Übersetzung für "Richtig funktionieren" in Englisch
Dazu
müssen,
wie
Herr
Marín
schon
sagte,
die
Assoziationsabkommen
richtig
funktionieren.
In
order
to
do
this,
as
Commissioner
Marín
said,
we
need
the
association
agreements
to
work
effectively.
Europarl v8
Einerseits
gilt
es
daraufhinzuwirken,
daß
der
Binnenmarkt
richtig
funktionieren
kann.
One
is
to
ensure
that
the
single
market
is
able
to
function
properly.
Europarl v8
Wenn
sie
nicht
richtig
funktionieren,
funktioniert
auch
die
Demokratie
nicht.
If
they
do
not
operate
properly,
then
neither
does
democracy.
Europarl v8
Dein
Gehirn
braucht
all
die
notwendigen
Nährstoffe,
um
richtig
zu
funktionieren.
Your
brain
needs
all
the
right
nutrients
to
keep
functioning
correctly.
TED2020 v1
Ohne
einen
liberalisierten,
europaweiten
Strommarkt
kann
der
Emissionshandel
einfach
nicht
richtig
funktionieren.
Without
a
competitive
and
European-wide
electricity
market
the
Emissions
Trading
Mechanism
simply
will
not
work
properly.
TildeMODEL v2018
Ohne
sie
kann
auch
das
Netz
aus
Wettbewerbsbehörden
nicht
richtig
funktionieren.
It
is
also
the
precondition
for
the
proper
functioning
of
the
network
of
competition
authorities.
TildeMODEL v2018
Der
Binnenmarkt
kann
nicht
richtig
funktionieren,
solange
noch
technische
Hindernisse
bestehen.
The
Internal
Market
cannot
work
properly
unless
remaining
technical
barriers
are
removed.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
besonders
Patienten
betreffen,
deren
Nieren
nicht
richtig
funktionieren.
It
can
particularly
affect
patients
whose
kidneys
are
not
working
properly.
TildeMODEL v2018
Wenn
man
aufgeregt
ist,
kann
man
nicht
richtig
funktionieren.
When
you're
excited,
you
can't
operate
fully.
OpenSubtitles v2018
Generell
scheint
der
Kontakt
zwischen
den
nationalen
Behörden
nicht
richtig
zu
funktionieren.
Generally,
the
information
does
not
seem
to
be
effectively
channelled
through
the
national
authorities.
EUbookshop v2
Das
wird
nicht
richtig
funktionieren,
Fagey.
These
ain't
working
right,
Fagey.
OpenSubtitles v2018
Wenn
diese
Sensoren
richtig
funktionieren...
nähern
sich
zwei
Goa'uld-Mutterschiffe
aus
dem
Hyperraum.
If
these
sensors
are
working
properly,
two
Goa'uld
mother
ships
just
emerged
from
hyperspace
and
are
closing
in.
OpenSubtitles v2018
Welche
Software-Schnittstellen
erlauben,
dass
Assistive-Technologien
und
Software
richtig
funktionieren?
What
is
the
accessibility
API
that
allows
assistive
technologies
and
applications
to
properly
operate?
QED v2.0a
Probieren
wir
mal,
ob
die
Slaves
richtig
funktionieren.
Let's
try
out
the
slaves,
if
they
are
working
properly.
QED v2.0a
Cookies,
die
notwendig
für
die
Website
sind
richtig
zu
funktionieren.
Cookies
that
are
necessary
for
the
site
to
function
properly.
CCAligned v1
Die
Seite
wird
ohne
eingeschaltetes
Java
Script
nicht
richtig
funktionieren.
The
page
might
not
function
properly
without
activating
Java
Script.
CCAligned v1
Aktivieren
Sie
bitte
JavaScript,
damit
diese
Website
richtig
funktionieren
kann.
Please
enable
JavaScript
for
this
site
to
function
properly
CCAligned v1
Sie
sind
notwendig,
damit
die
Videos
der
Webseite
richtig
funktionieren.
They
are
necessary
for
the
videos
which
appear
on
the
website
to
work
correctly.
CCAligned v1
Einige
Funktionen
der
Dienste
oder
Bereiche
dieser
Website
kann
nicht
richtig
funktionieren.
Some
features
of
the
Services
or
areas
of
this
web
site
may
not
function
correctly.
CCAligned v1
Haben
Sie
das
Gefühl,
dass
die
internen
Kontrollprozessen
nicht
richtig
funktionieren?
Do
you
feel
that
the
internal
control
processes
are
not
working
properly?
CCAligned v1
Die
Webseite
kann
ohne
diese
Cookies
nicht
richtig
funktionieren.
Without
these
cookies
the
website
may
work
improperly.
CCAligned v1
Einer
der
Farbkanäle
scheint
nicht
richtig
zu
funktionieren.
One
of
the
color
channels
does
not
seem
to
be
working
properly.
CCAligned v1
Der
Browser
kann
gegebenenfalls
nicht
richtig
funktionieren,
wenn
JavaScript
nicht
aktiviert
ist.
The
browser
may
not
operate
properly
if
JavaScript
is
not
enabled.
CCAligned v1
Spiele
brauchen
sie
um
richtig
zu
funktionieren.
Games
need
them
to
function
correctly.
ParaCrawl v7.1
Ohne
sie
kann
eine
Website
nicht
richtig
funktionieren.
Without
them,
a
website
cannot
function
correctly.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Körper
braucht
Nahrung,
um
richtig
funktionieren
und
effizient.
Your
body
needs
food
to
function
properly
and
effectively.
ParaCrawl v7.1
Anscheinend
hindert
Ihr
Werbeblocker
diese
Seite
daran,
richtig
zu
funktionieren.
It
appears
that
your
ad
blocker
is
preventing
this
site
from
working
properly.
ParaCrawl v7.1
Es
braucht
Energie,
um
richtig
zu
funktionieren.
It
requires
energy
to
function
normally.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
der
Funktionen
sollte
richtig
funktionieren.
The
rest
of
the
features
should
work
properly.
ParaCrawl v7.1