Übersetzung für "Schule des lebens" in Englisch
In
der
Schule
des
Lebens
bleibt
man
stets
ein
Schüler.
In
the
school
of
life
one
always
remains
a
student.
Tatoeba v2021-03-10
Die
harte
Schule
des
Lebens
war
mein
Lehrer.
The
school
of
hard
knocks
was
my
teacher.
And
do
you
know
what
I
learned?
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
in
die
Schule
des
Lebens.
Life
was
his
school.
OpenSubtitles v2018
Das
Meer
ist
die
Schule
des
Lebens.
The
sea
is
the
school
of
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
befinden
uns
täglich
in
der
Schule
des
Lebens.
Daily
we
find
ourselves
in
the
school
of
life
CCAligned v1
Das
letzte
Stück
passiert
während
wir
durch
die
Schule
des
irdischen
Lebens
gehen.
The
last
piece
happens
as
we
pass
through
the
school
of
earth
life.
ParaCrawl v7.1
Ich
find,
das
ist
eine
Schule
des
Lebens.
I
think
it's
a
school
of
life.
ParaCrawl v7.1
Orsigna
war
für
mich
die
Schule
des
Lebens.
Orsigna
was
my
school
of
life.
ParaCrawl v7.1
Schon
das
war
eine
unschätzbare
Schule
des
Lebens.
That
in
itself
was
an
invaluable
life
experience.
ParaCrawl v7.1
Reisen
war
für
mich
die
Schule
des
Lebens.
Traveling
has
been
kind
of
my
school
of
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Kreuzweg
ist
eine
heilige
Schule
des
Lebens.
The
Way
of
the
Cross
is
a
holy
school
of
life.
ParaCrawl v7.1
Um,
aber
Dan
geht
auf
die
N.Y.U.
und
Damien
ist
auf
der
Schule
des
Lebens.
But
Dan
goes
to
NYU
and
Damien's
in
the
school
of
life.
OpenSubtitles v2018
Neurobiologisch
betrachtet
ist
daher
die
Bezeichnung
der
Schule
als
"Ernst
des
Lebens"
ziemlich
daneben.
From
a
neurobiological
point
of
view,
describing
school
as
"the
serious
side
of
life"
is,
therefore,
rather
misguided.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
bevorzugt
die
Variante:
sieben
Jahre
"in
der
Schule
des
Lebens".
She
prefers
to
call
it
seven
years
'at
the
school
of
hard
knocks'.
ParaCrawl v7.1
Pro
Woche
wachse
die
„Schule
des
Lebens“
um
weitere
zwei
bis
drei
Kinder.
Per
week
grow
„the
school
of
the
life
“by
further
two
to
three
children.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
ihr
Christentum
leben
wollen,
müssen
in
diese
Schule
des
Lebens
eintreten.
Those
who
wish
to
live
their
Christianity
have
to
enroll
in
this
school
of
prayer.
ParaCrawl v7.1
Medjugorje
ist
eine
Schule
des
Lebens,
es
ist
für
mich
wie
eine
zweite
Heimat
geworden.
Medjugorje
is
a
school
of
life,
it
is
like
my
second
home.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
ein
umfassendes
erzieherisches
Programm
aufgelegt
werden,
um
die
wirklichen
Werte
des
Sports
-
Sport
als
Schule
des
Lebens,
Sport
als
Beispiel
für
die
Jüngsten
-
wieder
in
den
Vordergrund
zu
stellen.
That
is
why
there
is
a
need
to
establish
a
vast
education
programme
to
reinstate
the
true
values
of
sport
and
to
make
it,once
again,
a
school
of
life
and
an
example
for
our
youngest
generations.
Europarl v8
Die
Gemeinschaftsaktion
muß
den
Kampf
gegen
Doping
verstärken
und
unterstützen,
damit
der
Sport
wieder
zu
seiner
eigentlichen
ethischen
Dimension
zurückfindet
und
die
Werte
gefestigt
werden,
die
ihm
als
Mittel
zur
sozialen
Integration,
zur
Verbesserung
der
Gesundheit
und
als
Schule
des
Lebens
innewohnen.
The
Community
action
should
reinforce
the
campaign
against
doping,
so
that
sport
can
rediscover
its
true
ethical
dimension
and
promote
the
values
it
embodies
as
an
instrument
in
social
integration,
health
improvement
and
the
school
of
life.
TildeMODEL v2018
Jemand,
der
Einsen
schreibt,
oder
jemand,
der
in
der
"Schule
des
Lebens"
war?
Someone
who
gets
an
"A"
on
a
test
or
someone
who's
been
in
{\the
}school
of
life?
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
radikaler
Schritt,
der
die
harte
Schule
des
Lebens
potentiell
auf
eine
Stufe
mit
der
Harvard-Universitätstellt.
This
form
of
workforce
management
is
called
“flexible
employment”.
EUbookshop v2
Ich
habe
aber
einen
Abschluss
von
der
harten
Schule
des
Lebens,
unser
Maskottchen
waren
die
Knockers.
Although
I
did
graduate
from
the
school
of
hard
knocks,
our
mascot
was
the
knockers.
QED v2.0a
Immer
wenn
Gott
das
erste
Paar
einer
Menschenrasse
erschuf,
beispielsweise
unseren
Adam
und
Eva,
schickte
er
sie,
bevor
er
sie
auf
die
Erde
sandte,
damit
sie
allein
mit
dem
normalen,
schweren
alltäglichen
Leben
zurechtkommen,
zuerst
durch
eine
Art
"Schule
des
Lebens"
in
einem
speziellen,
fliegenden
Vehikel-Garten,
von
den
Christen
"Paradies"
genannt.
Always
when
God
created
the
first
pair
of
people
of
a
given
race,
for
example,
our
Adam
and
Eve,
before
He
sent
them
to
the
Earth
so
that
they
coped
by
themselves
with
the
normal,
difficult,
everyday
life,
firstly
God
took
them
into
a
kind
of
"school
of
life"
located
in
a
special
flying
vehicle-garden
by
Christians
called
"Paradise"
or
"Eden".
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sie
2000
das
künstlerische
Reifezeugnis
erhalten
hatte,
schrieb
sich
Elina
in
die
Schule
des
Lebens
ein.
In
2000
after
obtaining
the
«Artistic
Diploma»,
Elina
enrolls
at
the
“school
of
life”.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
in
den
Hinterhöfen
von
Salford
aufgewachsen,
durch
die
harte
Schule
des
Lebens
gegangen
und
steht
nun
als
wahre
Ikone
in
der
Kletterwelt
da.
Brought
up
on
the
back
streets
of
Salford
and
attending
the
university
of
life
he
became
an
icon
to
the
climbing
world.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Engagement
der
Thailandfreunde
aus
der
Pfalz
für
die
Waisenkinder
in
der
Schule
des
Lebens
in
Chiang
Mai
in
Nordthailand
„setzen
wir
einen
weiteren
Meilenstein
gegen
Kinderprostitution
und
setzen
ein
Ausrufezeichen
hinter
unsere
soziale
Arbeit“,
betont
der
Vorsitzende
des
Vereins
der
Thailandfreunde,
Dirk
Weeber-Arayatomsupon.
With
the
commitment
of
the
Thailand
friends
from
the
Pfalz
for
the
Waisenkinder
at
school
the
life
in
Chiang
May
in
north
Thailand
„we
set
a
further
milestone
against
child
prostitution
and
set
an
exclamation
mark
behind
our
social
work
“,
stress
the
chairman
of
the
association
of
the
Thailand
friends,
Dirk
Weeber
Arayatomsupon.
ParaCrawl v7.1