Übersetzung für "Ruhe und besinnlichkeit" in Englisch

Der Winter wird gemeinhin als Zeit für Ruhe und Besinnlichkeit gesehen.
Winter is generally regarded as a time of calm and contemplation.
ParaCrawl v7.1

Sie würden die Aura der Ruhe und Besinnlichkeit nur stören.
„You would only disturb the aura of the rest and contemplation.“
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie die Zeit der Ruhe und Besinnlichkeit mit Original Pinzgauer Traditionen.
Experience the time of peace and contemplation with original Pinzgau traditions.
ParaCrawl v7.1

Jeder Tag ist ein Tag für sich, ein Pol der Ruhe und Besinnlichkeit.
Every day is a day for themselves, an oasis of peace and quiet.
ParaCrawl v7.1

Erleben sie in unserem B&B fernab von der Alltagshektik Momente der Ruhe und Besinnlichkeit.
In our B&B, far from the daily stress, you can enjoy moments of calm and reflection.
CCAligned v1

Sobald der Heilige Abend dann aber da ist, kehrt auch hier Ruhe und Besinnlichkeit ein.
But calm is restored here as soon as it is Christmas Eve.
ParaCrawl v7.1

Abwechslungsreiche Spielmöglichkeiten werden ebenso geboten, wie Information, Wissen, aber auch Ruhe und Besinnlichkeit.
Varied possibilities for play are also offered, as well as information and knowledge, but also relaxation and contemplation.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen uns die Zeit, strecken uns auf einer der Parkbänke aus und genießen Ruhe und Besinnlichkeit des Seeufers.
We spend some time near the fountain and enjoy the tranquility and contemplation of the lake shore.
ParaCrawl v7.1

Dank ihren zauberhaften Inspirationen und den ausdrucksstarken Bildern von Kibogo Photography bleiben uns die verträumte Ruhe und Besinnlichkeit dieser besonderen Jahreszeit noch etwas länger erhalten…
Thanks to their lovely inspirations and the expressive pictures shot by Kibogo Photography the dreamy tranquility and reflectiveness of this special time of the year will be preserved a little longer this time…
ParaCrawl v7.1

Diese grenzen als Umfassungsmauern den Friedhof als Ort der Ruhe und Besinnlichkeit von der Straße ab und trennen als Stützmauer den Eingangsbereich von den höher gelegenen Friedhofsteilen für Erdbestattungen.
They block off the cemetery from the street, enclosing it as a place of peace and contemplation while also acting as retaining walls separating the entrance area from the more elevated parts of the cemetery used for burials.
ParaCrawl v7.1

An 20 Orten der Ruhe und Besinnlichkeit entdecken Sie auf Ihrem Weg durch die City die wunderschönen Krippen.
On your way through the city, you can discover wonderful Nativity scenes at 20 locations of peace and contemplation.
ParaCrawl v7.1

Diese seit 1979 unter Denkmalschutz stehende Einsiedelei eignet sich ideal, um für einen Augenblick der Ruhe und Besinnlichkeit zu verweilen.
Since 1979, the spot has been protected as a national monument and provides a very suitable place to pause and meditate for while.
ParaCrawl v7.1

Die Autobahnkirche Medenbach - gestiftet von Alfred Weigle, als Oase der Ruhe und Besinnlichkeit für alle Menschen, die der Hast des Alltags entfliehen und im stillen Gebet Frieden finden wollen - wurde am 30. März 2001, als erste Autobahnkirche in Hessen eingeweiht.
The Autobahn church in Medenbach - donated by Alfred Weigle as an oasis of peace and contemplativeness for anyone who wants to escape the everyday rush and find peace in silent prayer - was consecrated on 30 March 2001 as the first Autobahn church in Hesse.
ParaCrawl v7.1

Er ist die grüne Lunge der Stadt, ein Element der Lebensqualität und Erholung, der Ruhe und Besinnlichkeit.
It is a green lung for the town, contributing to the quality of life, an element of convalescence, rest and contemplation.
ParaCrawl v7.1

Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie unser Projekt unterstützen würden, damit wir auch im Interesse unserer Kinder an dieser Stelle einen Ort der Ruhe und Besinnlichkeit schaffen können.
We would be very glad if you would support our project "Garden Eden". By this, we will be able to create a place of tranquillity and peace, also in the interest of our children.
CCAligned v1

Wir alle wollen aber nun die Weihnachtszeit zur Ruhe und Besinnlichkeit nutzen, um uns dann auf die Aufgaben des neuen Jahres vorzubereiten.
But now, we want to use the peace and quiet of the holiday season to prepare for the tasks of the coming year.
ParaCrawl v7.1

Dieser kleine und überschaubare traditionelle Markt bietet mit seinen zehn Holzhütten Ruhe und Besinnlichkeit und erlaubt es Ihnen, den Advent in seiner originären Form zu erleben.
This small and well-structured traditional market offers peace and quiet with its ten wooden huts and allows you to experience Advent in its original form.
ParaCrawl v7.1

Ich halte diesen Preis für völlig überzogen, da man die eigentliche Intention des Meisters, einen Ort der Ruhe und Besinnlichkeit zu schaffen, im Touristenrummel in keinster Weise nachvollziehen kann.
I find this price to be really exaggerated, as the real intention of the master that is to make it a place of peace and quietness, can not be realized at all in this beaten track.
ParaCrawl v7.1

Natürlich schön und sinnvoll eingebettet in das außergewöhnliche Panorama von Söll am Wilden Kaiser ist das Landhaus Strasser Ort der Begegnung Tiroler Gastfreundschaft, Mittelpunkt für Ihre Ruhe und Besinnlichkeit sowie der Schlüssel zu Ihrem persönlichen Glück.
In the midst of the amazing panorama of Söll am Wilden Kaiser, the “Landhaus Strasser” ideally combines Tyrolean charm and hospitality as well as being the perfect place for you to relax and “re–charge”.
ParaCrawl v7.1

Der See von Blanchemer, mit einer ebensogroßen Fläche wie der See von Les Corbeaux, bietet dem Besucher außerhalb der Urlaubszeit Ruhe und Besinnlichkeit.
Blanchemer shares the same area as that of the Lac des Corbeaux here you will find peace and quiet out of the tourist season.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie sich Zeit für erholsame und entspannende Tage, für Ruhe und Besinnlichkeit in stilvoller und harmonischer Umgebung.
Take time to enjoy some relaxing and stress-free days. Stillness and contemplation are yours in stylish and harmonic surroundings.
ParaCrawl v7.1

Weihnachten in Kaltern, wie die Veranstaltungsreihe in der Vorweihnachtszeit genannt wird, überzeugt durch Ruhe und Besinnlichkeit.
Christmas in Kaltern, is the name of the series of events during the advent period, is perfect for its peace and quiet and beauty.
ParaCrawl v7.1

Das Landhaus der Familie Strasser in seiner einmaligen und atemberaubenden Lage über dem Dorfkern von Söll präsentiert sich Ihnen seit Dezember 2005 in einem neuen Kleid.Natürlich schön und sinnvoll eingebettet in das außergewöhnliche Panorama von Söll am Wilden Kaiser ist das Landhaus Strasser Ort der Begegnung Tiroler Gastfreundschaft, Mittelpunkt für Ihre Ruhe und Besinnlichkeit sowie der Schlüssel zu Ihrem persönlichen Glück.
The family-run Landhaus Strasser enjoys a unique and breathtaking location above the resort centre and has been renovated for Winter 2005/2006. Surrounded by natural beauty and the exceeding scenery of Söll at the Wilder Kaiser mountain, the Landhaus Strasser is a meeting place for Tyrolean hospitality, center for calmness and reflectiveness, as well as the key to your personal happiness.
ParaCrawl v7.1