Übersetzung für "Rueckstand" in Englisch

Der Rueckstand wird aus 100 ml Methanol umkristallisiert.
The residue is recrystallized from 100 ml.
EuroPat v2

Der Rueckstand wird saeulenchromatographisch an Kieselgel mit einem Toluol-Dioxan-Gemisch (9:1) gereinigt.
The residue is purified by column chromatography using silica gel and a toluene-dioxan mixture (9:1 v/v).
EuroPat v2

Der Rueckstand wird mit Essigester aufgenommen und ueber eine Kieselgelsaeule mit Essigester gereinigt.
The residue is taken up with ethyl acetate and purified over a silica gel column with ethyl acetate.
EuroPat v2

Der Rueckstand wird mit Methylenchlorid und Wasser versetzt.
The residue is mixed with methylene chloride and water.
EuroPat v2

Die Etherextrakte werden eingeengt und der Rueckstand in Ethanol geloest.
The ether extracts are evaporated and the residue is dissolved in ethanol.
EuroPat v2

Nach dem Eindampfen wird der Rueckstand in Ether geloest.
After evaporation, the residue is dissolved in diethyl ether.
EuroPat v2

Das Filtrat wird zur Trockene eingeengt und der Rueckstand aus umkristallisiert.
The filtrate is evaporated to dryness and the residue then recrystallized.
EuroPat v2

Die vereinigten Loesungen werden eingeengt und der Rueckstand aus Essigester umkristallisiert.
The combined solutions are evaporated and the residue obtained is recrystallized from ethyl acetate.
EuroPat v2

Die organische Phase wird eingeengt und der Rueckstand aus Ether kristallisiert.
The organic phase is evaporated and the residue is recrystallised from diethyl ether.
EuroPat v2

Der Rueckstand wurde mit heißem Ethanol ausgeruehrt.
The residue is stirred with hot ethanol.
EuroPat v2

Der Rueckstand wurde in Wasser ausgenommen und mit 2 N Ammoniakloesung neutralisiert.
The residue is taken up in water and neutralised with a 2N aqueous ammonia solution.
EuroPat v2

Danach wird das Loesungsmittel im Vakuum abdestilliert und der Rueckstand aus Aceton umkristallisiert.
The solvent is then distilled off in a vacuum and the residue is recrystallised from acetone.
EuroPat v2

Die Loesung wird eingedampft und der Rueckstand mit Diisopropylether behandelt.
The solution is evaporated and the residue is treated with diisopropyl ether.
EuroPat v2

Dann wird vom Alkohol abdestilliert und der Rueckstand in Methylenchlorid aufgenommen.
The alcohol is then distilled off and the residue taken up in methylene chloride.
EuroPat v2

Dann wird das Reaktionsgemisch mit Methylenchlorid verduennt und der unloesliche Rueckstand abgesaugt.
The reaction mixture is diluted with methylene chloride and the insoluble residue filtered off with suction.
EuroPat v2

Das Loesungsmittel wurde abdestilliert und der oelige Rueckstand aus Ethanol kristallisert.
The solvent was distilled off and the oily residue was crystallised from ethanol.
EuroPat v2

Der Rueckstand wird in Methylenchlorid aufgenommen und das noch vorhandene Wasser abgetrennt.
The residue is taken up in methylene chloride and the water still present is separated off.
EuroPat v2

Der Rueckstand wird zur weiteren Reinigung nochmals aus Cyclohexan umkristallisiert.
For further purification, the residue is again recrystallised from cyclohexane.
EuroPat v2

Die Loesung wird i. Vak. eingedampft und der Rueckstand in Methylenchlorid geloest.
The solution is evaporated in vacuo and the residue is dissolved in methylene chloride.
EuroPat v2

Der Rueckstand wird zur Reinigung zweimal aus Essigester umkristallisiert.
The residue is purified by recrystallising twice from ethyl acetate.
EuroPat v2

Der Rueckstand wurde aus Methanol umkristallisiert.
The residue obtained was recrystallised from methanol.
EuroPat v2

Der Rueckstand wird anschliessend mit Essigester verrieben und aus Alkohol umkristallisiert.
The evaporation residue is subsequently triturated with ethyl acetate and recrystallized from ethanol.
EuroPat v2

Der Rueckstand aus Mono- und Diamid wurde aus Essigester/Methanol umkristallisiert.
The residue of mono- and diamide is recrystallised from ethyl acetate/methanol.
EuroPat v2

Der Rueckstand wird mit Essigester digeriert, abgesaugt, gewaschen und getrocknet.
The residue is digested with ethyl acetate, filtered off with suction, washed and dried.
EuroPat v2

Nach Filtration und Entfernung des Loesungsmittels wurde der Rueckstand mit Ether angerieben.
After filtration and removal of the solvent, the residue is triturated with diethyl ether.
EuroPat v2

Das Loesungsmittel wird am Rotationsverdampfer entfernt und der Rueckstand am Hochvakuum getrocknet.
The solvent was removed on a rotary evaporator and the residue was dried in a high vacuum.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe