Übersetzung für "Rueckstand" in Englisch
Der
Rueckstand
wird
aus
100
ml
Methanol
umkristallisiert.
The
residue
is
recrystallized
from
100
ml.
EuroPat v2
Der
Rueckstand
wird
saeulenchromatographisch
an
Kieselgel
mit
einem
Toluol-Dioxan-Gemisch
(9:1)
gereinigt.
The
residue
is
purified
by
column
chromatography
using
silica
gel
and
a
toluene-dioxan
mixture
(9:1
v/v).
EuroPat v2
Der
Rueckstand
wird
mit
Essigester
aufgenommen
und
ueber
eine
Kieselgelsaeule
mit
Essigester
gereinigt.
The
residue
is
taken
up
with
ethyl
acetate
and
purified
over
a
silica
gel
column
with
ethyl
acetate.
EuroPat v2
Der
Rueckstand
wird
mit
Methylenchlorid
und
Wasser
versetzt.
The
residue
is
mixed
with
methylene
chloride
and
water.
EuroPat v2
Die
Etherextrakte
werden
eingeengt
und
der
Rueckstand
in
Ethanol
geloest.
The
ether
extracts
are
evaporated
and
the
residue
is
dissolved
in
ethanol.
EuroPat v2
Nach
dem
Eindampfen
wird
der
Rueckstand
in
Ether
geloest.
After
evaporation,
the
residue
is
dissolved
in
diethyl
ether.
EuroPat v2
Das
Filtrat
wird
zur
Trockene
eingeengt
und
der
Rueckstand
aus
umkristallisiert.
The
filtrate
is
evaporated
to
dryness
and
the
residue
then
recrystallized.
EuroPat v2
Die
vereinigten
Loesungen
werden
eingeengt
und
der
Rueckstand
aus
Essigester
umkristallisiert.
The
combined
solutions
are
evaporated
and
the
residue
obtained
is
recrystallized
from
ethyl
acetate.
EuroPat v2
Die
organische
Phase
wird
eingeengt
und
der
Rueckstand
aus
Ether
kristallisiert.
The
organic
phase
is
evaporated
and
the
residue
is
recrystallised
from
diethyl
ether.
EuroPat v2
Der
Rueckstand
wurde
mit
heißem
Ethanol
ausgeruehrt.
The
residue
is
stirred
with
hot
ethanol.
EuroPat v2
Der
Rueckstand
wurde
in
Wasser
ausgenommen
und
mit
2
N
Ammoniakloesung
neutralisiert.
The
residue
is
taken
up
in
water
and
neutralised
with
a
2N
aqueous
ammonia
solution.
EuroPat v2
Danach
wird
das
Loesungsmittel
im
Vakuum
abdestilliert
und
der
Rueckstand
aus
Aceton
umkristallisiert.
The
solvent
is
then
distilled
off
in
a
vacuum
and
the
residue
is
recrystallised
from
acetone.
EuroPat v2
Die
Loesung
wird
eingedampft
und
der
Rueckstand
mit
Diisopropylether
behandelt.
The
solution
is
evaporated
and
the
residue
is
treated
with
diisopropyl
ether.
EuroPat v2
Dann
wird
vom
Alkohol
abdestilliert
und
der
Rueckstand
in
Methylenchlorid
aufgenommen.
The
alcohol
is
then
distilled
off
and
the
residue
taken
up
in
methylene
chloride.
EuroPat v2
Dann
wird
das
Reaktionsgemisch
mit
Methylenchlorid
verduennt
und
der
unloesliche
Rueckstand
abgesaugt.
The
reaction
mixture
is
diluted
with
methylene
chloride
and
the
insoluble
residue
filtered
off
with
suction.
EuroPat v2
Das
Loesungsmittel
wurde
abdestilliert
und
der
oelige
Rueckstand
aus
Ethanol
kristallisert.
The
solvent
was
distilled
off
and
the
oily
residue
was
crystallised
from
ethanol.
EuroPat v2
Der
Rueckstand
wird
in
Methylenchlorid
aufgenommen
und
das
noch
vorhandene
Wasser
abgetrennt.
The
residue
is
taken
up
in
methylene
chloride
and
the
water
still
present
is
separated
off.
EuroPat v2
Der
Rueckstand
wird
zur
weiteren
Reinigung
nochmals
aus
Cyclohexan
umkristallisiert.
For
further
purification,
the
residue
is
again
recrystallised
from
cyclohexane.
EuroPat v2
Die
Loesung
wird
i.
Vak.
eingedampft
und
der
Rueckstand
in
Methylenchlorid
geloest.
The
solution
is
evaporated
in
vacuo
and
the
residue
is
dissolved
in
methylene
chloride.
EuroPat v2
Der
Rueckstand
wird
zur
Reinigung
zweimal
aus
Essigester
umkristallisiert.
The
residue
is
purified
by
recrystallising
twice
from
ethyl
acetate.
EuroPat v2
Der
Rueckstand
wurde
aus
Methanol
umkristallisiert.
The
residue
obtained
was
recrystallised
from
methanol.
EuroPat v2
Der
Rueckstand
wird
anschliessend
mit
Essigester
verrieben
und
aus
Alkohol
umkristallisiert.
The
evaporation
residue
is
subsequently
triturated
with
ethyl
acetate
and
recrystallized
from
ethanol.
EuroPat v2
Der
Rueckstand
aus
Mono-
und
Diamid
wurde
aus
Essigester/Methanol
umkristallisiert.
The
residue
of
mono-
and
diamide
is
recrystallised
from
ethyl
acetate/methanol.
EuroPat v2
Der
Rueckstand
wird
mit
Essigester
digeriert,
abgesaugt,
gewaschen
und
getrocknet.
The
residue
is
digested
with
ethyl
acetate,
filtered
off
with
suction,
washed
and
dried.
EuroPat v2
Nach
Filtration
und
Entfernung
des
Loesungsmittels
wurde
der
Rueckstand
mit
Ether
angerieben.
After
filtration
and
removal
of
the
solvent,
the
residue
is
triturated
with
diethyl
ether.
EuroPat v2
Das
Loesungsmittel
wird
am
Rotationsverdampfer
entfernt
und
der
Rueckstand
am
Hochvakuum
getrocknet.
The
solvent
was
removed
on
a
rotary
evaporator
and
the
residue
was
dried
in
a
high
vacuum.
EuroPat v2