Übersetzung für "Schon in der antike" in Englisch

Die medizinische Wirkung der Süßholzwurzeln war schon in der Antike bekannt.
It has been traditionally known and used as medicine in Ayurveda for rejuvenation.
Wikipedia v1.0

Die Griechen wussten wohl schon in der Antike von dem entzündlichen Gas.
Volta captured the gas rising from the marsh, and by 1778 had isolated the pure gas.
Wikipedia v1.0

Diese Ost-West-Route war schon in der Antike von Bedeutung.
He has also covered the Pamir Festival in the area.
Wikipedia v1.0

Die Unechtheit wurde schon in der Antike erkannt.
It is now generally acknowledged to be spurious.
Wikipedia v1.0

Das Laconicum wurde schon in der Antike mit einer Strahlungswärme-Heizung betrieben.
Since antiquity, the laconicum operates with radiant heat, which is intense and soothing.
ParaCrawl v7.1

Seine medizinischen Eigenschaften waren schon den Römern in der Antike bekannt.
Its medical properties has been known since the time of the Roman Empire.
ParaCrawl v7.1

Der Alaun war schon in der Antike als blutstillendes Medikament in Gebrauch.
Alum was already in use as styptic medication in the ancient world.
ParaCrawl v7.1

Schon in der Antike war Italien wirtschaftlicher Dreh- und Angelpunkt in Europa .
Italy has already been an economic centre in Europe in ancient times.
ParaCrawl v7.1

Hero und Leander Diese Nähe war schon in der Antike ein Thema.
Hero and Leander That proximity was thematised already in Antiquity.
ParaCrawl v7.1

Malaria war schon in der Antike in Bulgarien endemisch.
Malaria had been endemic in Bulgaria since ancient times.
ParaCrawl v7.1

Schon in der Antike war die Frage der Gerechtigkeit Gegenstand intensiver philosophischer Debatten.
Even in ancient times, the question of justice was intensely debated.
ParaCrawl v7.1

Schwämme waren schon in der Antike bekannt und vielfältig im Einsatz.
Sponges have been known and used since antiquity.
CCAligned v1

Erhaltung: Eine Kralle schon in der Antike gebrochen.
Condition: One pike broken in ancient times.
CCAligned v1

Medulin und seine Umgebung waren schon in der Antike besiedelt.
Medulin and its surroundings were inhabited as early as antiquity.
CCAligned v1

Baktrien war schon in der Antike für sein Gold und sein Kunsthandwerk bekannt.
Bactria was already known for its gold- and craftwork in Antiquity.
ParaCrawl v7.1

Die Heilkraft des Wasser wurde schon in der Antike von Menschen ausgiebig genutzt.
The healing power of water was already extensively used by humans in ancient times.
ParaCrawl v7.1

Schon in der Antike gab es eine Warenzirkulation.
Even in ancient times there was a commodity circulation.
ParaCrawl v7.1

Schon in der Antike war Lavendel aufgrund der beruhigenden Eigenschaften bekannt.
Even in the antiquity was the lavender because of its calming characteristics known.
ParaCrawl v7.1

Dieser Zyklus war schon in der Antike bekannt.
This cycle was already known about in ancient times.
ParaCrawl v7.1

Schon in der Antike wurde für Politiker oder Tavernen geworben.
Politicians or taverns were advertised as far back as the ancient times.
ParaCrawl v7.1

Die Existenz von Gärten und Parkanlagen war schon in der Antike dokumentiert.
The existence of gardens and parks goes historically back to the antiquity.
ParaCrawl v7.1

Honiggebäcke gab es schon in der Antike.
Gingerbread was already known in Antiquity.
ParaCrawl v7.1

Schon in der Antike verwendeten die Ägypter Ringe als Siegelringe.
History Already in ancient times, the Egyptians used the rings as signet rings.
ParaCrawl v7.1

Das Baskische ist eng mit dem schon in der Antike ausgestorbenen Aquitanisch verwandt.
Basque is closely related to the Aquitanian language, which became extinct in the antique period.
ParaCrawl v7.1

Silber wirkt antibakteriell und wurde schon in der Antike zu antiseptischen Zwecken eingesetzt.
Silver is an antibacterial metal that has been used since ancient times as an antiseptic.
ParaCrawl v7.1

Magische Quadrate waren schon in der Antike bekannt.
Magic squares were known as far back as ancient times.
ParaCrawl v7.1

Schon in der Antike wurden in Portugal Trauben angebaut.
Grapes have been grown in Portugal since antiquity.
ParaCrawl v7.1