Übersetzung für "Schlüssel hinterlegen" in Englisch

Du sollst irgendeinen Schlüssel im Ausstellungsgebäude hinterlegen.
Something about leaving the key to the exhibit.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus ist eine Kaution für die Schlüssel zu hinterlegen.
In addition, a deposit for your key is required.
ParaCrawl v7.1

Muss ich meine Schlüssel beim Parkhausbetreiber hinterlegen?
Do I need to leave my keys with the car park operator?
CCAligned v1

Ich übernachte heute Abend bei ihm und er sollte mir irgendwo den Schlüssel hinterlegen.
I'm crashing at his place tonight, And he's supposed to leave a key for me somewhere.
OpenSubtitles v2018

Beatrice wollte den Schlüssel hinterlegen.
I simply can't get over Beatrice forgetting to leave the key as she promised.
OpenSubtitles v2018

Bitte beachten Sie, dass bei Ankunft eine Kaution von € 20 für die Schlüssel zu hinterlegen ist.
Please note, there is a € 20 damages deposit payable upon arrival for possible key loss.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihren Mac für eine Sprache einrichten, die nicht von AppleCare unterstützt wird, und dann FileVault aktivieren und Ihren Schlüssel bei Apple hinterlegen (nur OS X Mavericks), liegen Ihre Sicherheitsfragen und Antworten möglicherweise in einer Sprache vor, die nicht von AppleCare unterstützt wird.
If you set up your Mac for a language that AppleCare doesn't support, then turn on FileVault and store your key with Apple (OS X Mavericks only), your security questions and answers could be in a language that AppleCare doesn't support.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ankunft ist eine Kaution in Höhe von GBP 10 für die Schlüssel zu hinterlegen Beachten Sie bitte, dass Junggesellenabschiede in der Unterkunft nicht erlaubt sind.
On arrival, a deposit of GBP 10 is required for the keys. Please note that this property cannot accommodate stag or hen parties.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass eine Kaution in Höhe von GBP 2 für die Schlüssel zu hinterlegen ist.
Please note, guests are required to pay a GBP 2 key deposit.
ParaCrawl v7.1

Die Tageskarte berechtigt Sie auch, das Haus zu verlassen, den Schlüssel zu hinterlegen und bis 04 Uhr wiederzukehren.
The daily pass entitles you to leave the premises, leave the key, and come back by 4 a.m.
CCAligned v1

Eine Woche vor Ihrer Anreise erhalten Sie die Telefonnummer einer Kontaktperson, die Sie bei Ihrer Ankunft im Haus erwarten wird, bzw. bei späterer Anreise den Schlüssel hinterlegen wird.
One week before your arrival, you will receive the telephone number of a contact person, which will await you when you arrive at the house, or will deposit the key upon later arrival.
CCAligned v1

Sollte ich während längerer Abwesenheit einen Schlüssel hinterlegen, um Zutritt zur Wohnung in Havariefällen zu gewährleisten?
Should I leave a key during a long absence to ensure access to the apartment in an emergency?
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, dass die Benutzung des Safes kostenlos ist, aber eine erstattbare Kaution von EUR 20 für den Schlüssel zu hinterlegen ist.
Please note, the safety deposit box is free but there is a refundable deposit of EUR 20 payable in cash for the key.
ParaCrawl v7.1

Sollte sich Ihre Anreise verzögern, bitten wir um einen kurzen Anruf, sodass wir Ihren Schlüssel hinterlegen können.
If your arrival is delayed, we ask that you give us a quick call so that we can have your keys available.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass die Benutzung des Safes kostenlos ist, aber eine erstattbare Kaution von € 20 für den Schlüssel zu hinterlegen ist.
Please note, the safety deposit box is free but there is a refundable deposit of € 20 payable in cash for the key.
ParaCrawl v7.1

Und egal wann du anreist, deinen Schlüssel hinterlegen wir in Wohnungsnähe damit du nicht an die Öffnungszeiten der Schule gebunden bist.
And no matter when you arrive, we will leave your key close to the apartment so that you are not bound to the opening hours of the school.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Informationen Bitte beachten Sie, dass beim Check-in in der Unterkunft eine Kaution in Höhe von THB 400 für den Schlüssel zu hinterlegen ist, die Ihnen beim Check-out erstattet wird.
Important information Please be informed that the property requires THB 400 for a key deposit during the check-in process, which will be refunded when guests check-out.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie auch, dass Sie eine Kaution von € 10 für die Schlüssel hinterlegen müssen.
Please also note that there is a deposit of € 10 for the keys.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn der Network Logon bereits mit dem Public-Key sicher verschlüsselt ist, empfehlen wir grundsätzlich einen zusätzlichen privaten Schlüssel zu hinterlegen.
Even if the Network Logon is already safely encrypted with the public key we basically suggest to deposit an additional private key.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Informationen Bitte beachten Sie, dass bei Ankunft eine Kaution (RUB 500) für den Schlüssel zu hinterlegen ist.
Important information Please note that a key deposit (500 RUB) must be paid on arrival.
ParaCrawl v7.1

Beim Check-in ist eine Kaution in Höhe von USD 10 für den Schlüssel zu hinterlegen, die voll erstattet wird, wenn der Schlüssel beim Check-out zurückgegeben wird.
A key deposit of 10 USD is taken at the time of check in and is fully refundable if key is returned at the time of check out.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass für die Schlüssel der persönlichen Spinde eine Kaution von € 5 pro Schlüssel zu hinterlegen ist. Diese wird Ihnen beim Check-out erstattet.
Please note that keys for personal lockers have a deposit of € 5 per key and will be refunded upon check-out.
ParaCrawl v7.1

Der Schlüssel kann gegen Hinterlegung eines Pfands (20,00 EUR oder Ausweis) im Verwaltungsbüro neben dem SB-Markt abgeholt werden.
The key is available from the admin office next to the supermarket (deposit EUR 20 or ID card).
ParaCrawl v7.1