Übersetzung für "Reichlich zeit" in Englisch
Wir
haben
noch
reichlich
Zeit,
aber
lasst
uns
sicherheitshalber
ein
Taxi
nehmen.
We
still
have
plenty
of
time,
but
let's
take
a
taxi
just
in
case.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
bedeutet,
dass
man
sich
für
jeden
Schritt
reichlich
Zeit
nehmen
muss.
That
means
that
ample
time
has
to
be
taken
for
all
steps.
TildeMODEL v2018
Den
Passagieren...
bleibt
reichlich
Zeit,
um
Eccles-Kuchen
zu
kaufen.
Passengers
are
advised
That
there
is
still
plenty
of
time
To
buy
eccles
cakes.
OpenSubtitles v2018
Dies
lässt
den
Wirtschaftsteilnehmern
reichlich
Zeit
zur
Anpassung.
This
provides
ample
time
for
economic
operators
to
adapt.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
reichlich
Zeit
haben,
um
sich
vorzubereiten.
You'll
have
plenty
of
time
to
prepare.
OpenSubtitles v2018
Carlota
sagte,
es
ist
reichlich
Zeit
für...
Carlota
said
there
was
plenty
of
time
for...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
reichlich
Zeit
im
Krankenhaus
verbracht.
I've
spent
plenty
of
time
in
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
hatte
reichlich
Zeit.
No,
he
had
plenty
of
time.
OpenSubtitles v2018
Der
Enterprise
bleibt
reichlich
Zeit,
den
Planeten
zu
erreichen.
Enterprise
can
still
get
to
the
planet
with
time
to
spare.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
reichlich
Zeit,
mich
um
sie
zu
kümmern.
I"ve
had
ample
time
to
attend
to
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
reichlich
Zeit,
bis
der
Bus
eintrifft.
We
got
plenty
of
time
before
the
bus
gets
here.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
später
noch
reichlich
Zeit,
um
das
zu
besprechen.
There'll
be
ample
time
to
discuss
that
later.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
ja
reichlich
Zeit,
das
Geschäftliche
zu
erlernen.
They've
had
plenty
of
time
to
learn
the
business.
OpenSubtitles v2018
Mit
einer
Arbeit
wie
deiner,
ist
dafür
reichlich
Zeit.
In
your
line
of
work,
you've
lots
of
time
for
that.
OpenSubtitles v2018
Ja,
dafür
bleibt
uns
noch
reichlich
Zeit,
vielleicht
später.
Yeah,
there's
plenty
of
time
for
that,
sweetheart.
Maybe
later.
OpenSubtitles v2018
Diese
Art
der
Drucküberwachung
nimmt
reichlich
Zeit
in
Anspruch.
This
type
of
pressure
monitoring
takes
substantial
time.
EuroPat v2
Ihr
habt
noch
reichlich
Zeit
dazu.
There's
plenty
of
time
to
get
ready.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
nahm
sich
reichlich
Zeit.
But
he
took
his
time.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
reichlich
Zeit.
Yeah,
I
have
plenty
of
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
reichlich
Zeit
ein
Baby
zu
bekommen.
I
have
plenty
of
time
to
have
a
baby.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
dir
reichlich
Zeit
geben,
um
über
eine
neue
Karriererichtung
nachzudenken.
That'll
give
you
plenty
of
time
to
think
about
your
new
career
direction.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
reichlich
Zeit,
um
es
richtig
zu
machen.
You
got
plenty
of
time
to
make
right.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
mehr
als
reichlich
Zeit.
We've
got
all
the
time
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
reichlich
Zeit
dafür,
wenn
wir
Kimble
erwischt
haben.
Plenty
of
time
for
that
after
we've
caught
Kimble.
QED v2.0a
Wir
haben
die
für
Herrn
Lamy
vorgesehene
Zeit
reichlich
ausgeschöpft.
The
time
allotted
to
Mr
Lamy
has
fully
elapsed.
Europarl v8