Übersetzung für "Schadenersatzansprüche" in Englisch
Für
Kinderopfer
ist
die
Frage
der
Verjährung
zivilrechtlicher
Schadenersatzansprüche
bei
Sexualdelikten
essenziell.
For
child
victims,
the
matter
of
the
statutory
limitation
of
civil
compensation
claims
in
the
case
of
sex
offences
is
essential.
Europarl v8
Die
Zahl
der
Schadenersatzansprüche
aufgrund
fehlerhafter
Produkte
ist
offensichtlich
nicht
gestiegen.
The
number
of
claims
based
on
defective
products
seems
not
to
have
increased.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
Schadenersatzansprüche
ist
daher
entsprechend
anzupassen.
The
development
of
the
nominal
damage
claims
over
time
must
accordingly
be
adjusted.
DGT v2019
Es
wird
eine
Mitteilung
veröffentlicht,
die
auf
Schadenersatzansprüche
ausdrücklich
hinweist.
An
informative
communication
on
the
right
to
seek
damages
for
loss
sustained
will
be
published.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Warschauer
Abkommen
müssen
Schadenersatzansprüche
an
einem
der
folgenden
Orte
gestellt
werden:
Under
Warsaw
claims
for
compensation
must
be
brought
in
one
of
four
places:
TildeMODEL v2018
Schadenersatzansprüche
wegen
eines
solchen
Rücktritts
bestehen
nicht.
Damage
claims
arising
from
such
a
withdrawal
are
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Schadenfall
beim
DBGK
anmelden
und
Ihre
Schadenersatzansprüche
geltend
machen.
You
may
file
the
claim
with
DBGK
and
claim
damages.
ParaCrawl v7.1
Die
Schadenersatzansprüche
bei
Folgebeschichtungen
sind
begrenzt
auf
die
von
uns
erbrachte
Leistung.
Compensation
claims
for
subsequent
coating
processes
are
limited
to
the
service
provided
by
us.
CCAligned v1
Jegliche
Haftung
auf
Schadenersatzansprüche
ist
ausgeschlossen.
Any
liability
for
damage
claims
is
excluded.
CCAligned v1
Jegliche
weiteren
Ansprüche,
insbesondere
Schadenersatzansprüche
infolge
vis
major
sind
ausgeschlossen.
Any
further
claims,
in
particular
claims
for
damages
as
a
result
of
vis
major
are
excluded.
CCAligned v1
Jegliche
Schadenersatzansprüche
gegen
den
Betreiber
sind
ausgeschlossen.
Any
claims
for
damages
against
the
operator
are
excluded.
CCAligned v1
Die
Firmen,
die
sie
beraten,
könnten
Schadenersatzansprüche
wegen
Fahrlässigkeit
haben.
The
firms
advising
them
could
face
claims
for
negligence.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatzansprüche
können
in
einem
solchen
Fall
nicht
geltend
gemacht
werden.
Claims
for
damages
cannot
be
made
in
such
a
case.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatzansprüche
wegen
verspäteter
Lieferung
sind
ausgeschlossen.
Claims
for
damages
due
to
delayed
delivery
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
Schadenersatzansprüche
des
Käufers
gegenüber
Prototypen
oder
Testaufbauten
sind
von
der
Gewährleistung
ausgeschlossen.
Any
compensation
claims
made
by
the
purchaser
against
prototype
or
test
setups
are
excluded
from
our
warranty
conditions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Haftungsbeschränkungen
gelten
für
alle
Schadenersatzansprüche
des
Kunden,
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund.
These
limitations
of
liability
apply
to
all
requirements
for
compensation
of
the
customer,
directly
from
which
argument.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatzansprüche
sind
gegenüber
dem
Verursacher
(Mieter
bzw.
Vermieter)
umgehend
anzugeben.
Damage
claims
are
opposite
the
cause,
tenants
as
well
as
Landlords,
to
boast,
immediately.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kostenrückerstattungsanspruch
und
Schadenersatzansprüche
des
Kunden
sind,
soweit
gesetzlich
möglich,
abbedungen.
Reimbursement
and
customer
claims
for
compensation
are
herewith
waived
as
far
aslegally
possible.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatzansprüche
wegen
Nichterfüllung,
sind
ausgeschlossen.
Other
claims,
including
a
compensation
for
non-fulfillment,
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatzansprüche
in
Bezug
auf
LED-Produkte,
falsche
oder
verspätete
Lieferungen
sind
stets
ausgeschlossen.
Damage
claims
with
regard
to
LED
products,
wrong
or
late
deliveries
are
always
excluded.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatzansprüche
des
Bestellers
wegen
verspäteter
Lieferung
oder
Rücktritt
vom
Vertrag
sind
ausgeschlossen.
Purchaser
claims
for
damages
due
to
late
delivery
or
withdrawal
from
the
contract
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Weitergehende
Schadenersatzansprüche
sind
dadurch
nicht
ausgeschlossen.
This
is
without
prejudice
to
any
further
damages
claims.
ParaCrawl v7.1
Straßenverkehrsunfälle
und
Schadenersatzansprüche
unter
Fahrzeugführern
sind
im
Versicherungswesen
alltäglich.
Road
traffic
accidents
and
claims
between
drivers
are
an
everyday
part
of
the
insurance
business.
ParaCrawl v7.1
2.Dieser
Haftungsausschluss
gilt
nicht,
sofern
der
Kunde
Schadenersatzansprüche
geltend
macht,
2.
This
disclaimer
shall
not
apply
if
the
client
has
asserted
a
claim
for
damage
because
of
ParaCrawl v7.1
Verstöße
gegen
diese
Mitwirkungspflicht
führen
zum
Verlust
aller
Gewährleistungs-
und
Schadenersatzansprüche
des
Käufers.
Violations
of
this
duty
to
cooperate
shall
cause
the
loss
of
all
warranty
and
damages
claims
of
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Vorbehalten
sind
weitergehende
Schadenersatzansprüche
und
rechtliche
Schritte.
The
right
for
further
claims
for
damages
and
legal
actions
is
reserved.
ParaCrawl v7.1