Übersetzung für "Schuldhaft unterlassen" in Englisch
Die
Minderung
tritt
nicht
ein,
soweit
Sie
es
schuldhaft
unterlassen,
den
Mangel
anzuzeigen.
The
decrease
does
not
enter,
as
far
as
you
omit
culpably
to
indicate
the
lack.
ParaCrawl v7.1
Die
Minderung
tritt
nicht
ein,
falls
Sie
es
schuldhaft
unterlassen,
den
Mangel
anzuzeigen.
The
reduction
does
not
apply
if
you
are
at
fault
for
failure
to
notify
of
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Reise
nicht
vertragsmäßig
erbracht,
haben
Sie
nur
dann
die
gesetzlichen
Gewährleistungsrechte
der
Abhilfe,
Minderung
des
Reisepreises,
Kündigung
des
Vertrages
und
des
Schadenersatzes,
wenn
Sie
es
nicht
schuldhaft
unterlassen,
uns
einen
aufgetretenen
Mangel
während
der
Reise
anzuzeigen.
If
the
journey
is
not
performed
as
stipulated
you
only
have
got
the
legal
rights
for
guaranty
of
redress,
reduction
of
the
price
of
the
journey,
termination
of
the
contract
and
the
compensation
of
the
damage,
if
you
do
not
culpably
omit
to
report
any
apparent
lack
during
the
journey.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
in
den
Fällen,
in
denen
der
Kunde
es
schuldhaft
unterlassen
hat,
FDG
auf
Nutzungsbeschränkungen
hinzuweisen
bzw.
die
Inhalte
eingestellt
hat,
obschon
er
wusste
oder
hätte
wissen
können,
dass
daran
entgegenstehende
Rechte
Dritter
bestehen.
This
shall
apply
in
particular
to
cases
where
the
customer
had
culpably
omitted
to
notify
FDG
of
any
restrictions
of
use,
or
used
content
that
it
knew
or
could
have
known
was
in
breach
of
third
party
rights.
ParaCrawl v7.1
Weist
das
Eisenbahnunternehmen
nach,
dass
der
Schaden
durch
Fahrlässigkeit
oder
sonstiges
schuldhaftes
Handeln
oder
Unterlassen
der
Person,
die
Schadenersatz
begehrt,
oder
der
Person,
von
denen
sich
ihre
Rechte
herleiten,
verursacht
oder
mit
verursacht
wurde,
ist
das
Eisenbahnunternehmen
insoweit
ganz
oder
teilweise
von
seiner
Haftung
gegenüber
dem
Anspruchsteller
befreit,
als
die
Fahrlässigkeit
oder
das
sonstige
schuldhafte
Handeln
oder
Unterlassen
den
Schaden
verursacht
oder
mit
verursacht
hat.
If
the
railway
undertaking
proves
that
the
damage
was
caused
or
contributed
to
by
the
negligence
or
other
wrongful
act
or
omission
of
the
person
claiming
compensation,
or
the
person
from
whom
he
derives
his
rights,
the
railway
undertaking
shall
be
wholly
or
partly
exonerated
from
its
liability
to
the
claimant
to
the
extent
that
such
negligence
or
wrongful
act
or
omission
caused
or
contributed
to
the
damage.
TildeMODEL v2018
Für
etwaige
Nachteile,
die
INMATEC
aus
einer
schuldhaft
unterlassenen
oder
verspäteten
Mitteilung
entstehen,
haftet
der
Vertragspartner.
The
contract
partner
is
liable
for
any
disadvantages
resulting
to
INMATEC
from
a
culpable
failure
or
delay
in
notification.
ParaCrawl v7.1