Übersetzung für "Schaden für" in Englisch
Um
weiteren
Schaden
für
die
Steuerzahler
abzuwenden,
muss
klar
Schiff
gemacht
werden.
In
order
to
prevent
taxpayers
suffering
further
harm,
we
must
clear
the
decks.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Berichte
über
den
Schaden
für
die
Luftfahrtindustrie.
We
do
not
have
reports
on
the
damage
to
air
transport.
Europarl v8
Es
hat
Schaden
gegeben,
für
den
entschädigt
werden
muß.
Damage
has
been
done
and
must
be
put
right.
Europarl v8
Worin
besteht
der
Schaden
für
den
Fluggast,
wenn
er
Verspätung
hat?
What
is
the
harm
done
to
a
passenger
when
they
are
delayed?
Europarl v8
Worin
besteht
der
Schaden
für
den
Fluggast
im
Falle
der
Überbuchung?
When
there
is
an
overbooking,
what
harm
is
done
to
the
passenger?
Europarl v8
Der
potenzielle
Schaden
für
die
Rechte
des
Einzelnen
ist
enorm.
The
potential
damage
to
individual
rights
is
enormous.
Europarl v8
Der
Schaden
für
den
Gemeinschaftshaushalt
beträgt
200
Millionen
Euro.
Damage
to
the
Community
budget
amounts
to
EUR
200
million.
Europarl v8
Der
finanzielle
Schaden
für
die
Landwirte
ist
infolgedessen
erheblich.
There
is
therefore
a
very
significant
financial
impact
for
farmers.
Europarl v8
Aber
es
geht
nicht
nur
um
den
finanziellen
Schaden
für
die
Union.
This
is
not,
however,
just
about
the
financial
loss
to
the
EU.
Europarl v8
Der
wirtschaftliche
Schaden
für
die
Menschen
ist
kaum
zu
beziffern.
More
research
is
needed
to
provide
a
better
answer
to
that
question.
Wikipedia v1.0
Der
Sturm
hat
schweren
Schaden
für
die
Ernte
verursacht.
The
storm
did
great
harm
to
the
crop.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
der
eigentliche
Schaden
für
Merkels
Macht
kam
von
innen.
But
the
real
damage
to
Merkel’s
power
came
from
within.
News-Commentary v14
Solche
Vorkommnisse
verursachen
nachhaltig
Schaden
für
die
Menschen
und
die
Gemeinschaft.
Such
events
do
lasting
damage
to
people
and
to
the
community.
News-Commentary v14
Ich
habe
Sie
gefragt,
was
für
Schaden
entstanden
ist.
What
was
the
damage,
Mr.
Turner?
OpenSubtitles v2018
Was
würde
es
schaden,
wenn
ich
für
ein
paar
Stunden
so
tat?
What
harm
could
there
be
in
pretending
a
couple
hours.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schaden
für
das
Ansehen
der
Bürgerinitiative
oder
der
Kommission
ist
unwahrscheinlich.
Therefore
damage
to
the
reputation
of
the
ECI
or
the
Commission
is
unlikely.
TildeMODEL v2018
Betrugsdelikte
verursachen
einen
enormen
Schaden
für
die
Wirtschaft
der
gesamten
EU.
Fraud
is
a
cost
to
the
collective
EU
economy.
TildeMODEL v2018
Der
Schaden
für
den
EU-Haushalt
wird
auf
bis
zu
50
Millionen
Euro
geschätzt.
The
potential
damage
to
the
EU
budget
is
estimated
to
be
up
to
EUR
50
million.
TildeMODEL v2018
Ich
würde
ihnen
nicht
schaden,
für
gar
nichts.
I
wouldn't
hurt
them,
not
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Sieh
selbst,
was
er
für
Schaden
verursachen
kann.
See
what
kind
of
damage
he
can
cause.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
habe
genug
Schaden
für
einen
Tag
angerichtet.
I
think
I've
done
enough
damage
for
one
day.
OpenSubtitles v2018
Der
Schaden
für
die
Ark
war
katastrophal.
Damage
to
the
Ark
was
catastrophic.
OpenSubtitles v2018
Neben
dem
Schaden
für
das
Dezernat
richtet
ein
Kerl
jetzt
korrupte
Cops
hin.
Besides
the
black
eye
to
the
department,
now
we
have
a
vigilante
who
kills
bad
cops.
OpenSubtitles v2018
Der
potentielle
Schaden
für
den
Status
quo
veranlasste
uns
zu
diskutieren.
Its
potential
to
damage
the
status
quo
has
had
us,
well,
Talking.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
zum
Schaden
für
Luxemburg
sein,
diesen
Dialog
zu
verweigern.
The
denial
of
this
chance
is
a
loss
to
Luxemburg.
OpenSubtitles v2018
Der
Schaden
für
unsere
Welt
hätte
viel
schlimmer
sein
können.
The
damage
to
our
world
could
have
been
much
worse.
OpenSubtitles v2018
Eine
freiwillige
Aussage
gegen
ihn
könnte
den
Schaden
für
Sie
verringern.
Appearing
as
a
witness
against
him
could
offset
the
damage
to
yourself.
OpenSubtitles v2018