Übersetzung für "Schritte verfolgen" in Englisch
Damit
können
wir
jeden
Ihrer
Schritte
verfolgen.
Allows
us
to
track
your
movements
in
the
field.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
würde
Ihr
Mädchen
jeden
Ihrer
Schritte
verfolgen.
Looks
like
your
girl
has
been
following
your
every
move.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
die
Schritte
verfolgen,
aber
es
sind
Millionen
Code-Zeilen.
We
could
follow
the
steps,
but
it's
millions
of
lines
of
code.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
jeden
ihrer
Schritte
verfolgen
lassen,
seit
sie
sich
gestellt
hat.
I
had
freelance
agents
retrace
every
step
of
every
hour
she's
taken
outside
operations
since
her
surrender.
OpenSubtitles v2018
Als
hätte
A
sie
modifiziert,
um
jeden
unserer
Schritte
zu
verfolgen.
It's
like
A
modified
it
so
that
he
could
track
our
every
move.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
jeden
seiner
Schritte
verfolgen
und
beseitigst
die
Spuren.
You'll
follow
him
every
step
of
the
way.
And
clean
up
his
mess.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jeden
ihrer
Schritte
verfolgen.
We
need
a
program
to
track
their
movements.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
schon,
seine
Schritte
verfolgen...
You
know,
retracing
his
steps,
asking...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
stets
dafür
ausgesprochen,
alle
möglichen
rechtlichen
Schritte
zu
verfolgen.
We
have
always
advocated
pursuing
all
possible
legal
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Rechtliche
Schritte
zu
verfolgen
Beamten
in
Korruption
im
öffentlichen
Beschaffungswesen
beteiligt.
Legal
action
to
prosecute
officials
involved
in
corruption
in
public
procurement.
ParaCrawl v7.1
Ein
Android-Handy
lässt
sich
durch
drei
einfache
Schritte
leicht
verfolgen:
Android
Phone
can
be
easily
tracked
through
three
easy
steps:
CCAligned v1
Tatsächlich,
Sie
können
Facebook
mit
Spyzie
in
ein
paar
Schritte
verfolgen..
In
fact,
you
can
track
Facebook
using
Spyzie
in
a
couple
of
steps.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
Ihre
Schritte
verfolgen,
während
Sie
im
Internet
surfen.
It
may
also
track
your
steps
while
you
are
browsing
the
Web.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
ist
es
notwendig,
auch
eine
Politik
der
kleinen
Schritte
zu
verfolgen.
At
the
same
time,
we
must
pursue
a
policy
of
small
steps.
Europarl v8
Wir
müssen
Gideons
Schritte
verfolgen.
We
need
to
retrace
Gideon's
steps.
OpenSubtitles v2018
Sobald
wir
Wyatt
Earp
hier
befreit
haben,
können
wir
jeden
ihrer
Schritte
verfolgen.
As
soon
as
we
spring
Wyatt
Earp
over
here
we
can
track
their
every
move.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
anderen
Seite
ist
es
notwendig,
auch
eine
Poütik
der
kleinen
Schritte
zu
verfolgen.
At
the
same
time,
we
must
pursue
a
policy
of
small
steps.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
die
wichtigsten
Schritte
des
Projekts
verfolgen
möchten,
abonnieren
Sie
unseren
Newsletter!
If
you
want
to
follow
the
major
steps
of
the
project,
sign
up
for
our
newsletter!
ParaCrawl v7.1
Ob
Quock
nach
dem
Gerichtsentscheid
weitere
rechtliche
Schritte
verfolgen
wird,
wurde
nicht
bekannt.
Whether
Quock
will
take
further
legal
actions
after
this
outcome,
was
not
made
known.
ParaCrawl v7.1
Nun
gerät
er
weltweit
ins
Visier
der
skrupellosesten
Auftragskiller,
die
jeden
seiner
Schritte
verfolgen...
Now
he
gets
the
world
to
the
attention
of
skrupellosesten
hitman,
track
his
every
move...
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
von
Monitoring-Optionen
können
Sie
alle
Schritte
verfolgen
und
behalten
so
stets
den
Überblick.
With
monitoring
options,
you
can
follow
all
steps
and
keep
track
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Daher
sieht
sich
die
Europäische
Union
mit
der
Option
konfrontiert,
Reformen
durch
den
Dialog
im
Rahmen
der
Östlichen
Partnerschaft
und
von
Euronest
zu
ermutigen
und
gleichzeitig
eine
Strategie
der
Wachsamkeit
hinsichtlich
der
erzielten
Ergebnisse
und
unternommenen
Schritte
zu
verfolgen.
The
European
Union
is
therefore
faced
with
the
choice
of
encouraging
reform
through
dialogue
within
the
Eastern
Partnership
and
within
Euronest
and,
at
the
same
time,
maintaining
a
policy
of
vigilance
over
the
results
achieved
and
steps
taken.
Europarl v8
Sie
haben
auf
diesem
Gebiet
Großes
geleistet,
Her
Leterme,
aber
wir
müssen
jetzt
weitergehen,
und
wir
müssen
die
weiteren
Schritte
verfolgen.
You
achieved
much
in
this
area,
Mr
Leterme,
but
we
need
to
go
further
now,
and
we
need
to
take
the
next
steps.
Europarl v8
Da
die
Wähler
in
diesen
Ländern
mit
guten
Absichten,
eindringlichen
Beteuerungen
und
feierlichen
Zusicherungen
überschüttet
werden,
werden
sie
erwarten,
dass
die
Parteien
und
Kandidaten
konsequente
Schritte
verfolgen,
wenn
sie
gewählt
werden.
As
voters
in
these
countries
are
inundated
with
good
intentions,
ringing
assurances,
and
solemn
commitments,
they
will
expect
parties
and
candidates
to
follow
through
if
they
are
elected.
News-Commentary v14
Im
Verlauf
der
Finanzkrise
waren
unsere
internationalen
Partner
–
verständlicherweise
–
darauf
bedacht,
alle
unsere
Schritte
genau
zu
verfolgen.
As
the
financial
crisis
unfolded,
our
international
partners
have
been
–
understandably
–
anxious
to
follow
our
every
move.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
meine
Geldbörse
verloren,
also
laufe
ich
alles
nochmal
ab,
um
meine
Schritte
zu
verfolgen.
I
lost
my
vallet,
so
I'm
retracing
my
steps
to
find
it.
OpenSubtitles v2018