Übersetzung für "Schuldhaft unterlassen" in Englisch

Die Minderung tritt nicht ein, soweit Sie es schuldhaft unterlassen, den Mangel anzuzeigen.
The decrease does not enter, as far as you omit culpably to indicate the lack.
ParaCrawl v7.1

Die Minderung tritt nicht ein, falls Sie es schuldhaft unterlassen, den Mangel anzuzeigen.
The reduction does not apply if you are at fault for failure to notify of the problem.
ParaCrawl v7.1

Wird die Reise nicht vertragsmäßig erbracht, haben Sie nur dann die gesetzlichen Gewährleistungsrechte der Abhilfe, Minderung des Reisepreises, Kündigung des Vertrages und des Schadenersatzes, wenn Sie es nicht schuldhaft unterlassen, uns einen aufgetretenen Mangel während der Reise anzuzeigen.
If the journey is not performed as stipulated you only have got the legal rights for guaranty of redress, reduction of the price of the journey, termination of the contract and the compensation of the damage, if you do not culpably omit to report any apparent lack during the journey.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere in den Fällen, in denen der Kunde es schuldhaft unterlassen hat, FDG auf Nutzungsbeschränkungen hinzuweisen bzw. die Inhalte eingestellt hat, obschon er wusste oder hätte wissen können, dass daran entgegenstehende Rechte Dritter bestehen.
This shall apply in particular to cases where the customer had culpably omitted to notify FDG of any restrictions of use, or used content that it knew or could have known was in breach of third party rights.
ParaCrawl v7.1

Weist das Eisenbahnunternehmen nach, dass der Schaden durch Fahrlässigkeit oder sonstiges schuldhaftes Handeln oder Unterlassen der Person, die Schadenersatz begehrt, oder der Person, von denen sich ihre Rechte herleiten, verursacht oder mit verursacht wurde, ist das Eisenbahnunternehmen insoweit ganz oder teilweise von seiner Haftung gegenüber dem Anspruchsteller befreit, als die Fahrlässigkeit oder das sonstige schuldhafte Handeln oder Unterlassen den Schaden verursacht oder mit verursacht hat.
If the railway undertaking proves that the damage was caused or contributed to by the negligence or other wrongful act or omission of the person claiming compensation, or the person from whom he derives his rights, the railway undertaking shall be wholly or partly exonerated from its liability to the claimant to the extent that such negligence or wrongful act or omission caused or contributed to the damage.
TildeMODEL v2018

Für etwaige Nachteile, die INMATEC aus einer schuldhaft unterlassenen oder verspäteten Mitteilung entstehen, haftet der Vertragspartner.
The contract partner is liable for any disadvantages resulting to INMATEC from a culpable failure or delay in notification.
ParaCrawl v7.1