Übersetzung für "Schutzlos" in Englisch

Angesichts dieser verbrecherischen Aktivitäten dürfen wir nicht schutzlos bleiben.
We must not remain defenceless in the face of these criminal activities.
Europarl v8

Deshalb ist der Freihandel den Antiglobalisierungsprotesten so schutzlos ausgeliefert.
This is why free trade has been left so defenseless in the face of anti-globalization protests.
News-Commentary v14

Denn gegenüber dieser Situation ist der Verbraucher ohnmächtig und schutzlos.
This is a situation in which consumers are impotent and defenceless.
TildeMODEL v2018

Dann wäre der Vogel schutzlos, von Schnabel, Krallen und Flügeln abgesehen.
The bird would be defenseless then except for beak, claws and wings.
OpenSubtitles v2018

Sie war schutzlos und Sie nahmen dieses Ruder und schlugen zu.
She was defenceless, you picked up this oar and crashed it on her head!
OpenSubtitles v2018

Die Leute sind ohne uns schutzlos.
If we leave now, these people will be defenseless.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist er hier schutzlos seinen Feinden ausgeliefert.
And now he's at the mercy of his enemies, completely unprotected!
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls bist du heute Nacht allein und schutzlos.
In any case, you're alone tonight, and without protection.
OpenSubtitles v2018

Du willst mich schutzlos hier zurücklassen?
You're gonna leave me here without any defense?
OpenSubtitles v2018

Wenn das hier manipuliert wurde, sind die Zygonen schutzlos.
If this has been compromised, the Zygons are wide open.
OpenSubtitles v2018

Wann immer Vampire hier sind, sind Menschen ihnen schutzlos ausgeliefert.
Whenever vampires are here, humans will always be at their mercy.
OpenSubtitles v2018

Seit ihr weg seid, sind wir schutzlos.
Once you left, we were defenseless.
OpenSubtitles v2018

Ohne Wessex ist Mercia anderen sächsischen Nachbarn schutzlos ausgeliefert.
Without Wessex, Mercia is at the mercy of other Saxon neighbors.
OpenSubtitles v2018

Nach Gideons Aufzeichnungen geht Savage aus, heute Abend, schutzlos.
According to Gideon, Savage is going to be out in the open tonight... vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Wenn er dich angreift, ist er schutzlos gegen mich.
When he turns to fight you, leaves himself vulnerable to me.
OpenSubtitles v2018

Im Juni, wenn die Jungen schlüpfen, sind sie schutzlos.
In June, when the hatchlings emerge, they are vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Sie ist schutzlos, wenn ich fort bin.
She is unprotected once I'm gone.
OpenSubtitles v2018

Dann sollten wir ihn hier draußen vielleicht nicht vollkommen schutzlos lassen.
Then we probably shouldn't let him be defenseless out here.
OpenSubtitles v2018

Aber im Eifer des Gefechts ließen sie ihren größten Schatz schutzlos zurück.
But in the heat of battle, they left unprotected their greatest treasure.
OpenSubtitles v2018

Mein König, wir sind so gut wie schutzlos.
My king, we are all but defenseless.
OpenSubtitles v2018

Kommt er allein, sind wir Henry schutzlos ausgeliefert, so wie Francis.
If he comes back alone, we have no protection from Henry, and neither does Francis.
OpenSubtitles v2018

Ich will Sie nicht schutzlos zurücklassen... nur für den Fall.
I don't want to leave you unprotected. Just in case.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe