Übersetzung für "Schwelle überschreiten" in Englisch
Heute
werden
wir
eine
neue
Schwelle
überschreiten.
Today,
we
are
about
to
cross
a
new
threshold.
OpenSubtitles v2018
Ferner
werden
nur
die
Impulse
berücksichtigt,
die
eine
vorgewählte
digitale
Schwelle
überschreiten.
Additionally,
only
those
pulses
are
considered
which
exceed
a
preselected
digital
threshold.
EuroPat v2
Dieser
Mann
wird
niemals
mehr
die
Schwelle
dieses
Hauses
überschreiten.
That
man
will
never
cross
the
threshold
into
this
home,
ever!
OpenSubtitles v2018
Die
Abschaltung
der
jeweiligen
Schwelle
erfolgt
durch
Überschreiten
des
höchst
möglichen
Einstellwertes.
The
respective
threshold
is
shut-down
when
the
highest
possible
setting
value
is
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fehlerfall
wird
dann
detektiert,
wenn
die
Drehschwingungsamplituden
eine
vorgegebene
Schwelle
überschreiten.
A
malfunction
is
then
detected
when
the
torsional
vibration
amplitudes
exceed
a
predefined
threshold.
EuroPat v2
Außerdem
darf
der
Gleichstromanteil
des
Phasensignals
eine
bestimmte
Schwelle
nicht
überschreiten.
In
addition,
the
d.c.
component
of
the
phase
signal
may
not
exceed
a
certain
threshold.
EuroPat v2
Bei
Abweichungen,
die
eine
bestimmte
Schwelle
überschreiten,
wird
eine
Fehlermeldung
erzeugt.
Upon
deviations
which
exceed
a
certain
threshold,
a
defect
alert
is
generated.
EuroPat v2
Der
Tod
ist
wie
eine
Schwelle,
die
du
überschreiten
musst.“
Death
is
like
a
threshold
that
you
have
to
cross.”
ParaCrawl v7.1
Ein
jeder
ist
dazu
eingeladen,
diese
Schwelle
zu
überschreiten.
Each
person
is
invited
to
cross
this
threshold.
ParaCrawl v7.1
Staaten,
die
diese
Schwelle
überschreiten,
werden
aus
der
Liste
der
Entwicklungsländer
gestrichen.
States
above
that
threshold
for
a
period
of
three
years
are
removed
from
the
list
of
developing
nations.
TildeMODEL v2018
Du
weißt
genau,
dass
es
Unglück
bringt,
uneingeladen
eine
Schwelle
zu
überschreiten.
You
do
know
that
is
very
bad
luck
to
cross
a
threshold
without
being
invited.
OpenSubtitles v2018
Wir
Kasachen
legen
die
Hand
auf
unser
Herz,
wenn
wir
die
Schwelle
eines
Fremden
überschreiten.
When
a
Kazakh
crosses
someone's
threshold,
he
puts
his
hand
upon
his
heart.
OpenSubtitles v2018
Dabei
werden
üblicherweise
nur
solche
Impulse
betrachtet,
die
eine
zur
Störgeräuschunterdrückung
dienende
konstante
Schwelle
überschreiten.
The
only
pulses
considered
for
usable
echo
signals
are
those
which
exceed
a
constant
error
threshold.
EuroPat v2
Diese
Differenz
muß
eine
bestimmte
Schwelle
xdiff
überschreiten,
damit
eine
korrekte
Kopplungsfaktorberechnung
durchgeführt
werden
kann.
This
difference
must
exceed
a
certain
threshold
xdiff,
so
that
a
correct
coupling
factor
computation
can
be
performed.
EuroPat v2
Wir
mussten
die
Schwelle
überschreiten.
It
was
not.
We
had
to
breach
the
Barrier.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
besonders
mutige
Kameraden
diese
Schwelle
überschreiten,
geraten
sie
nicht
weit
in
eine
Wohnung.
Even
if
particularly
brave
comrades
cross
this
threshold,
they
do
not
run
far
into
an
apartment.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
die
Lenkwinkelgeschwindigkeit
eine
bestimmte
Schwelle
überschreiten
und
eine
bestimmte
Fahrzeuglängsgeschwindigkeiterreicht
werden
muss.
This
means
that
the
steering
angle
velocity
exceeds
a
specific
threshold
and
a
specific
vehicle
longitudinal
velocity
must
be
reached.
EuroPat v2
Dieser
zweite
Schwellenwert
ist
die
Schwelle
für
das
Überschreiten
zur
Stufe
eines
Fehlers
höherer
Gewichtigkeit.
This
second
threshold
value
is
the
threshold
for
crossing
over
to
a
stage
of
a
fault
of
higher
weightiness.
EuroPat v2
Die
Feldstärke
des
angewandten
Magnetfeldes
muß
eine
bestimmte
Schwelle
überschreiten,
damit
eine
Bewegung
ausgelöst
wird.
The
field
strength
of
the
magnetic
field
applied
must
exceed
a
certain
threshold
in
order
for
a
movement
to
be
initiated.
EuroPat v2
Ihr
könnt
ihnen
die
Tür
zeigen,
die
Schwelle
zu
überschreiten
ist
ihre
Wahl.
You
can
show
them
the
door,
but
crossing
the
threshold
is
their
choice.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
das
Kriegsgeschehen
dominieren
und
eine
bestimmte
Schwelle
überschreiten,
wird
die
Amnestieforderung
unrealistisch.
If
they
dominate
the
arena
of
war
and
have
crossed
a
certain
limit,
the
demand
for
oblivion
becomes
unrealistic.
ParaCrawl v7.1
So
wollte
der
Papst
im
Jahre
2000
"die
Schwelle
der
Hoffnung
überschreiten".
In
such
a
way
the
Pope
wanted
in
the
year
2000
to
"cross
the
threshold
of
hope
".
ParaCrawl v7.1
Warum
sind
hundert
Inkarnationen
notwendig,
wenn
man
die
Schwelle
mit
zehn
überschreiten
kann?
Why
are
a
hundred
incarnations
necessary,
when
with
ten
one
may
cross
the
threshold?
ParaCrawl v7.1
Sollten
die
kumulierten
Ausgaben
beider
Verbindlichkeiten
diese
Schwelle
überschreiten,
erhält
die
Kommission
zusätzliche
Berichte
sowohl
über
die
Zahlungen,
die
zur
Deckung
von
Verbindlichkeitskosten
getätigt
wurden,
als
auch
über
unternommene
Schritte,
um
diese
Kosten
auf
ein
Mindestmaß
zu
beschränken.
Should
the
cumulated
expenditure
linked
to
the
two
liabilities
exceed
this
threshold,
the
Commission
will
receive
enhanced
reporting
both
on
payments
made
to
meet
liabilities
costs
and
on
steps
taken
to
minimise
these
costs.
DGT v2019