Übersetzung für "Schlaflose nächte" in Englisch
Die
fortschreitende
Belagerung
Bagdads
bereitet
den
Jordaniern
schlaflose
Nächte.
Jordanians
are
facing
sleepless
nights
as
the
siege
of
Baghdad
proceeds.
News-Commentary v14
Aber
hatte
ich
deswegen
schlaflose
Nächte?
But
did
I
lose
any
sleep
over
his
message?
TED2020 v1
Diese
Zahl
verursacht
mir
nicht
gerade
schlaflose
Nächte,
wohl
aber
schlaflose
Stunden.
It
is
a
specific
case,
we
are
asked
a
specific
question
and
I
will
try
to
give
a
specific
answer.
EUbookshop v2
Schlaflose
Nächte
hatte
ich
deswegen
nie.
I
never
lost
a
night's
sleep
over
them.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Job
beschert
ihr
schlaflose
Nächte.
This
job,
it's
keeping
her
up
nights.
OpenSubtitles v2018
Da
müssen
doch
jetzt
etliche
schlaflose
Nächte
hinter
Ihnen
liegen,
oder?
You
must
have
had
a
couple
of
bad
nights
lately.
OpenSubtitles v2018
Dergleichen
hat
mir
früher
schlaflose
Nächte
bereitet.
That
stuff
used
to
keep
me
awake
at
night.
Not
that
you
should
worry.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
bereitet
das
Carter
auch
schlaflose
Nächte.
I
hopecarter'slosing
sleep
over
this,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ein
paar
schlaflose
Nächte,
als
ich
dieses
Gebäude
entwarf.
I've
had
some
sleepless
nights...
designing
this
building.
OpenSubtitles v2018
Nebenwirkungen
beinhalten
Tränen,
schlaflose
Nächte,
und
mögliche
wilde
Masturbation.
Side
effects
include
tears,
sleepless
nights,
and
possible
rage
masturbation.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
an
alles,
was
passieren
könnte,
und
hatte
schlaflose
Nächte.
I
thought
of
all
the
possibilities
of
what
could
happen,
and
it
kept
me
up
at
night.
OpenSubtitles v2018
Ein
Gedanke
aber
beschert
mir
mehr
schlaflose
Nächte
als
alle
anderen:
But
one
thought
more
than
any
other
keeps
me
awake
most
nights:
OpenSubtitles v2018
Ich
ahne
schon,
vielen
von
uns
stehen
schlaflose
Nächte
bevor.
I
anticipate
a
lot
of
sleepless
nights
for
many
of
the
people
in
this
room.
OpenSubtitles v2018
Hüseyin
wird
schlaflose
Nächte
haben,
nur
wegen
ein
paar
Trauben.
Hüseyin
will
have
sleepless
nights
just
because
a
bunch
of
grapes
was
picked.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
einige
schlaflose
Nächte
und
dachte:
So
I've
had
many
sleepless
nights.
OpenSubtitles v2018
Was
sie
vorhaben,
bereitet
mir
schlaflose
Nächte.
What
they
are
planning
keeps
me
awake
at
night,
not
sleeping.
OpenSubtitles v2018
Meine
Tante
Adele
hat
mir
hiermit
viele
schlaflose
Nächte
erspart.
My
Aunt
Adele
cured
a
lot
of
sleepless
nights
with
steamed
milk.
OpenSubtitles v2018
Nicht
wegen
der
Wildlinge
habe
ich
schlaflose
Nächte.
It's
not
the
wildlings
giving
me
sleepless
nights.
OpenSubtitles v2018
Sie
beschert
einem
schlaflose
Nächte
und
Tagträume.
It
gives
you
sleepless
nights..
..one
tends
to
daydream..
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
oft
schlaflose
Nächte
in
meiner
Jugend.
I
spent
many
a
sleepless
night
in
my
youth.
OpenSubtitles v2018
Aber
dieses
Foto
hat
der
I.O.A.
viele
schlaflose
Nächte
bereitet.
But
this
image
is
giving
the
I.
O.A.
a
lot
of
sleepless
nights.
OpenSubtitles v2018
Aber
schlaflose
Nächte
und
unruhige
Träume
gehören
mit
dazu.
But
restless
nights
and
uneasy
dreams
go
with
the
territory.
OpenSubtitles v2018
Erbärmliche,
schlaflose
Nächte
werden
mich
nun
wieder
begleiten.
Miserable,
sleepless
nights
will
be
my
companion
again.
ParaCrawl v7.1
Schlaflose
Nächte
–
wenn
das
Kind
alleine
ins
Ausland
will…
Sleepless
nights
–
when
the
child
wants
to
go
abroad
on
its
own
…
CCAligned v1