Übersetzung für "Richtlinie für" in Englisch

Diese Richtlinie ist irrelevant für alle bestehenden Atomanlagen in der Europäischen Union.
The directive is irrelevant to all existing nuclear power stations in the European Union.
Europarl v8

Deswegen halte ich die Überarbeitung dieser Richtlinie für wichtig und notwendig.
I think therefore that it is important and necessary to review this directive.
Europarl v8

Die Europäische Kommission plant keine Richtlinie für eine maximale Laufzeit von Kernkraftwerken.
The European Commission has no plans for a directive on the maximum service life of nuclear power stations.
Europarl v8

Diese Richtlinie ist für alle Europäer, die eine Gesundheitsversorgung benötigen.
This directive is for all Europeans who need healthcare.
Europarl v8

Das Inkrafttreten dieser Richtlinie bleibt für den 1. Juli vorgesehen.
The scheduled date of entry into force of the directive remains 1 July 1996.
Europarl v8

Auch den übrigen Text der Richtlinie halten wir für positiv.
This is certainly a positive fact, just as we believe the rest of the directive to be positive.
Europarl v8

So läßt sich die Reichweite der Richtlinie für künftige technische Entwicklungen offenhalten.
In this way, the directive is given broader scope to cover future technological developments.
Europarl v8

Die Richtlinie gilt für die Zwecke dieses Abkommens mit folgenden Anpassungen:
For the purposes of this Agreement, the Directive shall be amended as follows:
DGT v2019

Die Richtlinie gilt für die Zwecke dieses Abkommens mit folgender Anpassung:
The provisions of this Directive shall, for the purposes of this Agreement, be read with the following adaptation:
DGT v2019

Die Richtlinie gilt für die Zwecke des Abkommens mit folgenden Anpassungen:
The provisions of the Directive shall, for the purposes of the Agreement, be read with the following adaptations:
DGT v2019

Die Richtlinie gilt entsprechend für die unter diesen Anhang fallenden Bereiche.
The Directive shall apply, as appropriate, to the fields covered by this Annex.
DGT v2019

Die Richtlinie gilt nicht für Island.
The Directive shall not apply to Iceland.
DGT v2019

Diese Richtlinie sollte sich für uns in diesem Zusammenhang als sehr hilfreich erweisen.
In this respect, the directive should prove very helpful to us.
Europarl v8

Die Richtlinie begründet für die betroffenen Parteien einen Entschädigungsanspruch.
The directive grants injured parties the right to compensation.
Europarl v8

Die Richtlinie hat sowohl für Verbraucher als auch Unternehmer viele Möglichkeiten eröffnet.
The directive has opened up many possibilities, both for consumers and for entrepreneurs.
Europarl v8

Das ist keine Richtlinie allein für die Europäische Industrie.
This is not just a directive for European industry.
Europarl v8

Diese Richtlinie ist für alle Schiffe obligatorisch.
This directive imposes obligations on the ships.
Europarl v8

In Zukunft darf diese Richtlinie für Umweltinspektionen allerdings nicht weiter ausgestaltet werden.
However, in future, this Directive on environmental inspections must not be further embellished.
Europarl v8

Die Richtlinie sorgt für einheitliche Sicherheitsstandards für Fahrgäste.
The directive is aiming to harmonise safety standards for passengers.
Europarl v8

Diese Richtlinie gilt nicht für Liechtenstein.
This Directive shall not apply to Liechtenstein;
DGT v2019

Die Richtlinie gilt für die Zwecke dieses Abkommens mit der folgenden Anpassung:
The provisions of the Directive shall, for the purposes of the Agreement, be read with the following adaptation:
DGT v2019