Übersetzung für "Reichhaltige erfahrung" in Englisch

Seit 1992 ist mit der Anwendung der EMV-Richtlinie reichhaltige Erfahrung gesammelt worden.
Since 1992 considerable experience has been gained with the application of the EMC Directive.
TildeMODEL v2018

Für Sie bedeutet das Zugriff auf unser gesamtes Know-How und unsere reichhaltige Erfahrung.
This means for you that you have access to all our know-how and our comprehensive experience.
CCAligned v1

Über reichhaltige Erfahrung verfügen wir auch im Bereich des Handelsvertreter- und Vertragshändlerrechts.
We also have extensive experience in the field of commercial agencies and concessionaries.
ParaCrawl v7.1

Zuvor sammelte er reichhaltige Erfahrung von Bord von Seeschiffen in der internationalen Fahrt.
Before coming on board he gained a wealth of experience on international trading ships.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildung als Ganzes war eine sehr reichhaltige Erfahrung für mich.“
The training as a whole was a very rich experience for me.“
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen unsere gesamte reichhaltige Erfahrung im Bereich des Streckmetalls.
We offer our rich experience in the area of the expanded metal.
ParaCrawl v7.1

Unsere plastischen Chirurgen haben reichhaltige Erfahrung und sind auf Gesichtsbehandlungen spezialisiert.
Our plastic surgeons have extensive experience and are specialists in facial treatments.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mitarbeiter verfügen durch Ihre langjährige Tätigkeit in der Werkzeugbranche über reichhaltige Erfahrung.
Our employees have an extensive experience due to their long activity in the tool sector.
ParaCrawl v7.1

Es war eine für alle Seiten sehr reichhaltige und lohnende Erfahrung.
It has been a very rich cross-fertilization experience.
ParaCrawl v7.1

Wir haben reichhaltige Erfahrung in der steuerlichen Beratung von Großhandelsunternehmen, sowie von Im- und Exporteuren.
We have substantial experience in tax consultancy for wholesalers as well as importers and exporters.
CCAligned v1

Das bedeutet, dass die Kunden auf reichhaltige Erfahrung für hochtransparente Verkaufsverpackungen zurückgreifen können.
This means that customers can draw on a wealth of experience in highly transparent sales packaging.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen verfügt über ein starkes Forschungspersonal, das über reichhaltige Erfahrung und innovative Ideen verfügt.
The company has a strong research personnel, with rich experience and the production of innovative thinking.
ParaCrawl v7.1

Multiplayer in BioShock 2 bietet eine reichhaltige Prequel Erfahrung, dass die Ursprünge des BioShock-Fiction erweitert.
Multiplayer in BioShock 2 provides a rich prequel experience that expands the origins of the BioShock fiction.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie eine reichhaltige Erfahrung bei Ihrem stressfreien Kurzurlaub in Hongkong in sich auf.
Soak up a rich experience on your stress-free short break in Hong Kong.
ParaCrawl v7.1

Dennoch gibt es nahezu keinerlei Verbindung oder Zusammenarbeit zwischen der EAR, der Europäische Stiftung für Berufsbildung (ETF) oder aber dem Europäischen Zentrum für die Förderung der Berufsbildung (Cedefop), das - dank seiner ausgezeichneten Zusammenarbeit mit dem ETF und seiner unmittelbaren Nachbar­schaft zu diesem - den Ländern der Region seine reichhaltige Erfahrung und Sachkenntnis zur Verfügung stellen könnte.
However, there is almost no relevant contact or cooperation between the EAR and the ETF (European Training Foundation), or even the CEDEFOP (European Centre for the Development of Vocational Training), which thanks to its excellent cooperation with the ETF and its direct proximity could put its rich experience and know-how at the disposal of the countries of the region.
TildeMODEL v2018

An dieser Stelle sollte auch die Arbeit der Europäischen Stiftung für Berufsbildung (ETF) und des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung (CEDEFOP) erwähnt werden, das - dank seiner ausgezeichneten Zusammen­arbeit mit dem ETF und seiner unmittelbaren Nachbarschaft zu diesem - den Ländern der Region seine reichhaltige Erfahrung und Sachkenntnis zur Verfügung stellen könnte.
Mention should also be made of the work of the European Training Foundation (ETF) and CEDEFOP (European Centre for the Development of Vocational Training), which, thanks to its excellent cooperation with the ETF and its direct proximity, could put its rich experience and know-how at the disposal of the countries of the region.
TildeMODEL v2018

Diese hohe Zahl bestätigt des weiteren die von der "Task force" gesammelte reichhaltige Erfahrung, die es ihr ermöglicht, auch sehr kurzfristig Entscheidungen über die entsprechenden Maßnahmen zu treffen, deren Inhalt, wie in dem Bericht an Beispielen belegt wird, bisweilen sehr komplex sein kann.
It also bears witness to the wealth of experience picked up by the task force, enabling it to take decisions - sometimes with very little notice - on measures which can sometimes be highly complex, as the report shows.
TildeMODEL v2018

Wir freuten uns, die reichhaltige Erfahrung, die wir mit der Beachtung von Umwelt- und sozialen Belangen bei der Wahl unserer Lieferanten für Gartenmöbel aus Tropenholz haben, mit anderen zu teilen.
We were pleased to share our considerable experience of integrating environmental and social considerations into our sourcing of tropical wood garden furniture.
TildeMODEL v2018

In den Mitgliedstaaten ist zwar eine reichhaltige Erfahrung vorhanden, sie kommt aber nicht genügend zur Wirkung.
Although a richness of experience is being built up in Member States, its impact is not yet sufficient.
TildeMODEL v2018

Doch ein großes Projekt vermittelt reichhaltige Erfahrung, und wir haben alle das Gefühl, viel gelernt zu haben.
But a large project delivers a large experience and we all feel we have learnt a lot.
EUbookshop v2

Es handelt sich meist um Experten aus Wirtschaft, Industrie, Handel und Verwaltung, die während ihrer beruflichen Laufbahn reichhaltige Erfahrung und Kontakte erworben haben.
The old entrepreneurs are usually specialists in certain fields of economics, industry, trade, commerce, or admin­istration, and have gathered a wealth of experience and contacts over their careers.
EUbookshop v2

Als ehemaliger Spieler von so renommierten Clubs wie Sporting Clube de Portugal, FC Barcelona, Real Madrid FC und zuletzt FC Internazionale, als Welt- und Europas Fußballer sowie UEFA Champions League Sieger 2002, um nur einige seiner Auszeichnungen zu nennen, bringt er reichhaltige Erfahrung und ein großes Fan-Potential mit, das er fÃ1?4r das Unternehmen einbringen möchte.
As a former player at renowned clubs such as Sporting Clube de Portugal, FC Barcelona, Real Madrid CF and most recently FC Internazionale, European Best Player in 2000 (France Football Ballon d'Or) and UEFA Champions League Winner in 2002, to name just some of his awards, he brings a wealth of experience and huge fan potential with him, which he would like to call upon for the company.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen über eine reichhaltige Erfahrung mit Ballonflügen, die wir im Laufe der Jahre in Rumänien und außerhalb des Landes gesammelt haben.
We have a rich experience gathered over the years in Romania and abroad.
CCAligned v1

Bilder: (Die Bilder zeigen die reichhaltige Erfahrung des Unternehmens bei der Verarbeitung solcher Produkte. Bilder dienen nur als Referenz.)
Images:(Images represent company's rich experience in processing such products. Pictures are for reference only.)
CCAligned v1

Um eine reichhaltige, kulturelle Erfahrung Londons und des britischen Lebens durch eine Auswahl an Ausflügen und sozialen Aktivitäten zu bieten.
To provide a rich, cultural experience of London and British life through an exciting selection of trips and social activities.
ParaCrawl v7.1

Der Chitwan-Nationalpark hat eine über 3-jährige Geschichte im Parkmanagement und reichhaltige Erfahrung bei der Lösung von Konflikten zwischen dem Park und den Menschen.
The Chitwan National park has a history of over 3 decades in park management and rich experience in resolving conflicts between the park and the people.
ParaCrawl v7.1

In diesem Projektsegment liegt eine große Stärke der FH CAMPUS 02 und es kann auf eine reichhaltige Erfahrung und gute Kooperationen mit beachtlichen Ergebnissen verwiesen werden.
Extensive experience, great cooperation and notable results – this segment of research projects is CAMPUS 02’s strength.
ParaCrawl v7.1

Die Kunden von Löttechnik Burkhard können auf reichhaltige Erfahrung in Materialwahl und sinnvoller Positionierung von Lötungen bauen.
Löttechnik Burkhard's Customers can rely on our wide-ranging experience in material selection and practical positioning of soldering and brazing points.
ParaCrawl v7.1