Übersetzung für "Relativ überschaubar" in Englisch

Die Anforderungen an ein initiales Asset-Inventory sind relativ überschaubar.
The requirements for taking an initial asset inventory are relatively manageable.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Wasserfläche von rund 1500 Quadratmeter ist es relativ überschaubar.
With a water surface area of around 1500 square metres, it is relatively small.
ParaCrawl v7.1

Was ThyssenKrupp mit diesem Deal erreicht hat, ist relativ überschaubar.
It is relatively straightforward to see what ThyssenKrupp has achieved by this deal.
ParaCrawl v7.1

Noch ist der Eigenverbrauchs-Markt relativ überschaubar in Indien.
The self-consumption market in India is still relatively untapped.
ParaCrawl v7.1

Dieses als ägyptische Pyramide gebaute Casino mit Hotel war im Vergleich zu manch anderen relativ überschaubar.
This casino with hotel, built as Egyptian pyramid, was of quite a managable size compared to some others.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Funktionalität von Skype relativ überschaubar ist, macht der Client einen überdurchschnittlich komplexen Eindruck.
Even though the functionality of Skype can be grasped quite easily, the client itself is much more complex.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse der Umfrage zeigt, dass die Probleme, die durch eine mangelhafte Anwendung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung verursacht werden, relativ überschaubar bleiben.
The analysis of the surveys shows that there are still relatively few problems caused by the incorrect application of the principle of mutual recognition.
TildeMODEL v2018

Die gekrümmten Kanten zu halten, die Breite des Telefons auf einen schmalen 73.4mm breiten, was bedeutet, es ist noch relativ überschaubar und einfacher zu Wields Tag zu Tag vor allem mit der im Vergleich OnePlus 7T Pro oder iPhone 11 Pro Max.
The curved edges keep the width of the phone to a narrow 73.4mm wide, meaning it’s still relatively manageable and easier to wield day-to-day particularly compared with the OnePlus 7T Pro or iPhone 11 Pro Max.
ParaCrawl v7.1

Für uns war der Aufwand relativ überschaubar, doch durch die hohe Zahl an Followern der Igers-Gruppe, derzeit rund 17.300, sowie ihrer Mitglieder und die über einen längeren Zeitraum veröffentlichten Instagram-Bilder hatten wir eine enorme Resonanz und Reichweite auf diesem Kanal.
The effort involved for us was quite manageable, but we had an enormous resonance and reach on this channel due to the Igers group's high number of followers, currently numbering about 17,300, as well as its members and the Instagram pictures published over a longer period of time.
ParaCrawl v7.1

Bei der Wahl des richtigen Cloud-Modells spielen daher Datenmenge und Datensicherheit die wichtigen Rollen: Marketing-Daten sind relativ überschaubar und lassen sich leicht in Public Clouds auslagern – im Gegensatz zu Finanzdaten einer BI-Lösung, die besser in der Private Cloud aufgehoben sind.
Important for the selection of the right cloud model can be data volume and level of security: Marketing data is relatively manageable and easy to move out into the public clouds – but for financial data it can be better to keep the data of a BI solution in the private cloud.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist die Klassengröße relativ überschaubar (30-40 Kinder pro Klasse im Vergleich zu 100-130 Kindern pro Klasse an der staatlichen Schule).
In addition, the class size is relatively manageable (30-40 children in each class, compared to 100-130 children in a state school).
ParaCrawl v7.1

Selbst bei langen Ladevorgängen, beispielsweise über Nacht oder während der Arbeitszeit, bleibt die gewonnene Reichweite aufgrund der derzeit relativ geringen Batteriekapazität überschaubar.
Even during long charging processes, for example overnight or during working hours, the range gained remains manageable due to the current relatively low battery capacity.
ParaCrawl v7.1

Noch relativ überschaubar ist zudem die Anzahl an sozialwissenschaftlichen Studien zu Bildungsprozessen und digitalen Medien, diese sind zudem in Fragestellungen und Operationalisierung weitgehend heterogen.
Additionally, the number of social science studies on education processes and digital media is still relatively small, and they are largely heterogeneous in both the types of questions asked and operationalisation.
ParaCrawl v7.1

Solange die Systeme relativ klein und überschaubar sind, bieten objektorientierte Ansätze eine gute Möglichkeit, dieses Problem in den Griff zu bekommen.
As long as the systems are relatively small and manageable, object-oriented approaches offer a good way to get a handle on this problem.
EuroPat v2

In der Rechtswissenschaft ist die Anzahl deutscher Open-Access-Veröffentlichungen relativ überschaubar, wenngleich auch im Bereich Jura zunehmend online publiziert wird, z.B. viele Dissertationen.
The number of open access (OA) publications in the field of law is relatively modest. However, as in other disciplines, too, the online publication of scholarly works, for example dissertations, is increasing.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der beiden Raubtiere ist in Österreich im Vergleich zu Deutschland und Nordeuropa laut Erstautorin Tanja Duscher vom Forschungsinstitut für Wildtierkunde und Ökologie allerdings noch relativ überschaubar.
The abundance of the two carnivores in Austria remains relatively low in comparison to Germany and northern Europe, says first author Tanja Duscher from the Research Institute of Wildlife Ecology.
ParaCrawl v7.1

Für deutsche Ausdrücke ist das noch relativ überschaubar mit Deutsch und Österreich als mögliche ausschließlich deutschsprachige Länder.
This is quite simple for German, Germany and Austria being the only exclusively German-speaking countries.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus besitzt sie nur vier Chromosomenpaare, das Genom ist also mit rund 14.000 Genen relativ überschaubar.
Thus, the genomeis quite manageable, as it only has about 14,000 genes.
ParaCrawl v7.1

Weiters muss der Betrieb der Biogasaufbereitung weitestgehend automatisiert werden und mit möglichst wenig effektivem Personalaufwand verbunden sein, um auch die Personalkosten für die üblicherweise relativ kleinen Anlagen überschaubar zu halten.
Furthermore, the operation of the biogas upgrading has to be highly automated and the effective personnel requirements have to be minimised to assure controllable personnel cost for the usually relatively small plants.
ParaCrawl v7.1

Im Zuchtraum aufgezogen wächst Furious Candy mit einer Statur, die typisch für eine Indica ist, wobei sie relativ klein und überschaubar bleibt.
Indoors, Furious Candy grows with a typical indica stature, remaining short and manageable.
ParaCrawl v7.1

Wie ist es nun - und diese Frage möchte ich dem Kommissionsmitglied nachdrücklich stellen - möglich, daß die Kommission im Rahmen der Agenda 2000 sehr weitreichende Pläne hat, so weitreichende, daß es für den Rat fast unmöglich ist, darüber zu einer Übereinstimmung zu gelangen, daß jedoch auf diesem relativ einfachen, überschaubaren Gebiet nicht die Bereitschaft besteht, über das eigene Mandat hinauszugehen?
What makes no sense, and what I want to ask the Commissioner, is this: how can it be that the Commission has very far-reaching plans with regard to Agenda 2000, so far-reaching that it is virtually impossible for the Council to agree them, but that in this relatively simple, straightforward area it refuses to go beyond its own mandate?
Europarl v8

Aber wir leben jetzt in einer neuen Welt und einer neuen Zeit, in der Nahrungsmittel, Futter und deren Zutaten wesentlich mehr transportiert werden als beispielsweise noch vor 50 Jahren, als sie sich noch in relativ kleinen und überschaubaren Kreisläufen bewegten.
It has been a tradition in our European culture for thousands of years but we are now living in a new world and in another time, in which food, feed and ingredients are moved from place to place in a completely different way from 50 years ago, for example, when feed and food circulated in relatively small and recognisable cycles.
Europarl v8

Dies ist ein erwartungsgemäß relativ einfacher, überschaubarer Fall, bei dem in der Lieferkette nur zwei Akteure auftreten.
As anticipated this is a relatively simple, straightforward case, in which only two actors appear in the supply chain.
TildeMODEL v2018

Der weitgehend konstante Anstieg des Stromverbrauchs und die Langfri­stigkeit der zu seiner Deckung notwendigen Investitionen im Kraftwerksbereich bedingen eine relativ langfristige Uberschaubarkeit der Entwicklung der Kraft­werksleistung und der zur Bedarfsdeckung notwendigen Gesamtelektrizitätserzeugung.
The largely constant rise in electricity consumption and the long-term nature of the investments in generating plant needed to cover this rise require a clear picture, over a relatively long period, of the developments in power plant capacity and of the total electricity production needed to meet demand.
EUbookshop v2

Optimierungen von relativ kleinen und überschaubaren Teilbereichen berücksichtigen nicht die komplexe Verkettung und die daraus resultierenden Wechselwirkungen auf das gesamte System.
Optimisation of relatively small and concise partial systems does not take the complex interconnection and the resulting interdependency inside the whole system into account.
ParaCrawl v7.1