Übersetzung für "Schicke mir" in Englisch

Bitte schicke mir einen Brief, sobald du ankommst.
Please send me a letter as soon as you arrive.
Tatoeba v2021-03-10

Heilige Mutter, schicke mir einen, der mich hier wegbringt.
Blessed Mother, send someone to take me from this dreary place.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, schicke mir keine Telegramme.
And, look, don't send me any messages.
OpenSubtitles v2018

Schicke mir die Koordinaten und ich werde Carlos ins Bild setzen.
Send me the coordinates and I'll loop in Carlos.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ihn wohin schicke, mache ich mir Sorgen.
When I send him somewhere, I can't help worrying about him
OpenSubtitles v2018

Na schicke mir deine Adresse, ich sage dir von unterwegs Bescheid.
All right, just text me your address, and then I'll let you know when I'm on the way.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, mach ein Foto und schicke es mir.
All right, uh, snap a photo, send it over to me.
OpenSubtitles v2018

Und schicke mir die Post nach Dallas nach.
And I'll forward my mail to Dallas.
OpenSubtitles v2018

Und Harris führte mich in schicke Restaurants, kaufte mir schöne Kleider.
My family didn't have much money, and Harris took me to fancy restaurants, stores, bought me nice clothes.
OpenSubtitles v2018

Okay, schicke mir Deinen Screenshot und ich werde ihn überprüfen.
Okay, send me your screen grab, and I'll look into it.
OpenSubtitles v2018

Mach mal mit deinem Handy ein Bild von Novak und schicke es mir.
Get a picture of Novak on your phone and send it to me.
OpenSubtitles v2018

Schicke mir etwas, sonst muß ich falsch reden.
When they ask me to do something, I must not be lazy to do.
WikiMatrix v1

Warum war ich immer zu geizig, mir schicke Tennissachen zu kaufen?
Why was I always too cheap to buy me chic tennis stuff?
OpenSubtitles v2018

Aber warum schicke ich mir so was Verschlüsseltes?
But why send myself something so cryptic?
OpenSubtitles v2018

Bitte schicke mir ein Bild von dir.
Please send me a picture of yourself.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte schicke mir eine Antwort, sobald du diese Mail bekommen hast.
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
Tatoeba v2021-03-10

So schicke mir die Krieger Syriens auf schnellen und kräftigen Pferden.“
So you send to me the warriors of Syria on brisk and sturdy horses.
ParaCrawl v7.1

Oh und wenn Du mehr wissen willst, schicke mir einfach eine email.
Oh and if you want to know more, just send me an email.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du interessiert bist, schicke mir doch eine E-Mail für weitere Details.
If you are interested, please contact me by e-mail for further details.
ParaCrawl v7.1

Um aber ein Passwort zu bekommen schicke mir bitte eine E-Mail.
In order to receive however a password, stylish me please one E-Mail.
ParaCrawl v7.1

Ja, schicke mir auch die zusätzlichen Optionen für:
Yes, also send me the extra options for:
CCAligned v1

Bitte schicke mir eine E-Mail an [email protected].
Please send me an email to [email protected].
CCAligned v1

Wenn ich jemanden vergessen habe, schicke mir doch einfach eine Nachricht.
If I forgotten somebody, please contact me.
CCAligned v1

Ich mag Leute-eMail senden, schicke mir einiges:
I love sending people email, send me some:
ParaCrawl v7.1

Lies sie und schicke sie mir dann!
Read it and then send it on to me!
ParaCrawl v7.1

Wer mehr weiß, schicke mir bitte eine Nachricht.
If somebody knows more, please send me an email.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du über Neuigkeiten informiert sein möchtest, schicke mir deine Emailadresse.
If you want to be informed about news, please send me your E-mail address.
ParaCrawl v7.1