Übersetzung für "Reißen auseinander" in Englisch

Gewalt in der Familie, häusliche Gewalt und Scheidungen reißen Familien auseinander.
Family violence, domestic violence, and divorce have torn apart families.
TED2020 v1

Kurz darauf reißen sie sie auseinander.
A few minutes later, they peel them apart.
OpenSubtitles v2018

Das Faultier kann das Flugzeug auseinander reißen.
The sloth can tear the plane apart.
OpenSubtitles v2018

Schmeißt die Waffen weg, sonst reißen wir ihn auseinander.
Lay down your arms... or we'll rip his off.
OpenSubtitles v2018

Nur du und ich, Derek, oder sie reißen sie auseinander.
You and me Derek, or they tear her apart.
OpenSubtitles v2018

Sie sind entlang des gesamten Flugzeugs, sie reißen es auseinander!
They're all over the plane, they're pulling it apart!
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, es würde einen auseinander reißen.
I suspect it would tear a man apart.
OpenSubtitles v2018

Auf das wir alles auseinander reißen und wieder von vorne beginnen.
Here's to ripping everything out and starting all over again.
OpenSubtitles v2018

Der Druck könnte das Schiff auseinander reißen.
The torsional stress at these speeds could tear the ship apart.
OpenSubtitles v2018

Sie holzen unser Zuhause ab, reißen Familien auseinander.
They're cuttin' down our homes, bustin' up families.
OpenSubtitles v2018

Grenzüberschreitungen dürfen uns nicht auseinander reißen.
We refuse to allow border disputes and skirmishes to tear us apart.
OpenSubtitles v2018

Ich werde diesen Mann auseinander reißen.
Hello. I am here to tear this man apart.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich kann die beiden nicht auseinander reißen.
Just a single one. No, Hermann, I can't just tear the two apart like that. Then give me two.
OpenSubtitles v2018

Die reißen uns auseinander mit ihren "Ehen" und liberalen Richtern...
They are tearing us apart with all their marriage talk and liberal judges ruling willy nilly in their favor.
OpenSubtitles v2018

Sie hätte uns auseinander reißen können.
It might've torn us apart.
OpenSubtitles v2018

Ultrakurze Laserpulse können so intensiv sein, dass sie Atome auseinander reißen.
Ultrashort laser pulses can be so intense that they rip atoms apart.
ParaCrawl v7.1

Spannung ist, was verhindert, dass die Muskeln komplett auseinander reißen.
Tension is what prevents the muscles from completely tearing apart.
ParaCrawl v7.1

Achtung: Nicht die Steckverbindung auseinander reißen.
Warning: Do not pull connector off.
ParaCrawl v7.1

Beim Einschrauben werden die Holzfasern in Einschraubrichtung gedrückt und reißen auseinander.
When driving in the screw, the wood fibres are pressed in the screwing direction and tear apart.
EuroPat v2

Drei Muskelprotze reißen Ketten auseinander, die sie unterjochen.
Three musclemen are tearing apart chains, that have held them enslaved.
ParaCrawl v7.1

Eichhörnchen reißen die Frucht auseinander, und verbreiten die Samen und den Saft auf dem Boden.
Squirrels rip the fruit apart, spreading the seeds and the sap on the ground.
OpenSubtitles v2018

Es sind Kräfte am Werk, die unser Land ohne Weiteres auseinander reißen könnten.
There are forces at work today that could easily tear this country apart.
OpenSubtitles v2018

Es wird uns auseinander reißen.
We'll be ripped apart.
OpenSubtitles v2018

Der Fluch den ich ausgesprochen habe, hätte ihn auseinander reißen müssen, aber --
The spell I cast should have ripped him apart, but --
OpenSubtitles v2018

Die Beben reißen es auseinander.
The tremors are tearing her apart.
OpenSubtitles v2018