Übersetzung für "Rolle ausführen" in Englisch
Regale
mit
Beleuchtung
können
gleichzeitig
die
Rolle
einer
Leuchte
ausführen.
Shelves
with
lighting
can
perform
simultaneously
the
role
of
a
luminaire.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
sollte
eine
Rolle
Tele1
ausführen.
Such
a
role
should
perform
Tele1.
ParaCrawl v7.1
Man
möchte
sicher
gehen,
wie
gut
jemand
eine
Rolle
ausführen
würde.
One
wants
to
ascertain
how
well
somebody
would
perform
a
role.
ParaCrawl v7.1
Novara
und
sein
Gebiet
können
insofern
als
eine
grundlegende
Rolle
ausführen.
Novara
and
its
territory
in
so
far
as
can
carry
out
a
fundamental
role.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
mindestens
einen
BPA-Scan
für
eine
Rolle
ausführen,
bevor
Sie
dieses
Verfahren
verwenden
können.
You
must
run
at
least
one
BPA
scan
on
a
role
before
you
can
use
this
procedure.
ParaCrawl v7.1
Mit
Vorgangsregeln
werden
mögliche
Fehler
einer
Rolle
beim
Ausführen
ihrer
vorgeschriebenen
Aufgaben
im
Unternehmen
identifiziert.
Operation
rules
are
applied
to
identify
possible
failures
of
a
role
to
perform
its
prescribed
tasks
in
the
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Informationstechnologie,
um
effektiv
ihre
Buchhaltung
Rolle
ausführen,
werden
alle
Funktionsbereiche
umfasst.
Use
Information
Technology
to
effectively
perform
their
accounting
role,
encompassing
all
functional
areas.
ParaCrawl v7.1
Doch
wenn
wir
Ihn
nicht
als
unseren
Gebieter
anerkennen,
kann
Er
diese
Rolle
nicht
ausführen.
But
if
we
do
not
acknowledge
Him
as
our
Master,
He
cannot
perform
the
role.
ParaCrawl v7.1
Der
Rapport
zeigt
sich,-
hat
es
erklärt
-,
als
die
weltweite
Ernährung
mit
der
energie
Leistungsfähigkeit
und
der
umwelt
Nachhaltigkeit,
eine
grundlegende
Rolle
in
abzusichern
ausführen
die
maritimen
Tätigkeiten".
The
relationship
-
it
has
explained
-
evidences
as
the
marine
activities
carry
out
a
fundamental
role
in
assuring
the
world-wide
feeding
with
energetic
efficiency
and
environmental
sustainability".
ParaCrawl v7.1
Das
Seil
läuft
vielmehr
teilweise
über
die
Flanken
der
Rille
und
somit
quer
zur
Rille
und
kann
dabei
eine
Rollbewegung
an
der
Oberfläche
der
Rolle
in
der
Richtung
der
Drehachse
der
Rolle
ausführen.
Rather,
the
cable
runs
partly
over
the
flanks
of
the
groove
and
thus
transversely
to
the
groove
and
can
in
that
case
execute
a
rolling
motion
at
the
surface
of
the
roller
in
the
direction
of
the
axis
of
rotation
of
the
roller.
EuroPat v2
Italien
kann
schlüssel
welch
Plattform
zwischen
Mittelmeer
und
dem
Markt
von
der
Union,
Nordafrika
der
welch
in
den
Vergleichen
von
den
neuen
Märkten
privilegiert
Schauspieler
und
Balkan
entwicklungs
()"
eine
Rolle
stellt
ausführen.
Italy
can
carry
out
a
role
key
which
platform
between
the
Mediterranean
and
the
market
of
the
Union,
setting
itself
which
actor
privileged
in
confronts
of
the
new
markets
developing
(North
Africa
and
the
Balkans)".
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
Ihr
Bestes
während
der
folgenden
Schlachten,
aber
es
spielt
keine
Rolle,
wie
Sie
ausführen.
Do
your
best
during
the
ensuing
battles
but
it
does
not
matter
how
you
perform.
ParaCrawl v7.1
Jede
Verzögerung
auf
Säulen
(Pfähle)
platziert
ist,
können
deren
Rolle
ausführen
Flaschen,
Ziegel
oder
asbestotsenmentnye
Rohr.
Each
lag
placed
on
columns
(piles),
whose
role
can
execute
bottles,
bricks
or
asbestotsenmentnye
pipe.
ParaCrawl v7.1
Intern
für
die
Zwecke
der
Ausbildung
des
Personals
Zugang
zu
personenbezogenen
Daten
gewährt
so
Uniplaces
kann,
dass
sie
ihre
Rolle
ausführen
kann.
Internally,
Uniplaces
may
grant
access
to
personal
data
for
the
purposes
of
staff
training
so
that
they
may
carry
out
their
role.
ParaCrawl v7.1
Die
Infrastrukturen,
die
Logistik,
das
System
von
den
Transporten,
können
der
Portualità
fliegen
die
Mechanismen
von
der
Entwicklung
stützen
und
beitragen
konkurrenzfähig"
einige
anhaltende
Criticità
von
unserem
System
zu
beseitigen,
um
ihn
zu
machen
in
dieser
Optik
eine
entscheidende
Rolle
von
ausführen.
In
this
optical
the
infrastructures,
the
logistics,
the
system
of
the
transports,
the
portualità
can
carry
out
a
decisive
role
of
fly,
supporting
the
mechanisms
of
the
development
and
contributing
to
remove
some
persistent
criticalities
of
our
system
in
order
to
return
it
more
competitive".
ParaCrawl v7.1
Eine
Fliege
Linie
für
Sie
wählen,
welche
Stab
Sie
haben
und
welche
Art
von
Rolle
wollen
Sie
ausführen.
A
fly
line
you
choose
for
which
rod
you
have
and
what
kind
of
roll
you
want
to
perform.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht,
wenn
alle
Beteiligten
treu
und
mit
Hingabe
die
Rolle
ausführen,
die
ihnen
jeweils
zukommt.
This
happens
when
all
participants,
with
faith
and
devotion,
discharge
those
roles
proper
to
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktivitäten
können
nach
der
ausführenden
Rolle
gefiltert
werden:
Activities
can
be
filtered
by
role:
ParaCrawl v7.1
Diese
Dateien
spielen
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Ausführung
einer
Anwendung.
These
files
play
a
major
role
in
executing
an
application.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
alle
wissen,
spielt
diese
Word-Clip-Board
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Ausführung
von
Copy-Paste-Optionen.
As
we
all
know,
these
word
clip
board
plays
an
important
role
while
executing
copy-paste
options.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
die
Rolle
von
"Ausführenden"
und
nicht
von
"Mit-Schaffenden".
Their
role
was
that
of
the
'executor'
and
not
'co-creator'.
ParaCrawl v7.1
Um
die
aufgeworfenen
Fragen,
insbesondere
die
Ihrer
Berichterstatterin
von
heute
morgen,
zu
beantworten,
möchte
ich
einerseits
hinsichtlich
der
eigentlichen
Zusammensetzung
des
Wirtschafts-
und
Finanzausschusses
und
andererseits
hinsichtlich
seiner
Rolle
kurz
einige
Ausführungen
machen.
To
reply
to
the
matters
raised
-
especially
by
the
rapporteur
this
morning
-
I
would
like
to
make
two
quick
comments
concerning,
firstly,
the
actual
membership
of
the
Economic
and
Financial
Committee
and,
secondly,
its
role.
Europarl v8
Unter
diesem
Gesichtspunkt
ist
die
in
dem
Kommissionsvorschlag
enthaltene
Definition
einer
Durchführungsmaßnahme
besorgniserregend,
weil
sie
in
die
entgegengesetzte
Richtung
einer
notwendigen
genaueren
Abgrenzung
der
jeweiligen
Aufgaben
geht,
nämlich
der
ausführenden
Rolle
der
Kommission
einerseits
und
der
Gesetzgebungsrolle
von
Rat
und
Europäischem
Parlament
andererseits.
From
this
point
of
view,
the
definition
of
an
executive
act
which
is
given
in
the
Commission
proposal
is
worrying,
because
it
goes
in
the
opposite
direction
to
respect
for
the
need
for
a
more
precise
determination
of
the
respective
roles:
the
executive
role
of
the
Commission,
on
the
one
hand,
and
the
legislative
role
of
the
Council
and
the
European
Parliament
on
the
other.
Europarl v8
Das
würde
natürlich
bedeuten,
daß
die
Kommission
die
vorgeschlagene
Durchführungsmaßnahmen
zurückziehen
oder
ändern
sollte,
doch
läßt
sich
darüber
diskutieren,
welche
Vorgehensweise
am
geeignetsten
ist,
damit
das
Parlament
seine
Kontrolle
ausüben
kann,
ohne
daß
es
sich
damit
in
die
ausführende
Rolle
der
Kommission
einmischt
und
ohne
daß
das
Durchführungsverfahren
in
einer
Weise
verlangsamt
wird,
daß
dies
eine
Verletzung
der
Rechte
der
Bürger
bedeutet.
This
would
obviously
mean
that
the
Commission
may
have
to
revoke
or
change
that
rule,
but
it
will
be
able
to
discuss
the
most
appropriate
way
of
achieving
control
by
the
European
Parliament
without
this
involving
any
interference
in
the
executive
role
of
the
Commission
or
a
slowing-down
of
the
executive
process
in
such
a
way
as
to
prejudice
citizens'
rights.
Europarl v8
Dies
umso
mehr,
als
Europa
eine
führende
Rolle
bei
der
Ausfuhr
ökologischer
Erzeugnisse
und
Dienstleistungen
in
die
ganze
Welt
spielen
kann.
Rather
more
so
since
Europe
can
play
a
leading
role
in
the
export
of
green
products
and
services
to
the
world.
Europarl v8
Kurzfristig
geht
es
darum,
ein
Rahmenabkommen
zwischen
diesen
beiden
Institutionen
auszuhandeln,
das
die
Zusammenarbeit
zwischen
ihnen
auf
eine
formelle
Ebene
hebt
und
der
Agentur
die
Rolle
des
ausführenden
Organs
für
die
Weltraumprogramme
der
Union
überträgt.
In
the
short
term,
this
involves
negotiating
a
framework
agreement
between
these
two
institutions
to
formalise
cooperation
between
them
and
to
confer
the
role
of
organising
the
implementation
of
the
Union'
s
space
programmes
on
the
Agency.
Europarl v8
Die
betroffene
Vertragspartei
sollte
sich
um
die
Klärung
der
näheren
Umstände
der
Umgehung
oder
der
mutmaßlichen
Umgehung
dieses
Abkommens
einschließlich
der
Rolle
der
betroffenen
Ausführer
bzw.
Einführer
bemühen.
The
Party
should
endeavour
to
clarify
the
circumstances
of
any
such
instances
of
circumvention
or
alleged
circumvention,
including
the
respective
roles
of
the
exporters
or
importers
involved.
JRC-Acquis v3.0
Die
Ausschüsse
des
ESZB
haben
auch
im
abgelaufenen
Geschäftsjahr
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Ausführung
der
Aufgaben
des
Eurosystems
bzw
.
The
ESCB
Committees
have
continued
to
play
an
important
role
in
the
performance
of
the
tasks
of
the
Eurosystem
/
ESCB
.
ECB v1
Der
Ausschuß
stellt
dabei
fest,
daß
nur
verhältnismäßig
wenige
Mitgliedstaaten
die
Rolle
der
Sozialwirtschaft
ausführlicher
behandeln.
The
Committee
notes
that
relatively
few
countries
have
taken
a
more
detailed
look
at
the
social
economy's
role.
TildeMODEL v2018
Abbildung
4.4.a
gibt
einen
Überblick
über
alle
wichtigen
Rollen
(und
damit
die
Betroffenen,
die
diese
Rollen
ausführen),
die
für
Verkehr,
Transport
und
Transportlogistik
in
der
Binnenschifffahrt
relevant
sind.
Figure
4.4.a
gives
an
overview
of
all
the
relevant
roles
(and
thus
the
stakeholders
fulfilling
these
roles)
responsible
for
traffic,
transport
and
transport
logistics
in
inland
shipping.
DGT v2019