Übersetzung für "Reguläre arbeitszeit" in Englisch

Für Fortbildung aufgewandte Zeit wird wie reguläre Arbeitszeit entlohnt.
Time spent on training is paid as regular workingtime.
EUbookshop v2

Arbeitszeit von mehr als die reguläre Arbeitszeit (siehe Arbeitszeit) sind Überstunden.
Working hours exceeding the regular working hours (see Working hours) are overtime hours.
ParaCrawl v7.1

Sie werden viel arbeiten, solange es in die reguläre Arbeitszeit passt.
They will work hard, as long as it fits into their regular working hours.
ParaCrawl v7.1

Die Vergütung für die reguläre Arbeitszeit muss mindestens dem gesetzlichen Minimum entsprechen.
The remuneration for regular working hours must be at least the legal minimum wage.
ParaCrawl v7.1

Die reguläre Arbeitszeit in Deutschland beträgt 38 - 40 Stunden pro Woche.
Usual working time in Germany: 38-40 hours per week.
ParaCrawl v7.1

Reisezeit = Arbeitszeit* - Jeder Einsatz im In- und Ausland wird als reguläre Arbeitszeit angerechnet.
Travel time = working time* - Every assignment at home and abroad is counted as regular working time.
ParaCrawl v7.1

Darunter fallen Arbeitnehmer (mit Ausnahme der Auszubildenden), deren reguläre Arbeitszeit der tariflichen oder der im jeweiligen Unternehmen oder der jeweiligen örtlichen Einheit geltenden Arbeitszeit entspricht, auch wenn die Dauer ihres Arbeitsvertrages weniger als ein Jahr beträgt.
This covers employees (except apprentices) whose regular working hours are the same as the collectively agreed or customary hours worked in the enterprise or local unit, even if their contract is for less than one year.
DGT v2019

Darunter fallen alle Arbeitnehmer (mit Ausnahme der Auszubildenden), deren reguläre Arbeitszeit in Tagen, Wochen oder Monaten (Halbtagsbeschäftigung, Beschäftigung zu Dreiviertel oder Vierfünftel der regulären Arbeitszeit usw.) unter der tariflichen oder der im jeweiligen Unternehmen oder der jeweiligen örtlichen Einheit geltenden Arbeitszeit liegt.
This covers employees (except apprentices) whose regular working hours are less than the collectively agreed or customary hours worked in the enterprise or local unit, whether daily, weekly or monthly (half-day, three-quarter time, four-fifths time, etc.)
DGT v2019

Die Angaben zur Zahl der Personen, die weniger als die reguläre Arbeitszeit eines ganzjährig Vollzeitbeschäftigten leisten, sollten in Vollzeiteinheiten unter Zugrundelegung der Arbeitszeit eines ganzjährig Vollzeitbeschäftigten der Einheit umgerechnet werden.
Figures for the number of persons working less than the standard working time of a full-year full-time worker, should be converted into full time equivalents, with regard to the working time of a full-time full-year employee in the unit.
DGT v2019

Die für Sitzungen und für die Erfüllung der übrigen Aufgaben aufgewandte Zeit gilt als reguläre Arbeitszeit und wird entsprechend vergütet.
Meetings and the time needed to carry out duties are regarded as working time and paid as such.
TildeMODEL v2018

Als vollzeitbeschäftigte Arbeitnehmer gelten alle Arbeit nehmer (mit Ausnahme der Auszubildenden), deren reguläre Arbeitszeit der tariflichen oder der in dem jeweiligen Betrieb geltenden Arbeitszeit entspricht, auch wenn der Arbeitsvertrag vor Ende des Jahres ausläuft.
This covers staff (excluding apprentices) whose regular working hours are less than the collectively agreed or customary hours worked in the enterprise, whether daily, weekly or monthly (half-day, three-quarter time, four-fifth time, etc.) b) average number of days of paid leave and public holidays per employee during the year;
EUbookshop v2

Bei den Tcilzcitbcschäftigten handelt es sich um Beschäftigte, deren normale Arbeitszeit kürzer als die reguläre Arbeitszeit ist.
Parttime employees are generally taken to be persons whose usual hours of work are less than the normal work ing hours.
EUbookshop v2

In der Umfragestudie, auf der diese Broschüre hauptsächlich basiert, werden als Teilzeitarbeit diejenigen Beschäftigungsverhältnisse definiert, bei denen die vereinbarte Arbeitszeit unter der im befragten Unternehmen für Vollzeitbeschäftigte geltenden Arbeitszeit liegt, ungeachtet der Frage, yvie lang diese reguläre Arbeitszeit ist.
In the survey which forms the basis of this booklet, parttime work is defined as all working-time arrangements with a contractual working time below the fulltime level applicable to the establishment in which the interview was held, irrespective of how long the normal working hours actually are.
EUbookshop v2

Allerdings wird in den meisten Tarifverträgen festgelegt, daß die reguläre tägliche Arbeitszeit tagsüber geleistet werden soll, d.h. der Arbeitnehmer kann die Nachtarbeit ablehnen, sofern der Arbeitgeber nicht nachweisen kann, daß sie für den ordnungsgemäßen Betrieb des Unternehmens dringend notwendig ist.
The large majority of collective agreements do, however, state that the normal daily working time should be spread over the day. This means that night work must not performed unless the employer can prove there is an acute need for night work for the proper functioning of the enterprise.
EUbookshop v2

Sitzungen: «Die Sitzungen des UR, auch wenn sie außerhalb der Arbeitszeit stattfinden, gelten als reguläre Arbeitszeit und werden entsprechend bezahlt.
Meetings: Even when held outside working hours, works council meetings are considered to be and are paid as actual working time.
EUbookshop v2

Das Dekret begrenzt die reguläre Arbeitszeit auf acht Stunden am Tag und erlässt klare Bestimmungen für Pausen und Überstunden.
The Decree limits the regular workday to eight hours and sets definite rules for breaks and overtime.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zum Lohn für die reguläre Arbeitszeit sollen die Angestellten für ihre Überstunden bezahlt werden und zwar zu den Raten, die im Herstellungsland gesetzlich vorgeschrieben sind, oder in Ländern, wo es dazu keine Vorschriften gibt, mindestens den regulären Stundenlohn erhalten.
In addition to their compensation for regular hours of work, employees shall be compensated for overtime hours at such premium rate as is legally required in the country of manufacture, or in countries where such laws do not exist, at a rate at least equal to their regular hourly compensation rate.
ParaCrawl v7.1

Die Optionen für die reguläre Arbeitszeit und die Ausnahmen einer Ressource sind auf die gleiche Art und Weise wie beim Projekt einzustellen.
Configure the options for regular working time and resource exceptions in the same way as for the project.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit die Festung keine reguläre Arbeitszeit, kann in der Regel aber nach wie vor erhalten Besucher viele Wochentage und Wochenenden.
During this period, the fortress no regular hours, but can usually still receive visitors many weekdays and weekends.
ParaCrawl v7.1

Zudem finden Sie in diesem Inspektor die Einstellungen der Arbeitskalender für die reguläre Arbeitszeit in der Woche, sowie Ausnahmen für Urlaub oder Arbeitszeiten außerhalb der regulären Wochenarbeitszeit.
You will also find the work calendar settings for regular working times and expections for vacation or non-regular working times in this inspector.
ParaCrawl v7.1

Bei Berufstätigen empfiehlt sich die reguläre Arbeitszeit als Versandzeitpunkt, da die meisten E-Mails in dieser Zeitspanne abgerufen werden.
For employees, the regular working time is recommended as the sending time, as most e-mails are retrieved during this period.
ParaCrawl v7.1

Die schrittweise Arbeitszeitverkürzung auf 35 Stunden pro Woche in der Metallindustrie ist in den 80er Jahren teuer erkauft worden: mit dem Verzicht auf Reallohnerhöhungen und immer weiteren Arbeitszeitflexibilisierungen–in Richtung einer Ausdehnung der Arbeitswoche bei höherem Arbeitsanfall ohne Überstundenzuschläge (die bisher 25 Prozent ausmachten) und der stärkeren Einbeziehung des Samstags in die reguläre Arbeitszeit.
The workers paid a high price for the gradual work time reduction to 35 hours per week in the 80s: with an end to real wage increases and ever more work time flexiblisation – in the direction of an extension of the working week when there is more work to do and without overtime pay (that had previously added up to about 25 percent) and Saturdays work being increasingly taken for granted as being part of regular work time.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zum Lohn für die reguläre Arbeitszeit sollen die Angestellten für ihre Überstunden bezahlt werden und zwar zu den Raten, die im Herstellungsland gesetzlich...
In addition to their compensation for regular hours of work, employees shall be compensated for overtime hours at such premium rate as is legally required in the...
ParaCrawl v7.1

Die reguläre Arbeitszeit beträgt 40 Stunden pro Woche, wobei alle Bediensteten vom Gleitzeitsystem des Amts Gebrauch machen können.
The normal working week is 40 hours, but the Office operates a flexitime system for all staff.
ParaCrawl v7.1

In diesem Inspektor stehen die Einstellungen der Ressourcen-Arbeitskalender für die reguläre Arbeitszeit in der Woche sowie Ausnahmen für Urlaub oder Arbeitszeiten außerhalb der regulären Wochenarbeitszeit.
You will also find the work calendar settings for regular working times and exceptions for vacation or non-regular working times in this inspector.
ParaCrawl v7.1