin damit einverstanden, dass die Forschung gefördert werden muss, vor allem wenn es um das Wohl schwer kranker Patienten geht, und ich bin für die Freiheit der Forschung, aber immer auf der Grundlage der vollen Achtung des menschlichen Lebens und der ihm innewohnenden Würde.
I agree that research has to be promoted, in particular if the aim is the well-being of patients suffering from serious diseases, and I am in favour of freedom of research but we must always fully respect human life and the dignity it deserves.
Europarl v8

Wir müssen weitere Forschungsarbeiten zulassen, um die Leiden von Millionen schwer kranker Menschen mit Rückenmarksverletzungen, mit Alzheimer, Parkinson, der Motoneuronenerkrankung, Diabetes, Krebs oder einer Herzerkrankung zu lindern - die Liste ließe sich beliebig fortsetzen.
We must allow research to continue in order to relieve the suffering of the millions with serious diseases and spinal injuries, Alzheimer's, Parkinson's, motor neurone disease, diabetes, cancer, heart disease: the list is endless.
Europarl v8

Ich bin froh, dass Europa einer Praxis ein Ende setzt, die lediglich auf übermäßiges Gewinnstreben auf dem Rücken einer Menge schwer kranker Menschen abzielt.
I am pleased that Europe is calling an end to a practice which is only aimed at excessive profiteering on the backs of many people who are seriously ill.
Europarl v8

In diesem einzelnen Jahr wurden Münzen mit drei verschiedenen Motiven herausgegeben, da Kaiser Wilhelm I. in diesem Jahr verstarb, sein schwer kranker Sohn Kaiser Friedrich III. ihm auf den Thron folgte, aber schon nach 99 Tagen Herrschaftszeit einem Krebsleiden erlag und danach vom letzten deutschen Kaiser Wilhelm II. abgelöst wurde.
In this particular year coins with three different motives were issued, since Kaiser Wilhelm I. died in that year, his critically ill son Kaiser Friedrich III. succeeded him to the throne, but after 99 days reign, succumbed to cancer and was replaced by the last German emperor Wilhelm II.
ParaCrawl v7.1

Es bedarf aber auch konkreter Schritte: in der psychischen und seelsorglichen Begleitung schwer Kranker und Sterbender, der Familienangehörigen, der Ärzte und des Pflegepersonals.
Concrete steps would also have to be taken: in the psychological and pastoral accompaniment of the seriously ill and dying, their family members, and physicians and healthcare personnel.
ParaCrawl v7.1

Neue Forschungsergebnisse lassen den Schluss zu, dass Angebote, die die Lebensqualität verbessern, einen positiven Einfluss auf den Therapieverlauf schwer kranker Menschen haben.
New research suggests that interventions which focus on improving quality of life have a positive effect on the therapeutic progress of seriously ill people.
ParaCrawl v7.1

Diese Angriffe haben die Verfügbarkeit der Gesundheitsversorgung im Norden Syriens ernsthaft verringert und zu einer erheblichen Beeinträchtigung der Überweisung schwer verletzter und schwer kranker Patienten geführt.
These attacks have seriously reduced the availability of health services in northern Syria and resulted in a major disruption of referrals of critically injured and ill patients.
ParaCrawl v7.1

Das macht es den kubanischen Narkosefachärzten extra schwer, sich in der Kunst der Anästhesie, der Versorgung schwer kranker Patienten und den Fortschritten in der Schmerzbehandlung weiterzubilden.
This creates further barriers for Cuba's anesthesiologists to update themselves on state of the art anesthesiology, the care of severely ill patients, and the advances achieved in the treatment of pain.
ParaCrawl v7.1

Bei kurzfristigen Entscheidungen zu notwendigen Therapien zum Beispiel oder wenn ein schwer kranker Patient in eine andere Klinik verlegt werden muss, ist das sehr hilfreich.
This is very helpful, for example, in the case of short-term decisions about necessary therapies or when a gravely ill patient must be relocated in another clinic.
ParaCrawl v7.1

Diese besonderen Ausgestaltungen ermöglichen eine Ausweitung der Anwendung beispielsweise der Kangaroo-Care-Methode auf Alltagssituationen aber auch hin zur Behandlung schwer kranker Säuglinge, die bisher nicht oder nicht so früh die wohltuende Unterstützung durch die Mutter erfahren konnten und auf noch andere hier nicht genannte Anwendungsbereiche.
These particular embodiments permit an expansion of use, for example of the Kangaroo Care method, to everyday situations, but also all the way to the treatment of severely ill babies, who were not able to experience the benefits of support from the mother until now, or not so soon, and to yet other areas of application that are not mentioned here.
EuroPat v2

Diese Lieferungen sind Teil ihrer andauernden Bemühungen zur Deckung der unmittelbaren und langfristigen Gesundheitsbedürfnisse von Hunderttausenden vertriebener und schwer kranker Patienten im Norden Syriens.
These deliveries are part of its ongoing efforts to meet the immediate and long-term health needs of hundreds of thousands of displaced and critically ill patients in northern Syria.
ParaCrawl v7.1

Die Designerin Liliane Limpens war zuvor Chefredakteurin der Kunstzeitschrift Harlekijn [Herman van Veen], Leiterin des Niederländischen Instituts für Kunsterziehung sowie Initiatorin _ Vorstandsmitglied einer Betreuungseinrichtung für die Eltern schwer kranker Kinder im Klinikum Maastricht.
The designer Liliane Limpens was previously editor-in-chief of the art magazine Harlekijn, head of the national library and documentation centre for arts education and founder _ member of the board of a child care facility for gravely ill children at the Maastricht academic hospital.
ParaCrawl v7.1

Schon seit Jahren setzt sich LKE für das Wohl schwer kranker Kinder ein und unterstützt soziale Projekte und Einrichtungen, wie das Kinderpalliativ-Zentrum Datteln.
For many years now, LKE has committed itself to the comfort of children who are seriously ill and has sponsored social projects and facilities such as the Children’s Palliative Care Centre in Datteln, Germany.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus verfügt die Universitätsklinik über eine interdisziplinäre Intensivstation in der über die verschiedenen Fachdisziplinen der Kinder- und Jugendmedizin hinweg eine Maximalversorgung schwer kranker Heranwachsender gewährleistet ist.
The university hospital also features an interdisciplinary intensive care ward in which the maximum care of critically ill adolescents is guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Direkt am Altonaer Kinderkrankenhaus hat das Ronald McDonald Haus mit Oase Hamburg-Altona als zweites Haus in der Hansestadt seit Anfang 2015 seine Türen für Eltern schwer kranker Kinder geöffnet.
Since the beginning of 2015, the Hamburg-Altona Ronald McDonald House with Oasis – right next to the Altona Children’s Hospital – has been the second such house in the Hanseatic city to open its doors to the parents of severely ill children.
ParaCrawl v7.1

Die LKE Gruppe setzt sich seit Jahren für das Wohl schwer kranker Kinder ein und unterstützt bundesweit soziale Projekte und Einrichtungen.
For years, the LKE Group has been committed to the well-being of seriously ill children and supports social projects and facilities nationwide.
ParaCrawl v7.1

Eine Plazebo-kontrollierte Studie zeigte, dass sowohl intravenöses Immunglobulin als auch Plasmaaustausch die OCD-Symptome bei einer Gruppe schwer kranker Kinder in der PANDAS-Teilgruppe reduzieren können (40 und 55%, resp.).
A placebo-controlled trial revealed that both intravenous immunoglobulin and plasma exchange were effective in reducing the OCD symptoms (40 and 55% reductions, respectively) for a group of severely ill children in the PANDAS subgroup.
ParaCrawl v7.1

Wie wir uns heute in der Frage der Fortpflanzung geistig Behinderter und psychisch schwer Kranker verhalten, ist für die skandinavische Sterilisationsdebatte als irrelevant angesehen worden.
How do we today relate to the reproductive issues facing the mentally retarded or severely insane? This has not been seen as a relevant question in the Scandinavian debate over sterilization.
ParaCrawl v7.1

Neben der Erhöhung der Altersgrenze des Kindes bei der Inanspruchnahme der Elternzeit sollte es nach Auffassung der EU-Parlamentarier insbesondere Erleichterungen auch für Eltern schwer bzw. chronisch kranker Kinder geben.
In addition to increasing the age limit of a child regarding parental leave eligibility, the EU parliamentarians also stated that there should be relief for parents of children who have a serious or chronic illness.
ParaCrawl v7.1

Als ein schwer kranker Mann in eine Klinik in Lagos eingeliefert wurde, haben die Ärzte auf Malaria getippt und auf Sicherheitsmaßnahmen verzichtet.
When a severely ill man was taken to a clinic in Lagos, the doctors guessed it was ma la ria and waived additional safety measures.
ParaCrawl v7.1

Dankbar nahm Iris Neumann-Holbeck, Leiterin des Ronald McDonald-Hauses in Oldenburg, den Betrag entgegen und stellte nebenbei auch die Arbeit des „Zuhauses auf Zeit“ für Familien schwer kranker Kinder vor.
Iris Neumann- Holbeck, head of the Ronald McDonald House in Oldenburg, gratefully received the donation and presented the work of the “hostel” for the families of seriously ill children.
ParaCrawl v7.1

Seit ich 1987 angefangen habe, für Hamilton Medical zu arbeiten, bin ich fasziniert vom Thema 'Beatmung' und der Entwicklung von Technologien, die den Heilungsprozess schwer kranker Menschen fördern.
Since I started working for Hamilton Medical in 1987, I have been fascinated by the topic of ventilation and the development of technologies that serve mankind by helping sick people to heal as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Der Abt bietet ihr an, den Getränkestand zu übernehmen, im Gegenzug dafür bekommt sie eine Art Taschengeld, mit dem sie ihre Medikamente selber bezahlen kann und die Unterkunft im Kloster sowie die Verpflegung. Dann, eines Tages, kommt ihr schwer kranker Mann vorbei, um sie zu besuchen.
The Prior offered her to run the small food and drink booth. In exchange she earns money so that she can pay for her medication in return; even for accommodation and meals. Then, one day, her dramatically sick husband visits her.
ParaCrawl v7.1