Übersetzung für "Schadet nicht" in Englisch

Solange es der Kommission nicht schadet, macht das alles gar nichts.
As long as all this does not affect the Commission, it does not matter.
Europarl v8

Wir beurteilen das so, daß dies der Entwicklung der Industrie nicht schadet.
In our judgment this would not be harmful to the industry's development.
Europarl v8

Somit schadet es uns nicht direkt.
So this is not immediately harming us.
Europarl v8

All das schadet nicht nur dem Verkehrssystem, sondern mehr noch der Umwelt.
All that does no more good to the environment than it does to the transport system.
Europarl v8

Ohne Angiogenese bleibt der Tumor so groß wie eine Nadelspitze und schadet nicht.
Without angiogenesis, the tumor remains the size of a pinpoint and it's not harmful.
TED2013 v1.1

Und sie erlernten, was ihnen schadet und nicht nützt.
And they learn that which harms them and profits them not.
Tanzil v1

Und sie lernen, was ihnen schadet und nicht nützt.
And the people learn what harms them and does not benefit them.
Tanzil v1

Ein unbeabsichtigtes Einfrieren schadet Zarzio nicht.
Accidental freezing will not harm Zarzio.
ELRC_2682 v1

Und es schadet nicht, wenn das ein Armeegeneral ist.
No harm if it is an army general.
News-Commentary v14

Es wird ein bisschen eng sein, aber das schadet nicht.
It may be a little tight, but that can't hurt any.
OpenSubtitles v2018

Wasser schadet nicht, besonders in meinem Beruf.
Water never hurt anybody, Miss Bergen, especially in my profession.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es nicht, aber es schadet nicht, das zu überprüfen.
I can't, but there's no harm in trying to find out.
OpenSubtitles v2018

Es würde ihm helfen und es schadet ja nicht, mal darüber nachzudenken.
It will help him, and it wouldn't do you any harm either to think about it for a bit.
OpenSubtitles v2018

Es schadet nicht, Vergnügen und Geschäft zu vermischen.
There's no harm in combining a little business with pleasure.
OpenSubtitles v2018

Es schadet doch nicht, auf seine Kleidung zu achten, oder?
No harm in looking after your clothes, is there?
OpenSubtitles v2018

Das unsichtbare Gas schadet Ihnen nicht.
The unseen gas doesn't seem to be harming you.
OpenSubtitles v2018

Ein Schluck schadet nicht, doch die ganze Flasche führt zu Kopfweh.
A sip hurts nobody, but to empty the bottle is to invite a headache.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, der Kasse des Gouverneurs schadet das nicht.
I don't think his treasury will suffer.
OpenSubtitles v2018