Übersetzung für "Risikosätze" in Englisch

Die Risikosätze in Tabelle 7 beziehen sich in der Regel auf Stoffe.
The risk phrases in Table 7 generally refer to substances.
DGT v2019

Die Risikosätze in Tabelle 2 gelten im Allgemeinen für Stoffe.
The risk phrases in Table 2 generally refer to substances.
DGT v2019

Die Konzentrationsgrenzwerte für Stoffe oder Gemische, denen die vorstehenden Gefahrenhinweise oder Risikosätze zugeordnet wurden und oder zugeordnet werden können und die die Kriterien für die Einstufung in Gefahrenklassen oder -kategorien erfüllen, und für Stoffe, die die Kriterien gemäß Artikel 57 Buchstabe a, b oder c der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllen, dürfen die gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 festgelegten allgemeinen oder spezifischen Konzentrationsgrenzwerte nicht überschreiten.
Concentration limits for substances or mixtures which may be or have been assigned the hazard statements or risk phrase listed above, meeting the criteria for classification in the hazard classes or categories, and for substances meeting the criteria of Article 57(a), (b) or (c) of Regulation (EC) No 1907/2006, shall not exceed the generic or specific concentration limits determined in accordance with the Article 10 of Regulation (EC) No 1272/2008.
DGT v2019

Halogenierte Lösungsmittel, denen zum Zeitpunkt der Anwendung die in Kriterium 2 Buchstabe a genannten Gefahrenhinweise oder Risikosätze zugeordnet sind;
Halogenated solvents that at the time of application are classified in the hazard or risk categories listed in point 2(a).
DGT v2019

Für Gemische sind auf der Grundlage ihrer Einstufung zumindest die zutreffenden Symbole, Gefahrenbezeichnungen, Risikosätze und Sicherheitsratschläge anzugeben, die auf dem Kennzeichnungsetikett gemäß der Richtlinie 1999/45/EG angegeben sind.
In the case of a mixture, based on the classification, at least the appropriate symbol(s), indication(s) of danger, risk phrase(s) and safety advice appearing on the label in accordance with Directive 1999/45/EC shall be provided.
DGT v2019

Die Gesamtmenge der Restmonomere (außer Acrylamid), denen einer der folgenden Risikosätze (oder Kombinationen dieser Gefahrensätze) zugeordnet wurde bzw. zugeordnet werden kann und die in Anstrichmitteln, Retentionsmitteln, Verfestigungsmitteln, Hydrophobierungsmitteln oder Chemikalien enthalten sind, die bei der Abwasserbehandlung innerhalb oder außerhalb des Werksgeländes verwendet werden, darf 100 ppm nicht überschreiten (berechnet für den jeweiligen Feststoffanteil):
The total quantity of residual monomers (excluding acrylamide) that may be or have been assigned any of the following risk phrases (or combinations thereof) and are present in coatings, retention aids, strengtheners, water repellents or chemicals used in internal and external water treatment shall not exceed 100 ppm (calculated on the basis of their solid content).
DGT v2019

Die Grenzwerte für die Konzentration von Stoffen und Gemischen, denen die in Tabelle 7 aufgeführten Gefahrenhinweise oder Risikosätze zugeordnet wurden oder werden könnten, die die Kriterien für die Einstufung in die Gefahrenklassen oder -kategorien erfüllen, und von Stoffen, die die Kriterien gemäß Artikel 57 Buchstabe a, b oder c der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllen, dürfen die nach Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 festgelegten allgemeinen oder spezifischen Grenzwerte nicht überschreiten.
Concentration limits for substances or mixtures which may be or have been assigned the hazard statements or risk phrase listed in Table 7, meeting the criteria for classification in the hazard classes or categories, and for substances meeting the criteria set out in points (a), (b) or (c) of Article 57 of Regulation (EC) No 1907/2006, shall not exceed the generic or specific concentration limits determined in accordance with Article 10 of Regulation (EC) No 1272/2008.
DGT v2019

Es ist angezeigt, die Richtlinie 1999/13/EG mit der Ersetzung des Risikosatzes R40 durch die beiden neuen Risikosätze R40 und R68 gemäß der Richtlinie 67/548/EWG in Einklang zu bringen, um eine korrekte Umstellung auf die Gefahrenhinweise nach der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 sicherzustellen.
It is appropriate to bring Directive 1999/13/EC into line with the replacement of risk phrase R40 by two new risk phrases R40 and R68 under Directive 67/548/EEC, so as to ensure a correct transition to the hazard statements laid down in Regulation (EC) No 1272/2008.
DGT v2019

Die Konzentrationsgrenzwerte für Stoffe oder Gemische, denen die vorstehenden Gefahrenhinweise oder Risikosätze zugeordnet wurden oder zugeordnet werden können und die die Kriterien für die Einstufung in Gefahrenklassen oder -kategorien in der vorangehenden Tabelle erfüllen, und die Konzentrationswerte für Stoffe, die die Kriterien gemäß Artikel 57 Buchstabe a, b oder c der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllen, dürfen die gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 festgelegten allgemeinen oder spezifischen Konzentrationsgrenzwerte nicht überschreiten.
Concentration limits for substances or mixtures which may be or have been assigned the hazard statements or risk phrase listed above, or which meet the criteria for classification in the hazard classes or categories listed in the table above, and concentration limits for substances meeting the criteria set out in Article 57(a), (b) or (c) of Regulation (EC) No 1907/2006, shall not exceed the generic or specific concentration limits determined in accordance with the Article 10 of Regulation (EC) No 1272/2008.
DGT v2019

Zur Unterstützung der Akteure bei der Einhaltung ihrer Verpflichtungen aus dieser Verordnung werden Leitlinien bereitgestellt, zu denen eine Tabelle mit Verweisen auf die speziellen Gefahrenkategorien und Risikosätze gemäß der Richtlinie 67/548/EWG zählt, die als Verweise auf bestimmte Gefahrenklassen, Differenzierungen und Gefahrenkategorien dieser Verordnung zu verstehen sind.
Guidance provided to assist operators in fulfilling the obligations under this Regulation will include a table with references to the specific categories of danger and risk phrases according to Directive 67/548/EEC which should be read as references to specific hazard classes, differentiations and hazard categories in this Regulation.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Begriffe