Übersetzung für "Schleppend" in Englisch

Ungeachtet dessen erfolgt die Abschaltung der noch verbliebenen Reaktoren in Tschernobyl sehr schleppend.
In spite of this, the work on closing the remaining reactors in Chernobyl is progressing very slowly.
Europarl v8

In einigen Ländern verlief dieser Prozeß sehr schleppend und in anderen wesentlich schneller.
It has been a very slow process in some countries and much faster in others.
Europarl v8

In der Praxis funktionierte das Programm jedoch viel zu schleppend.
In practice, however, the programme moved far too slowly.
Europarl v8

Es stimmt, es ging nur schleppend voran.
It is true that progress was slow.
Europarl v8

In anderen Bereichen sind die Berichtigungsmaßnahmen jedoch nur schleppend eingeleitet worden.
In other areas corrective action has been slow.
Europarl v8

Bei den wirtschaftlichen Kriterien jedoch kam es nur äußerst schleppend voran.
When it came to economic criteria, however, progress had been extremely slow.
Europarl v8

Die Bauproduktrichtlinie wurde aus folgenden Gründen nur schleppend umgesetzt:
CPD implementation has been slow because:
TildeMODEL v2018

Die einstmals üblichen Fristverlängerungen für schleppend vorankommende Projekte werden mittlerweile fast immer abgelehnt.
Extensions of time for slow-performing projects, once common, are now almost always refused.
TildeMODEL v2018

Die Privatisierung der Banken verlief dagegen eher schleppend.
The privatisation of banks has been rather slow.
TildeMODEL v2018

Die Rationalisierung des Systems der staatlichen Einrichtungen kommt nur schleppend voran.
The rationalisation of the system of state agencies is proceeding slowly.
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Runde gehen nach wie vor schleppend voran.
Still, there has been slow progress in the negotiations of the Doha Round.
TildeMODEL v2018

Im vergangenen Jahr ist die Überführung staatlicher Unternehmen in Privateigentum nur schleppend vorangekommen.
In the past year, steps to open up state-owned enterprises to private ownership advanced slowly.
TildeMODEL v2018

Indien: Die Verhandlungen sind nur schleppend vorangekommen.
India: Negotiations have moved slowly.
TildeMODEL v2018

Die Verwirk­lichung dieser Aktion scheint allerdings sehr schleppend zu verlaufen.
However, the initiative seems to be progressing very slowly.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2000 entwickelte sich das JEV-Programm nur schleppend.
The development of the JEV programme in 2000 was somewhat limited.
TildeMODEL v2018

In dieser Frage kommen wir allerdings nur schleppend voran.
However, we have made only limited progress in this direction.
TildeMODEL v2018