Übersetzung für "Richtlinien zur" in Englisch
Ich
denke
dabei
beispielsweise
an
die
Richtlinien
zur
Folter.
I
am
thinking
of
the
guidelines
on
torture,
for
example.
Europarl v8
Und
schließlich
gibt
es
die
Richtlinien
zur
Zeitarbeit
und
zur
Arbeitszeit.
Then,
of
course,
there
are
the
directives
on
temporary
work
and
working
time.
Europarl v8
Die
Union
hat
mindestens
13
Richtlinien
zur
Gleichstellung
der
Geschlechter
ausgearbeitet.
The
Union
has
produced
at
least
13
directives
on
gender
equality.
Europarl v8
Die
Richtlinien
zur
Beantragung
einer
Projektfinanzierung
sind
komplex
und
schwerverständlich.
The
rules
for
applying
for
project
funding
are
complex
and
difficult
to
understand.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
zu
etwa
80
Richtlinien
zur
Lebensmittelsicherheit
Stellung
nehmen.
Parliament
will
be
adopting
positions
on
some
eighty
food
safety
directives.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
sollte
dringend
allgemeine
Richtlinien
zur
Glaubensfreiheit
entwickeln.
The
European
Union
should
develop
general
guidelines
on
religious
freedom
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Beide
Richtlinien
zur
Nichtdiskriminierung
sind
grundlegende
europäische
Rechtsvorschriften.
Both
of
the
Directives
on
non-discrimination
are
fundamental
European
laws.
Europarl v8
Der
verschreibende
Arzt
soll
sich
an
die
nationalen
Richtlinien
zur
Grippeimpfung
halten.
Prescribers
should
refer
to
national
guidelines
for
influenza
vaccination.
EMEA v3
Die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
dieser
Richtlinien
zur
Dosisintervall-Anpassung
wurden
nicht
klinisch
geprüft.
The
safety
and
efficacy
of
these
dose
interval
adjustment
guidelines
have
not
been
clinically
evaluated.
EMEA v3
Bei
einem
Schock
sollen
die
aktuellen
medizinischen
Richtlinien
zur
Schockbehandlung
beachtet
werden.
In
case
of
shock,
the
current
medical
standards
for
shock
treatment
should
be
observed.
ELRC_2682 v1
Im
Falle
eines
Schocks
sind
die
aktuellen
medizinischen
Richtlinien
zur
Schockbehandlung
zu
beachten.
In
case
of
shock,
the
current
medical
standards
for
shock
treatment
should
be
observed.
ELRC_2682 v1
Die
offiziellen
Richtlinien
zur
richtigen
Verwendung
antibakterieller
Wirkstoffe
sollte
berücksichtigt
werden.
Consideration
should
be
given
to
official
guidance
on
the
appropriate
use
of
antibacterial
active
substances.
ELRC_2682 v1
Die
verordnenden
Ärzte
sollten
die
offiziellen
Richtlinien
zur
Anwendung
von
antimikrobiellen
Wirkstoffen
beachten.
Prescribers
should
consider
official
guidance
on
the
ELRC_2682 v1
Es
ist
gemäß
den
offiziellen
Richtlinien
zur
Behandlung
von
multiresistenter
Tuberkulose
anzuwenden.
It
should
be
used
according
to
official
guidelines
on
treating
multi-drug
resistant
tuberculosis.
ELRC_2682 v1
Die
für
solche
Produkte
geltenden
lokalen
Richtlinien
zur
biologischen
Sicherheit
sind
zu
befolgen.
Local
biosafety
guidelines
applicable
for
such
products
should
be
followed.
ELRC_2682 v1
Im
Falle
von
Schock
sind
die
üblichen
medizinischen
Richtlinien
zur
Schockbehandlung
zu
befolgen.
In
case
of
shock,
the
current
medical
standards
for
shock-treatment
should
be
observed.
EMEA v3
Die
offiziellen
Richtlinien
zur
sachgemäßen
Anwendung
antibakterieller
Substanzen
sind
zu
berücksichtigen.
Consideration
should
be
given
to
official
guidance
on
the
appropriate
use
of
antibacterial
agents.
EMEA v3
Ausführliche
Richtlinien
zur
Behandlung
immunvermittelter
Nebenwirkungen
sind
in
Tabelle
1
aufgeführt.
Detailed
guidelines
for
the
management
of
immune-related
adverse
reactions
are
described
in
Table
1.
ELRC_2682 v1
Die
allgemein
anerkannten
Richtlinien
zur
bestimmungsgemäßen
Anwendung
von
antibakteriellen
Wirkstoffen
sind
zu
beachten.
Consideration
should
be
given
to
official
guidance
on
the
appropriate
use
of
antibacterial
agents.
ELRC_2682 v1
Die
verordnenden
Ärzte
müssen
die
offiziellen
Richtlinien
zur
Verwendung
von
Antibiotika
berücksichtigen.
Prescribers
should
consider
official
guidance
on
the
use
of
antibiotics.
ELRC_2682 v1
Tabelle
4
enthält
Richtlinien
zur
Dosisanpassung
bei
Patienten
mit
Nierenfunktionsstörung.
Table
4
provides
guidelines
for
dose
modification
for
patients
with
renal
dysfunction.
ELRC_2682 v1
Tabelle
3
enthält
Richtlinien
zur
Dosisanpassung
bei
Patienten
mit
Nierenfunktionsstörung.
Table
3
provides
guidelines
for
dose
modification
for
patients
with
renal
dysfunction.
ELRC_2682 v1
Die
offiziellen
Richtlinien
zur
sachgemäßen
Anwendung
von
Antibiotika
sind
zu
beachten.
Consideration
should
be
given
to
official
guidance
on
the
appropriate
use
of
antibacterial
agents.
ELRC_2682 v1
Die
offiziellen
Richtlinien
zur
sachgemäßen
Anwendung
antibakterieller
Wirkstoffe
sind
zu
beachten.
Consideration
should
be
given
to
official
guidance
on
the
appropriate
use
of
antibacterial
agents.
ELRC_2682 v1
Diese
Maßnahmen
stützten
sich
auf
die
Schutzklauseln
der
Richtlinien
zur
Regelung
der
Veterinärkontrollen.
Those
measures
have
been
based
on
the
safeguard
provisions
of
Directives
on
animal-health
measures.
JRC-Acquis v3.0
Die
offiziellen
Richtlinien
zur
angemessenen
Anwendung
von
Antibiotika
sollten
beachtet
werden.
Consideration
should
be
given
to
official
guidance
on
the
appropriate
use
of
antibacterial
agents.
EMEA v3
Die
allgemein
anerkannten
Richtlinien
zur
bestimmungsgemäßen
Anwendung
antibiotischer
Arzneimittel
sind
zu
berücksichtigen.
Consideration
should
be
given
to
official
guidance
on
the
appropriate
use
of
antibacterial
agents.
ELRC_2682 v1