Übersetzung für "Schriftlich gekündigt" in Englisch

Dieses Abkommen kann von jeder Vertragspartei mit sechsmonatiger Frist schriftlich gekündigt werden.
This Agreement may be terminated by either Contracting Party by giving six months' notice in writing.
DGT v2019

Wenn der Auslandsaufenthalt vorzeitig beendet wird, kann die Versicherung schriftlich gekündigt werden.
If you end your stay abroad prematurely, you can cancel the insurance in writing.
ParaCrawl v7.1

Der Auftrag kann von jeder Partei jederzeit schriftlich widerrufen oder gekündigt werden.
The contract may be revoked or terminated in writing at any time by either party.
ParaCrawl v7.1

Dieses Abkommen kann von jeder Vertragspartei mit einer Frist von drei Monaten schriftlich gekündigt werden.
Either Party may terminate this Agreement at any time by providing three months written notice to the other Party.
DGT v2019

Das Abonnement erneuert sich automatisch, wenn es nicht vorher schriftlich bei Eurostat gekündigt wird.
Subscriptions will be automatically renewable at the end of each subscription period unless expressly cancelled by notice in writing given in advance and addressed to Eurostat.
EUbookshop v2

Das Camp kann jederzeit schriftlich gekündigt werden, falls der Teilnehmer nicht teilnehmen kann.
The Camp can be cancelled at any time by written notice should the participant be unable to attend.
CCAligned v1

Abonnements werden schriftlich bei gekündigt werden: einem Monat vor der letzten Übertragung [email protected].
Subscriptions must be canceled in writing at the following address: [email protected] one month before the last shipment.
CCAligned v1

Das Abonnement des Newsletters kann durch den betroffenen Nutzer unentgeltlich und jederzeit schriftlich gekündigt werden.
Subscription to the newsletter may be terminated by the data subject free of charge and at any time in writing .
ParaCrawl v7.1

Die Mindestlaufzeit beträgt drei Monate und kann danach ohne Angabe von Gründen schriftlich gekündigt werden.
The minimum contract period is three months and can then be cancelled in writing without giving reasons.
ParaCrawl v7.1

Werden die in Artikel 1.1 genannten Produktgruppenkriterien ohne Änderungen um einen bestimmten Zeitraum verlängert und hat die zuständige Stelle nicht mindestens drei Monate vor Ablauf der Geltungsdauer der Produktgruppenkriterien und dieses Vertrags schriftlich gekündigt, teilt die zuständige Stelle dem Zeichennehmer mindestens drei Monate vor Ablauf der Geltungsdauer mit, dass der Vertrag für die weitere Geltungsdauer der Produktgruppenkriterien automatisch verlängert wird.
If the product group criteria as stated in Article 1.1 are extended without amendments for any period, and if no written notice of termination from the competent body has been given at least three months before the expiry of the product group criteria and of this contract, the competent body shall inform the holder at least three months in advance that the contract shall be automatically renewed for as long as the product group criteria remain in force.
DGT v2019

Dieses Abkommen kann von beiden Parteien unter Einhaltung einer Frist von zwölf Monaten jederzeit schriftlich gekündigt werden.
This Agreement may be terminated at any time by either Party upon twelve months written notice.
DGT v2019

Sie wurden für einen Zeitraum von zunächst zehn Jahren geschlossen und werden danach automatisch von Jahr zu Jahr verlängert, sofern sie nicht von einer Partei schriftlich gekündigt werden.
They were concluded for an initial period of 10 years and are automatically renewed thereafter year by year provided that neither party gives written notice of denunciation.
EUbookshop v2

Nach Ablauf der anfänglichen festen Laufzeit verlängert sich der Software-Service automatisch um jeweils weitere zwölf (12) Monate, wenn er nicht von einer der beiden Vertragsparteien mit einer Frist von drei (3) Monaten zum Ablauf der jeweiligen Laufzeit schriftlich gekündigt wird.
After the expiry of the initial fixed term, the Software Service will automatically be extended continuously by an additional twelve (12) months, unless it is terminated by either contracting party in writing subject to three (3) months' notice to the end of its term from time to time.
ParaCrawl v7.1

Er verlängert sich automatisch um weitere 12 Monate, wenn er nicht mindestens 4 Wochen vor Ablauf des Nutzungsvertrages schriftlich gekündigt wird.
The term of this Agreement will be automatically extended for successive periods of 12 months each, unless the Agreement is terminated with at least 4 weeks' notice in writing before the then-current expiration date.
ParaCrawl v7.1

Dienste können von Ihnen jederzeit innerhalb von dreißig (30) Tagen schriftlich gegenüber CBS gekündigt werden.
Services can be canceled by you at anytime on thirty (30) days written notice to CBS.
ParaCrawl v7.1

Wird die Mitgliedschaft nicht mindestens drei Monate vor Ablauf des Mitgliedjahres schriftlich gekündigt, so verlängert sich die Mitgliedschaft automatisch um ein weiteres Jahr.
If the membership is not at least 3 months before ending of a membershipyear terminated written, the membership automatically extends for one more year.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag verlängert sich jeweils um ein weiteres Jahr, wenn nicht spätestens drei Monate vor Ablauf des jeweiligen Vertragsjahres schriftlich gekündigt wird.
The contract will automatically be extended for another year if not canceled in writing three months before the end of the contract year.
ParaCrawl v7.1

Er verlängert sich um jeweils ein weiteres Jahr, wenn er nicht mit einer Frist von drei Monaten zum Vertragsende schriftlich gekündigt wird.
It will be extended for another year, provided that it is not terminated in writing with a period of notice of three months before the end of the contract.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf der Grundlaufzeit verlängert sich der Vertrag jeweils um ein weiteres Jahr, wenn er nicht drei Monate vor Ablauf schriftlich gekündigt wird.
After expenditure of the basic fixed term the contract will be automatically extended for a further year, if the contract is not cancelled in writing 3 months before the expiry date of the contract.
ParaCrawl v7.1

Er kann vom Auftraggeber ohne Angabe besonderer Gründe mit einer Frist von jeweils sechs Wochen zum Quartalsende schriftlich gekündigt werden.
The client may issue a written notice of termination a minimum of six weeks to the end of the quarter, without giving reasons.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag verlängert sich automatisch um die im § 3 ausgewählte Laufzeit (3, 12 oder 24 Monate), falls er mindestens einen Monat vor dem Vertragsablauf schriftlich nicht gekündigt wird.
3 (3, 12 or 24 months), if it was not terminated one month before agreement expiry in writing.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf verlängert sich der Vertrag jeweils um die ursprünglich gewählte Vertragslaufzeit von 6, 12 oder 24 Monaten, wenn er nicht mit einer Frist von 4 Wochen zum Ende der Vertragslaufzeit schriftlich gekündigt wird.
The contract is extended by the originally chosen life of the contract is extended by the originally chosen life of the contract of 6,12 or 24 months by the end of the term, if written notice is not given within deadline of 4 weeks before the end of the contract.
ParaCrawl v7.1

Ein Dienstvertrag kann nur unter den Voraussetzungen der Ziffern 15.1, 15.2, 15.3, 15.4 und 15.6 schriftlich gekündigt werden.
A contract of service may be terminated in writing only under the conditions set forth in Clauses 15.1 and 15.2, 15.3, 15.4, 15.6.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Zeitraum verlängert sich der Service- und Pflegevertrag stillschweigend um je ein weiteres Jahr, wenn er nicht drei Monate vor Ablauf der Jahresfrist der Ziffer 6.1 dieser Bedingungen schriftlich gekündigt wird.
Afterwards, the service and maintenance agreement shall be automatically extended for an additional year, unless it is terminated in writing longer than three months before the end of the one-year period under number 6.1 of these terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Danach verlängert sich das Vertragsverhältnis maximal viermal automatisch jeweils um ein Jahr, wenn es nicht von einer der Parteien mit einer Frist von vier Monaten zum Ende des jeweiligen Vertragsjahres schriftlich gekündigt wird.
It shall automatically be extended for a further period of one (1) year - but at the most for four (4) more years - if not terminated in writing with a notice period of four months.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag verlängert sich automatisch immer um die Mindestvertragslaufzeit, sollte er nicht 1 Monat vor dem Ende der Mindestvertragslaufzeit schriftlich gekündigt worden sein.
The contract is renewed automatically always the minimum contract period. The contract should be canceled in a notice one month before the end of the minimum cotract period.
CCAligned v1