Übersetzung für "Sämtliche rechnungen" in Englisch

Sämtliche ihrer Rechnungen seit drei Wochen sind aus Fort Lauderdale.
All of her charges for three weeks have been in Fort Lauderdale.
OpenSubtitles v2018

Die Zahlungsfrist für sämtliche Rechnungen beträgt 30 Tage ab Zustellung.
All invoices are due and payable within 30 days of delivery of the invoice.
ParaCrawl v7.1

Ferner werden sofort sämtliche offene Rechnungen zur Zahlung fällig.
Furthermore, once all outstanding invoices for accounts payable.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Rechnungen von ALUKON sind sofort und ohne jeden Abzug fällig.
All ALUKON invoices are payable without delay and without any deduction.
ParaCrawl v7.1

Royal Van Zanten hat sämtliche Rechnungen beglichen.
The costs of all the invoices have been covered by Royal Van Zanten.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Rechnungen kannst du natürlich jederzeit auch online einsehen und herunterladen.
You can always access your invoices online and download a new copy.
ParaCrawl v7.1

Deine Kunden zahlen Dein Gehalt, das Deiner Mitarbeiter und sämtliche Rechnungen.
Your customers pay for your salary, the wages of your employees, and all of your expenses.
ParaCrawl v7.1

In der Regel sind sämtliche Rechnungen innert 30 Tagen netto zahlbar.
In general all the invoices have to be paid within 30 days without any deduction.
ParaCrawl v7.1

Skonto wird unter der Voraussetzung gewährt, dass sämtliche vorhergehenden Rechnungen vollständig bezahlt sind.
A cash discount will be granted if all previous invoices have been settled in full.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht ausdrücklich schriftlich etwas anderes vereinbart wurde, sind sämtliche Rechnungen sofort ohne Abzug fällig.
Unless expressly agreed otherwise in writing, all invoices shall be due for immediate payment without deductions.
ParaCrawl v7.1

Gerät der Kunde mit irgendeiner Vertragsverpflichtung uns gegenüber in Verzug, werden sämtliche Rechnungen sofort fällig.
If the customer is in arrears with regard to any contractual obligation towards us, all invoices shall become due immediately.
ParaCrawl v7.1

Mit Zugang der Rücktrittserklärung werden sämtliche offenen Rechnungen und Vergütungsansprüche von KAMEI sofort fällig und zahlbar.
Upon receipt of the declaration of withdrawal, all outstanding accounts and claims for remuneration on the part of KAMEI shall become immediately due and payable.
ParaCrawl v7.1

In anderen Fällen dagegen, zum Beispiel bei den NRO-Kofinanzierungen, wurden alle Mittel gebunden und sämtliche Rechnungen beglichen.
But in other cases, such as NGOs co-financing, all credits have been committed and all invoices have been paid.
TildeMODEL v2018

Dies gelingt ihnen am einfachsten, indem sie Unternehmen, die innerhalb ihrer Landesgrenzen tätig sind, dazu verpflichten, sämtliche Rechnungen elektronisch bereitzustellen und – wie in einigen Ländern bereits umgesetzt – entweder die ganze Rechnung oder zumindest die darin enthaltenen Umsatzsteuerinformationen elektronisch an die Steuerbehörden in Echtzeit zu melden.
The easiest way for them to do this is by requiring companies operating within their national borders to provide all invoices electronically and - as is already the case in some countries - to report either the entire invoice or at least the VAT information it contains electronically to the tax authorities in real time.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Rechnungen über 150 EUR müssen auf den Namen und die Adresse Ihrer Firma (und nicht auf Sie persönlich oder auf Ihre Mitarbeiter) ausgestellt sein.
All invoices exceeding the amount of 150 EUR must show your company name and address (and not your individual name or the name of an employee).
ParaCrawl v7.1

Ein SEPA-Basis-Lastschriftmandat kann daher als Basis Ihrer Zahlungen für sämtliche Schutzrechte sowie für sämtliche Aktenzeichen und Rechnungen im Zusammenhang mit Schutzrechtsverfahren verwendet werden.
Therefore, the SEPA core direct debit mandate can be used as a basis for your payments for all IP rights as well as for all file numbers and invoices in connection with IP procedures.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Rechnungen sind in der Weise zu zahlen, dass wir am Fälligkeitstag über den Betrag verfügen können.
All invoices are to be paid in such a way that the funds become available on the due date.
ParaCrawl v7.1

Ein gerechter Mann war einer, der den Geistern sämtliche Rechnungen bezahlt hatte, der all seinen rituellen Verpflichtungen gegenüber den Göttern nachgekommen war.
A just man was one who had paid all accounts to the spiritsˆ, had fully discharged every ritual obligation to the gods.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Rechnungen sind in dreifacher Ausfertigung mit unseren Bestell- und Artikel- und den Lieferscheinnummern des Lieferanten sowie unseren Konto- und Kostenstellen zu versehen.
All invoices are to be provided in triplicate, citing our order and product numbers, the supplier's delivery note numbers and our account and cost centres.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche gestellten Rechnungen sind binnen sieben Tagen ab ordnungsgemäßer Rechnungslegung durch Mobil Show abzugsfrei auf das Konto von Mobil Show, Kontonummer 180-201122, BLZ 17000, Bank für Kärnten und Steiermark zu bezahlen.
All invoices that have been made out are to be paid without deduction to the account of Mobil Show, account number 180-201122, bank sort code 17000, Bank für Kärnten und Steiermark, within seven days upon proper invoicing by Mobil Show.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch dann, wenn der Verwender einzelne oder sämtliche Rechnungen in eine laufende Rechnung aufgenommen hat und der Saldo gezogen und anerkannt ist.
This applies equally in the event that some or all of the User's invoices are assumed into a current account, and the balance is drawn or acknowledged.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich gelangen sämtliche Sendungen auf Rechnung und Gefahr des Kunden zum Versand.
Basically get all shipments at the expense and risk of the customer for shipping.
ParaCrawl v7.1

Kommt er diesem Verlangen nicht nach, können wir sofortige Bezahlung sämtlicher offenen Rechnungen verlangen.
If he does not meet this request, we can claim immediate payment of all unpaid invoices.
ParaCrawl v7.1

Durch die Unterstützung sämtlicher Rechnungen erhalten Management- und Beschaffungsteams Ausgabentransparenz und können den Cashflow exakt prognostizieren.
The fact that it covers all of your invoices means management and procurement teams get spend visibility and can accurately forecast cash flow.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahme ist für eine zeitgerechte Erfassung sämtlicher Rechnungen notwendig und trägt zur Vermeidung von Verzögerungen bei der Bearbeitung von Zahlungen bei.
This measure is necessary to ensure the timely recording of all invoices and contributes to avoiding delays in processing payments.
Europarl v8