Übersetzung für "Reißen auseinander" in Englisch
Gewalt
in
der
Familie,
häusliche
Gewalt
und
Scheidungen
reißen
Familien
auseinander.
Family
violence,
domestic
violence,
and
divorce
have
torn
apart
families.
TED2020 v1
Kurz
darauf
reißen
sie
sie
auseinander.
A
few
minutes
later,
they
peel
them
apart.
OpenSubtitles v2018
Das
Faultier
kann
das
Flugzeug
auseinander
reißen.
The
sloth
can
tear
the
plane
apart.
OpenSubtitles v2018
Schmeißt
die
Waffen
weg,
sonst
reißen
wir
ihn
auseinander.
Lay
down
your
arms...
or
we'll
rip
his
off.
OpenSubtitles v2018
Nur
du
und
ich,
Derek,
oder
sie
reißen
sie
auseinander.
You
and
me
Derek,
or
they
tear
her
apart.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
entlang
des
gesamten
Flugzeugs,
sie
reißen
es
auseinander!
They're
all
over
the
plane,
they're
pulling
it
apart!
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
es
würde
einen
auseinander
reißen.
I
suspect
it
would
tear
a
man
apart.
OpenSubtitles v2018
Auf
das
wir
alles
auseinander
reißen
und
wieder
von
vorne
beginnen.
Here's
to
ripping
everything
out
and
starting
all
over
again.
OpenSubtitles v2018
Der
Druck
könnte
das
Schiff
auseinander
reißen.
The
torsional
stress
at
these
speeds
could
tear
the
ship
apart.
OpenSubtitles v2018
Sie
holzen
unser
Zuhause
ab,
reißen
Familien
auseinander.
They're
cuttin'
down
our
homes,
bustin'
up
families.
OpenSubtitles v2018
Grenzüberschreitungen
dürfen
uns
nicht
auseinander
reißen.
We
refuse
to
allow
border
disputes
and
skirmishes
to
tear
us
apart.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
diesen
Mann
auseinander
reißen.
Hello.
I
am
here
to
tear
this
man
apart.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
kann
die
beiden
nicht
auseinander
reißen.
Just
a
single
one.
No,
Hermann,
I
can't
just
tear
the
two
apart
like
that.
Then
give
me
two.
OpenSubtitles v2018
Die
reißen
uns
auseinander
mit
ihren
"Ehen"
und
liberalen
Richtern...
They
are
tearing
us
apart
with
all
their
marriage
talk
and
liberal
judges
ruling
willy
nilly
in
their
favor.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
uns
auseinander
reißen
können.
It
might've
torn
us
apart.
OpenSubtitles v2018
Ultrakurze
Laserpulse
können
so
intensiv
sein,
dass
sie
Atome
auseinander
reißen.
Ultrashort
laser
pulses
can
be
so
intense
that
they
rip
atoms
apart.
ParaCrawl v7.1
Spannung
ist,
was
verhindert,
dass
die
Muskeln
komplett
auseinander
reißen.
Tension
is
what
prevents
the
muscles
from
completely
tearing
apart.
ParaCrawl v7.1
Achtung:
Nicht
die
Steckverbindung
auseinander
reißen.
Warning:
Do
not
pull
connector
off.
ParaCrawl v7.1
Beim
Einschrauben
werden
die
Holzfasern
in
Einschraubrichtung
gedrückt
und
reißen
auseinander.
When
driving
in
the
screw,
the
wood
fibres
are
pressed
in
the
screwing
direction
and
tear
apart.
EuroPat v2
Drei
Muskelprotze
reißen
Ketten
auseinander,
die
sie
unterjochen.
Three
musclemen
are
tearing
apart
chains,
that
have
held
them
enslaved.
ParaCrawl v7.1
Eichhörnchen
reißen
die
Frucht
auseinander,
und
verbreiten
die
Samen
und
den
Saft
auf
dem
Boden.
Squirrels
rip
the
fruit
apart,
spreading
the
seeds
and
the
sap
on
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
Kräfte
am
Werk,
die
unser
Land
ohne
Weiteres
auseinander
reißen
könnten.
There
are
forces
at
work
today
that
could
easily
tear
this
country
apart.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
uns
auseinander
reißen.
We'll
be
ripped
apart.
OpenSubtitles v2018
Der
Fluch
den
ich
ausgesprochen
habe,
hätte
ihn
auseinander
reißen
müssen,
aber
--
The
spell
I
cast
should
have
ripped
him
apart,
but
--
OpenSubtitles v2018
Die
Beben
reißen
es
auseinander.
The
tremors
are
tearing
her
apart.
OpenSubtitles v2018