Übersetzung für "Runde tische" in Englisch

Wissen Sie, was runde Tische sind?
Do you know what round-table conferences are?
Europarl v8

Sehr frühzeitig wurden Runde Tische gebildet, aus denen sich später Verbundsysteme entwickelten.
Early on, Round Tables were formed. Later, networks developed from them
EUbookshop v2

Dazu gehörten Präsidentschaftskonferenzen, Runde Tische, Foren und andere Workshops und Tagungen.
These included presidency conferences, round tables, forums and other workshops and conferences.
EUbookshop v2

Runde Tische haben keinen standardisierten Verfahrensablauf.
There is no standard procedure for a Round Table.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung wird durch Workshops, runde Tische und Shows entwickelt.
The event will be developed through workshops, round tables and shows.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten runde Tische und Tische im Konferenzstil.
We have round tables and conference style tables available.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch einen Raum für Vorträge, Werkstätte und Runde Tische.
On the premises is a hall suitable for giving lectures, workshops and round tables.
ParaCrawl v7.1

Hier haben wir genügend Platz für runde Tische sowie andere Tischanordnungen.
Here we have enough space for round tables as well as other table arrangements.
CCAligned v1

Zusätzlich stehen runde Tische und Stühle für 200 Personen zur Verfügung.
There are also round tables and chairs available for you, which could accommodate up to 200 people.
CCAligned v1

Wir qualifizieren Menschen, Beteiligungsprozesse, insbesondere Runde Tische, zu leiten.
We train people to lead participatory processes, especially round tables.
ParaCrawl v7.1

Zur gleichen Zeit begann die Runde Tische.
At the same time started the round tables.
ParaCrawl v7.1

Die kulturelle Veranstaltung schließt Lesungen, Ausstellungen, runde Tische u. a. ein.
The cultural event is accompanied by literary readings, exhibitions, round tables, etc.
ParaCrawl v7.1

Die eingelegte Kristallglasplatte ist mit Facettenschliff (runde Tische und Konsole ohne Facettenschliff)
Crystal glass top with faceting (not applicable to round tables and console)
ParaCrawl v7.1

Es werden runde Tische mit „Vorbildern“ aus der Arbeitswelt angeboten.
They are being offered round tables as “examples” from the working world.
ParaCrawl v7.1

Zur Produktserie gehören auch hohe und niedrige, runde Tische.
The series includes also high and low tables with rounded shape.
ParaCrawl v7.1

Nach den Trainings werden Runde Tische veranstaltet.
Round Tables are organised after the training sessions.
ParaCrawl v7.1

Am Freitagvormittag und -nachmittag werden gleichzeitig jeweils zwei Runde Tische mit Vertretern verschiedener Interessengruppen abgehalten.
On Friday morning and afternoon, there will also be two simultaneous multi-stakeholder round tables in each meeting.
MultiUN v1

Die Plenartagung auf hoher Ebene wird vier interaktive Runde Tische abhalten, wie folgt:
The High-level Plenary Meeting will hold four interactive round-table sessions, as follows:
MultiUN v1

Mit Unterstützung seitens der Kommission werden lokale und nationale Runde Tische nach pragmatischen Lösungen suchen.
The activity of local and national Round Tables supported by the Commission will assist in arriving at practical solutions.
TildeMODEL v2018

Auf der Veran­staltung sind Plenarsitzungen, Cybercafe­Demon­strationen und Runde Tische zu spezifischen Fragen geplant.
The event will incorporate plenary sessions, cybercafé de­monstrations, poster sessions and round tables on special interests. Conference topics include:
EUbookshop v2

Zur Initiative, die Teil der Aktivitäten ist (Debatten, Runde Tische, Standbau ...
To the initiative, which is part of the activities (debates, round tables, stand construction ...
CCAligned v1

Wir bringen uns aktiv ein: • in Netzwerke und Runde Tische, bundesweite Aktionstage.
We are working actively: • in networks and round tables, national Action Days.
ParaCrawl v7.1

Hierfür richten Auslandsvertretungen an besonders betroffenen Orten Runde Tische zur Koordinierung und zum Erfahrungsaustausch ein.
The German missions in key locations abroad thus organise round tables for coordination and exchanges of experience.
ParaCrawl v7.1

Das Business-Programm umfasst runde Tische, Seminare, Präsentationen und Meisterkurse mit Beteiligung von Branchenexperten.
The business program includes round tables, seminars, presentations and master classes with the participation of industry experts.
ParaCrawl v7.1

Im Internet wurden im UN-Webcast Pressekonferenzen, Runde Tische oder Plenarsitzungen von der Rio-Konferenz live übertragen.
The UN Webcast provided in the internet live broadcasts of press conferences, round tables and plenary sessions from the Rio conference.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Vorbild des Zentralen Runden Tisches in Ost-Berlin entstanden zahllose Runde Tische im gesamten Land.
Numerous Round Tables across the country sprung up following the example in East Berlin.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm standen Panels, Vorträge, persönliche Erfahrungsberichte, Runde Tische und eine Filmvorführung.
The conference programme included panel discussions, presentations, personal experience reports, round tables and a film screening.
ParaCrawl v7.1

Unserer Meinung nach sind Runde Tische dazu da, Probleme zu erörtern bzw. Handlungsfelder aufzuzeigen.
We feel that the idea of round tables is to discuss problems/point up areas for action.
ParaCrawl v7.1

Dazu möchte ich noch etwas sagen: Dieser Stabilitätspakt hat vor, runde Tische zu bilden, das macht er ja schon.
This Stability Pact intends to organise round-table conferences and is in fact already doing so.
Europarl v8