Übersetzung für "Schaden behoben" in Englisch

Sagen Sie, der Schaden sei gleich behoben!
Say it will be fixed in 5 minutes.
OpenSubtitles v2018

Damit ist der spirituelle Schaden behoben, aber leider bin ich Künstler.
That's the spiritual damage taken care of, but, unfortunately, I'm an artist.
OpenSubtitles v2018

In einer Woche ist der Schaden behoben und der Rauch raus.
Shouldn't take more than a week to repair the damage and air it out from the smoke.
OpenSubtitles v2018

Wir haben den Schaden behoben und fliegen nun in geringerer Höhe.
We have fixed the damage and now fly lower.
OpenSubtitles v2018

Der meiste Schaden ist behoben und wir sind fast zu Hause.
With most of our battle damage repaired, we're almost home.
OpenSubtitles v2018

Mittlerweile ist der Schaden behoben und der Unterricht kann wie gewohnt fortgesetzt werden.
Repairs are currently taking place and despite the damages, school will start as normally scheduled.
WikiMatrix v1

Durch Ersatz des Scherbolzens 33 kann der Schaden leicht behoben werden.
The damage can be easily remedied by replacing the shear pin 33.
EuroPat v2

Nach dem Ende der Kulturrevolution im Jahre 1976 wurde der Schaden allmählich behoben.
After the end of the Cultural Revolution in 1976, the damage was gradually repaired.
WikiMatrix v1

Mit einer Ticketversicherung der Europäischen ist zumindest der finanzielle Schaden behoben.
With ticket insurance from Europäische, at least the financial loss is taken care of.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Qualifying war der Schaden behoben.
Until qualifying the damage had been repaired.
ParaCrawl v7.1

Danach wurde der Schaden behoben und der Panzer war wieder ganz funktionsfähig.
Later on, the problem was fixed and the tank was fully useful.
ParaCrawl v7.1

Wenn das OBD einen Defekt in der Abgasanlage entdeckt, muß der Schaden behoben werden.
If the OBD discovers a defect in the exhaust system, the fault must be removed.
Europarl v8

Ich werde die Sitzung für ein paar Minuten unterbrechen, damit der Schaden behoben werden kann.
I shall suspend the sitting for a few moments so that they can be repaired.
Europarl v8

Und mir ist nur wichtig, dass der Schaden behoben wird, der diesem Mädchen widerfuhr.
And the only thing that I care about is healing the damage that's been done to that poor little girl.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir so tun, als wären wir eine Familie, und der Schaden wäre behoben?
We're supposed to sit here like one big family... and pretend the damage that was done is over?
OpenSubtitles v2018

In wenigen Minuten ist der Schaden behoben und wir ziehen weiter durch die Gassen.
In a few minutes the damage is repaired and we continue to pull by the lanes.
ParaCrawl v7.1

Organisation von Bewachungen vor Ort bis der Schaden behoben ist (z.B.: Sicherung von Einbruchsstelle)
Organization of on-site guarding until damage is repaired (for example: secure break-in location)
CCAligned v1

Nachdem der Schaden behoben war, fuhr die Erbslöh am nächsten Tag weiter in Richtung Mönchengladbach.
When the faulty parts had been repaired, the Erbslöh flew on toward Mönchengladbach on the next day.
WikiMatrix v1

Ich habe folglich für den Änderungsantrag 4 zum Entschließungsentwurf betreffend den Haushaltsplan des Europäischen Parlaments gestimmt, durch dessen Annahme der Schaden hätte behoben werden können.
Subsequently, I voted for Amendment No 4 to the motion for a resolution on the budget of the European Parliament, an amendment that could have repaired the damage done if it had been adopted.
Europarl v8

Ich fordere daher Rat und Kommission auf, mit dem Parlament in Verhandlungen einzutreten über den Abschluß einer Interinstitutionellen Vereinbarung, damit dieser Schaden kurzfristig behoben werden kann.
I therefore invite the Council and the Commission to enter into negotiations with Parliament regarding the conclusion of an inter-institutional agreement, so that the damage can be swiftly undone.
Europarl v8

Wenn Er dann euch den Schaden behoben hat, da ist gleich ein Teil von euch dabei, ihrem Herrn (andere) beizugesellen,
Then, when He removes the affliction from you, lo, a party of you assign associates to their Lord,
Tanzil v1