Übersetzung für "Rücksicht nehmen auf" in Englisch
Wir
müssen
aber
auch
Rücksicht
nehmen
auf
die
besondere
Situation.
However,
we
also
need
to
focus
on
Armenia's
particular
situation.
Europarl v8
Sie
nehmen
Rücksicht
auf
niemanden,
Ihre
Kollegen
hassen
Sie.
You
have
consideration
for
no
one.
Your
colleagues
all
hate
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeiten
im
Ausland
und
nehmen
Rücksicht
auf
das
Gastland.
Maintenance
is
difficult
and
there
are
diplomatic
considerations
too.
OpenSubtitles v2018
Wh
müssen
aber
auch
Rücksicht
nehmen
auf
die
besondere
Situation.
However,
we
also
need
to
focus
on
Armenia's
particular
situation.
EUbookshop v2
Bitte
haben
Sie
dafür
Verständnis
und
nehmen
Rücksicht
auf
unsere
anderen
Gäste.
Please
understand
and
take
care
of
our
other
guests.
CCAligned v1
Wir
nehmen
Rücksicht
auf
gewünschte
Ernährungsformen
und
Unverträglichkeiten!
We
are
happy
to
be
considerate
of
food
sensitivities
and
desired
diets!
CCAligned v1
Sie
müssen
dabei
auf
niemanden
Rücksicht
nehmen,
außer
auf
sich
selbst.
You
do
not
have
to
think
of
anyone,
except
yourself.
ParaCrawl v7.1
Geometrie
und
Texturen
nehmen
Rücksicht
auf
eine
geschützte
Arbeitsatmosphäre.
Geometry
and
textures
are
oriented
towards
providing
a
sheltered
work
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Achsen
des
Neubaus
nehmen
Rücksicht
auf
das
bestehende
Raster
des
Untergeschosses.
The
axes
of
the
new
building
take
into
account
the
existing
grid
of
the
basement.
ParaCrawl v7.1
Rücksicht
nehmen
auf
Wanderer
sowie
Pflanzen
und
Tiere.
Please
be
considerate
to
walkers
and
to
plants
and
animals.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
Rücksicht
auf
die
Bedürfnisse,
Ängste
und
Sorgen
unserer
Mitarbeiter.
We
respect
the
needs
and
worries
of
our
employees.
CCAligned v1
Wir
nehmen
Rücksicht
auf
die
Umwelt
und
das
Wohlbefinden
der
Menschen.
We
respect
the
well
being
of
people
and
environment.
CCAligned v1
Rücksicht
nehmen
auf
andere
Wanderer
sowie
Pflanzen
und
Tiere.
Please
be
considerate
to
walkers
and
to
plants
and
animals.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
all
dies
mit
Rücksicht
nehmen
auf
andere
Computer-Nutzer
zu
tun?
What
does
all
of
this
have
to
do
with
being
considerate
to
other
computer
users?
ParaCrawl v7.1
Flexible
Arbeitszeiten
und
Heimarbeitsplätze
nehmen
Rücksicht
auf
individuelle
familiäre
Verhältnisse.
Flexible
working
times
and
home-working
take
special
account
of
the
needs
of
individual
families.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
Rücksicht
auf
die
individuellen
Gegebenheiten
der
jeweiligen
Lage.
We
take
into
consideration
the
individual
circumstances
of
each
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermieter
sind
sehr
nett
und
nehmen
Rücksicht
auf
die
Wünsche
der
Gäste.
The
owner
are
very
nice
and
considerate
of
the
wishes
of
the
guests.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
Rücksicht
auf
Ihre
Bedürfnisse
in
unterschiedlichen
Lebensphasen.
We
also
take
your
requirements
during
the
different
phases
of
your
life
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
Rücksicht
auf
alle
Facetten
unserer
Mandanten.
We
consider
all
aspects
of
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
Rücksicht
auf
Umwelt
und
Ressourcen.
We
are
mindful
of
the
environment
and
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
Gerechten
nehmen
Rücksicht
auf
die
Bedürfnisse
Anderer.
Those
who
are
righteous
have
a
concern
for
the
needs
of
others.
ParaCrawl v7.1
So
müssen
wir
zum
Beispiel
Rücksicht
nehmen
auf
das
innerstädtische
Umfeld.
We
need
to
be
mindful
of
the
inner
city
environment
for
example.
ParaCrawl v7.1
Dabei
braucht
die
Codierung
keine
Rücksicht
zu
nehmen
auf
die
spätere
Verwendung
im
Schließfachschloß.
The
coding
need
not
take
into
account
the
subsequent
use
in
the
locker
lock.
EuroPat v2