Übersetzung für "Schiedsverfahren einleiten" in Englisch

Kann russische Investoren einleiten Schiedsverfahren gegen Zypern ihre Verluste zu erholen?
Can Russian Investors Initiate Arbitration Against Cyprus to Recover their Losses?
CCAligned v1

Nach 60 Tagen können Sie oder wir das Schiedsverfahren einleiten.
After 60 days, you or we may commence arbitration.
ParaCrawl v7.1

Nach 60Â Tagen können Sie oder wir das Schiedsverfahren einleiten.
After 60 days, you or we may commence arbitration.
ParaCrawl v7.1

Sie oder wir können das Schiedsverfahren einleiten.
Either you or we may start arbitration proceedings.
ParaCrawl v7.1

Nach sechzig (60) Tagen können Sie oder wir ein Schiedsverfahren einleiten.
After sixty (60) days, you or we may commence arbitration.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Ausschuss ein Schiedsverfahren zur Erleichterung der Ausräumung von Einwänden gemäß Absatz 8 verabschiedet hat, so kann eine Änderungen vornehmende Vertragspartei oder eine Einwände erhebende Vertragspartei innerhalb von 120 Tagen nach dem Versand der Notifizierung der beabsichtigten Änderung ein Schiedsverfahren einleiten:
Where the Committee has adopted arbitration procedures to facilitate the resolution of objections pursuant to paragraph 8, a modifying or any objecting Party may invoke the arbitration procedures within 120 days of circulation of the notification of the proposed modification:
DGT v2019

Eine Person kann vorbehaltlich der vorstehend aufgeführten Voraussetzungen ein verbindliches Schiedsverfahren einleiten, indem sie der Organisation eine Mitteilung zukommen lässt.
The ECPA protects communications held by two defined classes of network service providers, namely providers of: (i) electronic communication services, for instance telephony or e-mail; (ii) remote computing services like computer storage or processing services.
DGT v2019

Die Zahlung aller von der AAA auferlegten Kosten und Ausgaben für Einreichung, Verwaltung und Schiedsrichter unterliegt den Regeln der AAA und unter der Voraussetzung, dass Sie ein Schiedsverfahren gegen Eventbrite einleiten und der Wert des angestrebten Rechtsschutzes zehntausend US-Dollar (10.000 USD) nicht überschreitet, verauslagt Eventbrite alle von der AAA auferlegten Kosten und Ausgaben für Einreichung, Verwaltung und Schiedsrichter (wobei die nachfolgenden Bestimmungen zur Erstattung gelten).
Payment of all filing, administration, and arbitrator costs and expenses imposed by AAA will be governed by the AAA rules, provided that if you are initiating an arbitration against Eventbrite and the value of the relief sought is ten thousand dollars ($10,000) or less, then Eventbrite will advance all filing, administrative and arbitration costs and expenses imposed by AAA (subject to reimbursement as set forth below).
ParaCrawl v7.1

Wenn Eventbrite und Sie nicht innerhalb von sechzig (60) Kalendertagen nach Eingang der Notice of Dispute eine gütliche Einigung erzielen, können Sie oder Eventbrite ein Schiedsverfahren einleiten.
If Eventbrite and you do not reach an agreement to resolve the claim within sixty (60) calendar days after the Notice is received, you or Eventbrite may commence an arbitration proceeding.
ParaCrawl v7.1

Verzichtet sie auf das Schiedsverfahren, so kann sie für diese Streitsache ein neues Schiedsverfahren einleiten oder Klage vor dem staatlichen Gericht erheben.
In the latter case, the party withdrawing may initiate new arbitration proceedings for the same matter or proceed before the ordinary court.
ParaCrawl v7.1

Sie können ein Schiedsverfahren einleiten, indem Sie Wizards eine schriftliche Mitteilung zukommen lassen, in der Sie den Anspruch erläutern und erklären, welchen Rechtsbehelf Sie, die einleitende Seite (der "Kläger") von Wizards (dem "Antragsgegner") fordern.
You may initiate an arbitration proceeding by sending Wizards a written notice explaining the claim and what remedy the you, the commencing side (called the "claimant") want from Wizards (called the "respondent").
ParaCrawl v7.1

Unter bestimmten Bedingungen, die auf der Privacy Shield-Webseite ausführlicher beschrieben sind, können Sie ein bindendes Schiedsverfahren einleiten, wenn andere Streitbeilegungsverfahren ausgeschöpft sind.
Under certain conditions, more fully described on the Privacy Shield Website, you may invoke binding arbitration when other dispute resolution procedures have been exhausted.
CCAligned v1

Unter bestimmten Bedingungen, die auf der Website des Datenschutzschilds näher beschrieben sind, können Sie ein bindendes Schiedsverfahren einleiten, sofern andere Verfahren zur Streitbeilegung ausgeschöpft wurden.
Under certain conditions, more fully described on the Privacy Shield website, you may invoke binding arbitration when other dispute resolution procedures have been exhausted.
ParaCrawl v7.1

Die Behörden wiederum (entweder der Arbeitsinspektor im Falle lokaler Konflikte oder der Arbeitsdirektor bei interregionalen Konflikten) müssen sich um eine Schlichtung bemühen und, sofern dies nicht gelingt, ein Schiedsverfahren einleiten.
The authorities (either the labour inspector, for local disputes, or the Director of Labour, for interregional disputes) must, in turn, seek to conciliate the dispute and, if not resolved at conciliation, refer the dispute for arbitration.
ParaCrawl v7.1

Die Partei oder die Parteien, die das Schiedsverfahren einleiten (im Folgenden als "Kläger" bezeichnet), übermitteln der anderen Partei oder den anderen Parteien (im Folgenden als "Beklagter" bezeichnet) eine Schiedsverfahrensanzeige.
The party or parties initiating recourse to arbitration (hereinafter called the "claimant") shall communicate to the other party or parties (hereinafter called the "respondent") a notice of arbitration.
ParaCrawl v7.1

Wir bemühen uns nach Treu und Glauben, die Forderung direkt zu beizulegen, wenn wir jedoch innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Zustellung keine Einigung erzielen konnten, kann Spotify ein Schiedsverfahren einleiten.
We agree to use good faith efforts to resolve the claim directly, but if we do not reach an agreement to do so within 30 days after the Notice is received, you or Spotify may commence an arbitration proceeding.
ParaCrawl v7.1

Der größte Kostenblock, die von Parteien anfallen, wenn ein Schiedsverfahren einleiten will ist in der Regel die Kosten für Anwaltskosten.
The largest single cost that will be incurred by Parties when initiating an arbitration is typically the cost of legal fees.
ParaCrawl v7.1

Die Behörden wiederum (entweder der Arbeitsinspektor im Falle lokaler Konflikte oder der Arbeitsdirektor bei interregionalen Konflikten) müssen sich um eine Schlichtung bemühen und, sofern dies nicht gelingt, ein Schiedsverfahren einleiten (Artikel 253, 254 und 260, Arbeitsgesetz).
The authorities (either the labour inspector, for local disputes, or the Director of Labour, for interregional disputes) must, in turn, seek to conciliate the dispute and, if not resolved, refer the matter for arbitration (sections 253, 254 and 260, Labour Code).
ParaCrawl v7.1

Eine Partei, die ein Schiedsverfahren einleiten möchte, hat die andere Partei hiervon zunächst schriftlich zu unterrichten und sowohl über die Art als auch die Grundlage des geltend gemachten Anspruchs oder Streits zu informieren und die geltend gemachte Abhilfe anzugeben.
A party who intends to seek arbitration must first send the other a written notice that describes the nature and basis of the claim or dispute and sets forth the relief sought.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien bemühen sich nach Treu und Glauben, die Forderung direkt zu klären, doch wenn nicht innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Mitteilung eine Einigung erzielt wurde, können Sie oder TuneIn ein Schiedsverfahren einleiten.
The parties will make good faith efforts to resolve the claim directly, but if the parties do not reach an agreement to do so within 30 days after the Notice is received, you or TuneIn may commence an arbitration proceeding.
ParaCrawl v7.1