Übersetzung für "Richtlinie für" in Englisch
Diese
Richtlinie
ist
irrelevant
für
alle
bestehenden
Atomanlagen
in
der
Europäischen
Union.
The
directive
is
irrelevant
to
all
existing
nuclear
power
stations
in
the
European
Union.
Europarl v8
Deswegen
halte
ich
die
Überarbeitung
dieser
Richtlinie
für
wichtig
und
notwendig.
I
think
therefore
that
it
is
important
and
necessary
to
review
this
directive.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
plant
keine
Richtlinie
für
eine
maximale
Laufzeit
von
Kernkraftwerken.
The
European
Commission
has
no
plans
for
a
directive
on
the
maximum
service
life
of
nuclear
power
stations.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
ist
für
alle
Europäer,
die
eine
Gesundheitsversorgung
benötigen.
This
directive
is
for
all
Europeans
who
need
healthcare.
Europarl v8
Das
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
bleibt
für
den
1.
Juli
vorgesehen.
The
scheduled
date
of
entry
into
force
of
the
directive
remains
1
July
1996.
Europarl v8
Auch
den
übrigen
Text
der
Richtlinie
halten
wir
für
positiv.
This
is
certainly
a
positive
fact,
just
as
we
believe
the
rest
of
the
directive
to
be
positive.
Europarl v8
So
läßt
sich
die
Reichweite
der
Richtlinie
für
künftige
technische
Entwicklungen
offenhalten.
In
this
way,
the
directive
is
given
broader
scope
to
cover
future
technological
developments.
Europarl v8
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
folgenden
Anpassungen:
For
the
purposes
of
this
Agreement,
the
Directive
shall
be
amended
as
follows:
DGT v2019
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
folgender
Anpassung:
The
provisions
of
this
Directive
shall,
for
the
purposes
of
this
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptation:
DGT v2019
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
des
Abkommens
mit
folgenden
Anpassungen:
The
provisions
of
the
Directive
shall,
for
the
purposes
of
the
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptations:
DGT v2019
Die
Richtlinie
gilt
entsprechend
für
die
unter
diesen
Anhang
fallenden
Bereiche.
The
Directive
shall
apply,
as
appropriate,
to
the
fields
covered
by
this
Annex.
DGT v2019
Die
Richtlinie
gilt
nicht
für
Island.
The
Directive
shall
not
apply
to
Iceland.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
sollte
sich
für
uns
in
diesem
Zusammenhang
als
sehr
hilfreich
erweisen.
In
this
respect,
the
directive
should
prove
very
helpful
to
us.
Europarl v8
Die
Richtlinie
begründet
für
die
betroffenen
Parteien
einen
Entschädigungsanspruch.
The
directive
grants
injured
parties
the
right
to
compensation.
Europarl v8
Die
Richtlinie
hat
sowohl
für
Verbraucher
als
auch
Unternehmer
viele
Möglichkeiten
eröffnet.
The
directive
has
opened
up
many
possibilities,
both
for
consumers
and
for
entrepreneurs.
Europarl v8
Das
ist
keine
Richtlinie
allein
für
die
Europäische
Industrie.
This
is
not
just
a
directive
for
European
industry.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
ist
für
alle
Schiffe
obligatorisch.
This
directive
imposes
obligations
on
the
ships.
Europarl v8
In
Zukunft
darf
diese
Richtlinie
für
Umweltinspektionen
allerdings
nicht
weiter
ausgestaltet
werden.
However,
in
future,
this
Directive
on
environmental
inspections
must
not
be
further
embellished.
Europarl v8
Die
Richtlinie
sorgt
für
einheitliche
Sicherheitsstandards
für
Fahrgäste.
The
directive
is
aiming
to
harmonise
safety
standards
for
passengers.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
Liechtenstein.
This
Directive
shall
not
apply
to
Liechtenstein;
DGT v2019
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
der
folgenden
Anpassung:
The
provisions
of
the
Directive
shall,
for
the
purposes
of
the
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptation:
DGT v2019