Übersetzung für "Sachliche auseinandersetzung" in Englisch
Das
ist
ein
politischer
Angriff
gegen
jede
sachliche
Auseinandersetzung!
This
is
a
political
attack
upon
enlightened
debates.
OpenSubtitles v2018
Beides
erschwert
eine
sachliche
Auseinandersetzung.
Both
are
a
hindrance
to
objective
discussion.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
sich
vielmehr,
dass
die
sachliche
und
kooperative
Auseinandersetzung
mit
den
Streitpunkten
auf
der
Grundlage
des
geltenden
Rechts
im
Rahmen
der
geführten
Gespräche
und
Verhandlungen
zu
Klarstellungen
beigetragen
und
zu
guten
Ergebnissen
geführt
hat.
On
the
contrary,
it
is
clear
that
the
factual
and
cooperative
debating
of
the
contentious
issues
on
the
basis
of
current
law
in
the
context
of
the
talks
and
negotiations
that
were
held
has
helped
to
provide
clarification
and
has
led
to
positive
results.
Europarl v8
Über
die
sachliche
Auseinandersetzung
der
Fachgruppe
im
Zusammenhang
mit
der
Annahme
der
Stellungnahme
zur
Rindfleischkennzeichnungsverordnung,
deren
Zeuge
er
geworden
war,
ist
er
hocherfreut.
He
had
been
very
pleased
to
witness
the
objective
discussion
in
the
section
in
connection
with
adoption
of
the
opinion
on
the
beef
identification
regulation.
TildeMODEL v2018
Wo
neue
Einsichten
jedoch
aktiv
bekämpft
werden,
ohne
dass
eine
sachliche
Auseinandersetzung
geführt
wird,
liegt
der
Verdacht
nahe,
dass
andere
als
an
Erkenntnis
interessierte
Motivationen
maßgebend
sind.
However,
where
new
insights
meet
with
active
opposition
without
any
objective
discussion,
we
may
suspect
other
underlying
motives
than
the
acquisition
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
in
Bezug
auf
offene
Fragen
aus
ihrem
Berufsfeld
zwischen
Vermutungen,
eigenen
Erfahrungen
und
abgesichertem
Wissen
unterscheiden,
mit
anderen
eine
sachliche
Auseinandersetzung
führen,
den
eigenen
Standpunkt
sachlich
argumentieren
und
sind
für
berechtigte
Einwände
offen.
They
can
differentiate
between
assumptions,
personal
experience
and
proven
knowledge
in
relation
to
open
questions
from
their
profession,
carry
out
an
objective
discussion
with
others,
argue
their
own
perspective
objectively
and
are
open
to
justified
objections.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Menschen
geht
es
nicht
um
eine
sachliche
Auseinandersetzung
mit
einem
Thema
sondern
ihr
vorrangiges
Ziel
besteht
ausschließlich
darin,
Beleidigungungen
und
Drohungen
gegen
einen
vermeindlichen
Widersacher
auszusprechen.
These
persons
are
not
interested
in
real
discussion
about
a
subject,
but
their
first
aim
is
to
pronounce
offences
and
threats
against
supposed
opponents.
ParaCrawl v7.1
Eine
unserer
größten
Schwächen
ist
es,
daß
eine
solche
interne
sachliche
Auseinandersetzung
so
gut
wie
nicht
stattfindet.
One
of
our
greatest
weaknesses
lies
in
the
lack
of
such
an
internal
argument.
ParaCrawl v7.1
Solche
gibt
es
bei
jeder
populären
Strömung,
sie
sind
nicht
spezifisch
für
unser
Thema
und
eine
wirkliche
sachliche
Auseinandersetzung
ist
naturgemäß
auch
nicht
ihre
Sache.
They
are
part
of
every
popular
trend
and
not
specific
for
our
issue,
and
a
factual
argument
is
not
their
thing
of
course.
ParaCrawl v7.1
Daß
Report
die
Verwendung
eines
Pseudonyms
in
diesem
Fall
plötzlich
zur
bösartigen
Lüge
hochzustilisieren
trachtet,
beweist
lediglich,
daß
er
es
auf
eine
gesellschaftliche
Ächtung
des
Autors
im
Hexenjagdstil
anlegt,
nicht
aber
auf
eine
sachliche
Auseinandersetzung.
That
Report
would
try
to
characterize
the
use
of
a
pseudonym
in
this
case
as
a
wicked
deception
merely
proves
that
what
they
are
after
is
the
social
proscription
of
the
author
in
the
manner
of
a
witchhunt
and
not
a
substantive
discussion
on
the
issues.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
eine
Grundlage
geschaffen
für
eine
sachliche
Auseinandersetzung
mit
diesem
wichtigen
und
heute
bereits
alltäglichen
Bestandteil
der
Medienlandschaft.
Thereby
a
foundation
is
created
for
a
factual
debate
about
this
important
and
already
common
feature
of
the
media
landscape.
ParaCrawl v7.1
Streitkultur,
also
die
sachliche
Auseinandersetzung
mit
den
Meinungen
anderer,
war
eine
der
großen
Nüsse,
die
ich
in
meiner
Kindheit
und
Jugend
zu
knacken
hatte.
In
my
childhood
and
youth,
the
art
of
open
discussion,
the
objective
confrontation
with
the
opinions
of
others,
was
one
of
the
most
difficult
nuts
for
me
to
crack.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
hat
dieses
Thema
zu
einem
Schlüsselbereich
ihrer
Forschungsarbeit
gemacht,
um
die
für
eine
sachlichere
Auseinandersetzung
benötigten
Informationen
erbringen
zu
können.
In
selecting
this
theme
as
a
key
area
for
its
research,
the
Foundation
aimed
to
provide
the
information
necessary
to
bring
some
objectivity
to
the
debate.
EUbookshop v2
Dies
geschah
sicherlich
auch
auf
Grund
einer
vorangegangenen
sehr
sachlichen
Auseinandersetzung
nicht
nur
mit
der
geforderten
absoluten
Höhe,
sondern
vor
allem
mit
dem
Thema
an
sich.
One
reason
of
the
clear
vote
was
surely
the
intensive
previous
discussion
not
only
about
the
absolute
hourly
rate
but
also
the
concept
itself.
ParaCrawl v7.1
Daher
möchte
die
IGÖ
durchihre
„Kompetenzen
und
die
Innensicht
des
Konfliktfeldes“
bei
der
Aufarbeitung
der
Islamophobiehelfen
und
den
Weg
zu
einer
sachlichen
Auseinandersetzung
ebnen.
For
this
reason,
the
IGÖ
would
like
to
help
in
coming
to
terms
with
Islamophobia
by
applying
its
“competencies
and
its
internal
perspective
of
the
field
of
conflict”,
and
thus
pave
the
way
for
an
objective
discussion.
ParaCrawl v7.1