Übersetzung für "Riskieren" in Englisch
Damit
riskieren
Sie,
daß
die
Existenz
des
Universaldienstes
bedroht
wird.
In
doing
so
you
would
risk
endangering
the
very
existence
of
the
universal
service.
Europarl v8
Sie
riskieren
nicht
das
Leben
der
Passagiere.
They
do
not
put
passengers'
lives
at
risk.
Europarl v8
Wir
riskieren
eine
Implosion
dieses
Fahrzeugs!
The
car
is
in
danger
of
collapsing!
Europarl v8
Ist
es
wirklich
nötig,
dass
sie
erst
ihr
Leben
riskieren
müssen?
Is
it
really
necessary
that
they
should
have
to
risk
their
lives?
Europarl v8
Sie
könnte
aber
auch
passiv
bleiben
und
eine
Marginalisierung
riskieren.
It
may
also
show
its
passivity
and
risk
marginalisation.
Europarl v8
Viele
fliehen
über
das
Meer
in
notdürftigen
Schlauchbooten
und
riskieren
zu
ertrinken.
Many
flee
into
the
sea
in
makeshift
dinghies,
running
the
considerable
risk
of
drowning.
Europarl v8
Gerade
Eigenkapital
zu
riskieren,
ist
eine
sehr
risikoreiche
Tätigkeit.
To
risk
personal
capital,
in
particular,
is
a
highly
precarious
business.
Europarl v8
Doch
beim
gegenwärtigen
Zustand
der
Rechtstexte
riskieren
wir
nur
Rechtsstreitigkeiten.
As
the
texts
currently
stand,
there
is
a
risk
that
disputes
will
arise.
Europarl v8
Andernfalls
riskieren
wir,
dass
das
Land
wieder
Opfer
äußerer
Interessen
wird.
Otherwise
we
risk
that
country
becoming
once
again
prey
to
outside
interests.
Europarl v8
Eine
Grenze
zu
überqueren,
bedeutete
oft,
sein
Leben
zu
riskieren.
Crossing
a
border
often
meant
risking
one's
life.
Europarl v8
Diesmal
riskieren
wir
eine
umfassende
Vertrauenskrise
vonseiten
unserer
Öffentlichkeit
gegenüber
dem
vereinten
Europa.
This
time
public
opinion
in
all
our
countries
is
likely
to
suffer
a
serious
crisis
of
confidence
in
a
united
Europe.
Europarl v8
Sie
riskieren
ihr
Leben
und
das
Leben
ihrer
Angehörigen.
They
risk
their
lives
and
the
lives
of
their
loved
ones.
Europarl v8
Wir
riskieren
sogar,
von
den
USA
überholt
zu
werden.
We
even
risk
being
outflanked
by
the
United
States.
Europarl v8
Wir
riskieren
eine
Konfusion
ähnlich
der
von
Babel.
We
risk
a
Babel-like
confusion.
Europarl v8
Dennoch
riskieren
diese
Männer
harte
Strafen.
Even
so,
these
men
risk
harsh
punishment.
Europarl v8
Wir
riskieren
also
eine
Schwächung
der
Märkte.
We
therefore
risk
weakening
the
markets.
Europarl v8
Wir
riskieren
ein
Mitentscheidungsverfahren
und
setzen
die
Fortschritte
der
laufenden
Aktivitäten
aufs
Spiel.
We
risk
a
conciliation
procedure
and
are
putting
progress
with
regard
to
the
current
activities
on
the
line.
Europarl v8
Das
wollten
Mursis
Anhänger
ganz
offensichtlich
nicht
riskieren.
Quite
clearly,
this
was
something
that
Mursi's
followers
did
not
want
to
risk.
WMT-News v2019
Diese
Beispiele
zeigen,
dass
Kinder
bereit
sind,
etwas
zu
riskieren.
What
these
things
have
in
common
is
that
kids
will
take
a
chance.
TED2013 v1.1
Die
Frage
ist:
Sind
wir
bereit,
das
zu
riskieren?
The
question
is,
are
we
willing
to
take
that
risk?
TED2020 v1
Nun,
ich
liebe
es
Menschen
zu
unterstützen,
die
ihr
Leben
riskieren.
So,
I
like
to
support
people
that
are
risking
their
lives.
TED2013 v1.1
Nun
haben
wir
Richards
leben
riskiert,
dann
müssen
wir
auch
unseres
riskieren.
Now,
we
risked
Richard's
life,
it's
only
fair
we
risk
our
own
lives.
TED2013 v1.1
Wir
riskieren
Verletzlichkeit
--
das
machen
Männer
nicht.
We
risk
vulnerability
--
this
is
something
men
don't
do.
TED2020 v1
Ich
liebe
es,
Menschen
zu
unterstützen,
die
ihr
Leben
riskieren.
So,
I
like
to
support
people
that
are
risking
their
lives.
TED2020 v1
Damit
Personen
etwas
riskieren
und
sich
annähern
können?
So
that
people
can
take
risks
and
move
closer
to
one
another?
TED2020 v1
Wir
können
nicht
riskieren,
das
Vertrauen
der
Kunden
zu
verlieren.
We
can't
risk
alienating
them
by
testing
seatbelts
relative
to
car
seats."
TED2020 v1
Er
entschied,
lieber
umzukehren,
als
eine
Schlacht
zu
riskieren.
He
therefore
decided
to
return
to
Constantinople
rather
than
risking
battle.
Wikipedia v1.0
Ich
kann
Sie
das
nicht
riskieren
lassen.
I
can't
let
you
risk
it.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
nicht
riskieren,
dass
Tom
das
passiert.
We
can't
risk
that
happening
to
Tom.
Tatoeba v2021-03-10