Übersetzung für "Reichhaltige erfahrung" in Englisch
Seit
1992
ist
mit
der
Anwendung
der
EMV-Richtlinie
reichhaltige
Erfahrung
gesammelt
worden.
Since
1992
considerable
experience
has
been
gained
with
the
application
of
the
EMC
Directive.
TildeMODEL v2018
Für
Sie
bedeutet
das
Zugriff
auf
unser
gesamtes
Know-How
und
unsere
reichhaltige
Erfahrung.
This
means
for
you
that
you
have
access
to
all
our
know-how
and
our
comprehensive
experience.
CCAligned v1
Über
reichhaltige
Erfahrung
verfügen
wir
auch
im
Bereich
des
Handelsvertreter-
und
Vertragshändlerrechts.
We
also
have
extensive
experience
in
the
field
of
commercial
agencies
and
concessionaries.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
sammelte
er
reichhaltige
Erfahrung
von
Bord
von
Seeschiffen
in
der
internationalen
Fahrt.
Before
coming
on
board
he
gained
a
wealth
of
experience
on
international
trading
ships.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
als
Ganzes
war
eine
sehr
reichhaltige
Erfahrung
für
mich.“
The
training
as
a
whole
was
a
very
rich
experience
for
me.“
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
unsere
gesamte
reichhaltige
Erfahrung
im
Bereich
des
Streckmetalls.
We
offer
our
rich
experience
in
the
area
of
the
expanded
metal.
ParaCrawl v7.1
Unsere
plastischen
Chirurgen
haben
reichhaltige
Erfahrung
und
sind
auf
Gesichtsbehandlungen
spezialisiert.
Our
plastic
surgeons
have
extensive
experience
and
are
specialists
in
facial
treatments.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeiter
verfügen
durch
Ihre
langjährige
Tätigkeit
in
der
Werkzeugbranche
über
reichhaltige
Erfahrung.
Our
employees
have
an
extensive
experience
due
to
their
long
activity
in
the
tool
sector.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
für
alle
Seiten
sehr
reichhaltige
und
lohnende
Erfahrung.
It
has
been
a
very
rich
cross-fertilization
experience.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
reichhaltige
Erfahrung
in
der
steuerlichen
Beratung
von
Großhandelsunternehmen,
sowie
von
Im-
und
Exporteuren.
We
have
substantial
experience
in
tax
consultancy
for
wholesalers
as
well
as
importers
and
exporters.
CCAligned v1
Das
bedeutet,
dass
die
Kunden
auf
reichhaltige
Erfahrung
für
hochtransparente
Verkaufsverpackungen
zurückgreifen
können.
This
means
that
customers
can
draw
on
a
wealth
of
experience
in
highly
transparent
sales
packaging.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
verfügt
über
ein
starkes
Forschungspersonal,
das
über
reichhaltige
Erfahrung
und
innovative
Ideen
verfügt.
The
company
has
a
strong
research
personnel,
with
rich
experience
and
the
production
of
innovative
thinking.
ParaCrawl v7.1
Multiplayer
in
BioShock
2
bietet
eine
reichhaltige
Prequel
Erfahrung,
dass
die
Ursprünge
des
BioShock-Fiction
erweitert.
Multiplayer
in
BioShock
2
provides
a
rich
prequel
experience
that
expands
the
origins
of
the
BioShock
fiction.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
eine
reichhaltige
Erfahrung
bei
Ihrem
stressfreien
Kurzurlaub
in
Hongkong
in
sich
auf.
Soak
up
a
rich
experience
on
your
stress-free
short
break
in
Hong
Kong.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
gibt
es
nahezu
keinerlei
Verbindung
oder
Zusammenarbeit
zwischen
der
EAR,
der
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
(ETF)
oder
aber
dem
Europäischen
Zentrum
für
die
Förderung
der
Berufsbildung
(Cedefop),
das
-
dank
seiner
ausgezeichneten
Zusammenarbeit
mit
dem
ETF
und
seiner
unmittelbaren
Nachbarschaft
zu
diesem
-
den
Ländern
der
Region
seine
reichhaltige
Erfahrung
und
Sachkenntnis
zur
Verfügung
stellen
könnte.
However,
there
is
almost
no
relevant
contact
or
cooperation
between
the
EAR
and
the
ETF
(European
Training
Foundation),
or
even
the
CEDEFOP
(European
Centre
for
the
Development
of
Vocational
Training),
which
thanks
to
its
excellent
cooperation
with
the
ETF
and
its
direct
proximity
could
put
its
rich
experience
and
know-how
at
the
disposal
of
the
countries
of
the
region.
TildeMODEL v2018
An
dieser
Stelle
sollte
auch
die
Arbeit
der
Europäischen
Stiftung
für
Berufsbildung
(ETF)
und
des
Europäischen
Zentrums
für
die
Förderung
der
Berufsbildung
(CEDEFOP)
erwähnt
werden,
das
-
dank
seiner
ausgezeichneten
Zusammenarbeit
mit
dem
ETF
und
seiner
unmittelbaren
Nachbarschaft
zu
diesem
-
den
Ländern
der
Region
seine
reichhaltige
Erfahrung
und
Sachkenntnis
zur
Verfügung
stellen
könnte.
Mention
should
also
be
made
of
the
work
of
the
European
Training
Foundation
(ETF)
and
CEDEFOP
(European
Centre
for
the
Development
of
Vocational
Training),
which,
thanks
to
its
excellent
cooperation
with
the
ETF
and
its
direct
proximity,
could
put
its
rich
experience
and
know-how
at
the
disposal
of
the
countries
of
the
region.
TildeMODEL v2018
Diese
hohe
Zahl
bestätigt
des
weiteren
die
von
der
"Task
force"
gesammelte
reichhaltige
Erfahrung,
die
es
ihr
ermöglicht,
auch
sehr
kurzfristig
Entscheidungen
über
die
entsprechenden
Maßnahmen
zu
treffen,
deren
Inhalt,
wie
in
dem
Bericht
an
Beispielen
belegt
wird,
bisweilen
sehr
komplex
sein
kann.
It
also
bears
witness
to
the
wealth
of
experience
picked
up
by
the
task
force,
enabling
it
to
take
decisions
-
sometimes
with
very
little
notice
-
on
measures
which
can
sometimes
be
highly
complex,
as
the
report
shows.
TildeMODEL v2018
Wir
freuten
uns,
die
reichhaltige
Erfahrung,
die
wir
mit
der
Beachtung
von
Umwelt-
und
sozialen
Belangen
bei
der
Wahl
unserer
Lieferanten
für
Gartenmöbel
aus
Tropenholz
haben,
mit
anderen
zu
teilen.
We
were
pleased
to
share
our
considerable
experience
of
integrating
environmental
and
social
considerations
into
our
sourcing
of
tropical
wood
garden
furniture.
TildeMODEL v2018
In
den
Mitgliedstaaten
ist
zwar
eine
reichhaltige
Erfahrung
vorhanden,
sie
kommt
aber
nicht
genügend
zur
Wirkung.
Although
a
richness
of
experience
is
being
built
up
in
Member
States,
its
impact
is
not
yet
sufficient.
TildeMODEL v2018
Doch
ein
großes
Projekt
vermittelt
reichhaltige
Erfahrung,
und
wir
haben
alle
das
Gefühl,
viel
gelernt
zu
haben.
But
a
large
project
delivers
a
large
experience
and
we
all
feel
we
have
learnt
a
lot.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
meist
um
Experten
aus
Wirtschaft,
Industrie,
Handel
und
Verwaltung,
die
während
ihrer
beruflichen
Laufbahn
reichhaltige
Erfahrung
und
Kontakte
erworben
haben.
The
old
entrepreneurs
are
usually
specialists
in
certain
fields
of
economics,
industry,
trade,
commerce,
or
administration,
and
have
gathered
a
wealth
of
experience
and
contacts
over
their
careers.
EUbookshop v2
Als
ehemaliger
Spieler
von
so
renommierten
Clubs
wie
Sporting
Clube
de
Portugal,
FC
Barcelona,
Real
Madrid
FC
und
zuletzt
FC
Internazionale,
als
Welt-
und
Europas
Fußballer
sowie
UEFA
Champions
League
Sieger
2002,
um
nur
einige
seiner
Auszeichnungen
zu
nennen,
bringt
er
reichhaltige
Erfahrung
und
ein
großes
Fan-Potential
mit,
das
er
fÃ1?4r
das
Unternehmen
einbringen
möchte.
As
a
former
player
at
renowned
clubs
such
as
Sporting
Clube
de
Portugal,
FC
Barcelona,
Real
Madrid
CF
and
most
recently
FC
Internazionale,
European
Best
Player
in
2000
(France
Football
Ballon
d'Or)
and
UEFA
Champions
League
Winner
in
2002,
to
name
just
some
of
his
awards,
he
brings
a
wealth
of
experience
and
huge
fan
potential
with
him,
which
he
would
like
to
call
upon
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
eine
reichhaltige
Erfahrung
mit
Ballonflügen,
die
wir
im
Laufe
der
Jahre
in
Rumänien
und
außerhalb
des
Landes
gesammelt
haben.
We
have
a
rich
experience
gathered
over
the
years
in
Romania
and
abroad.
CCAligned v1
Bilder:
(Die
Bilder
zeigen
die
reichhaltige
Erfahrung
des
Unternehmens
bei
der
Verarbeitung
solcher
Produkte.
Bilder
dienen
nur
als
Referenz.)
Images:(Images
represent
company's
rich
experience
in
processing
such
products.
Pictures
are
for
reference
only.)
CCAligned v1
Um
eine
reichhaltige,
kulturelle
Erfahrung
Londons
und
des
britischen
Lebens
durch
eine
Auswahl
an
Ausflügen
und
sozialen
Aktivitäten
zu
bieten.
To
provide
a
rich,
cultural
experience
of
London
and
British
life
through
an
exciting
selection
of
trips
and
social
activities.
ParaCrawl v7.1
Der
Chitwan-Nationalpark
hat
eine
über
3-jährige
Geschichte
im
Parkmanagement
und
reichhaltige
Erfahrung
bei
der
Lösung
von
Konflikten
zwischen
dem
Park
und
den
Menschen.
The
Chitwan
National
park
has
a
history
of
over
3
decades
in
park
management
and
rich
experience
in
resolving
conflicts
between
the
park
and
the
people.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Projektsegment
liegt
eine
große
Stärke
der
FH
CAMPUS
02
und
es
kann
auf
eine
reichhaltige
Erfahrung
und
gute
Kooperationen
mit
beachtlichen
Ergebnissen
verwiesen
werden.
Extensive
experience,
great
cooperation
and
notable
results
–
this
segment
of
research
projects
is
CAMPUS
02’s
strength.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunden
von
Löttechnik
Burkhard
können
auf
reichhaltige
Erfahrung
in
Materialwahl
und
sinnvoller
Positionierung
von
Lötungen
bauen.
Löttechnik
Burkhard's
Customers
can
rely
on
our
wide-ranging
experience
in
material
selection
and
practical
positioning
of
soldering
and
brazing
points.
ParaCrawl v7.1