Übersetzung für "Reguläre arbeitszeit" in Englisch
Für
Fortbildung
aufgewandte
Zeit
wird
wie
reguläre
Arbeitszeit
entlohnt.
Time
spent
on
training
is
paid
as
regular
workingtime.
EUbookshop v2
Arbeitszeit
von
mehr
als
die
reguläre
Arbeitszeit
(siehe
Arbeitszeit)
sind
Überstunden.
Working
hours
exceeding
the
regular
working
hours
(see
Working
hours)
are
overtime
hours.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
viel
arbeiten,
solange
es
in
die
reguläre
Arbeitszeit
passt.
They
will
work
hard,
as
long
as
it
fits
into
their
regular
working
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergütung
für
die
reguläre
Arbeitszeit
muss
mindestens
dem
gesetzlichen
Minimum
entsprechen.
The
remuneration
for
regular
working
hours
must
be
at
least
the
legal
minimum
wage.
ParaCrawl v7.1
Die
reguläre
Arbeitszeit
in
Deutschland
beträgt
38
-
40
Stunden
pro
Woche.
Usual
working
time
in
Germany:
38-40
hours
per
week.
ParaCrawl v7.1
Reisezeit
=
Arbeitszeit*
-
Jeder
Einsatz
im
In-
und
Ausland
wird
als
reguläre
Arbeitszeit
angerechnet.
Travel
time
=
working
time*
-
Every
assignment
at
home
and
abroad
is
counted
as
regular
working
time.
ParaCrawl v7.1
Darunter
fallen
Arbeitnehmer
(mit
Ausnahme
der
Auszubildenden),
deren
reguläre
Arbeitszeit
der
tariflichen
oder
der
im
jeweiligen
Unternehmen
oder
der
jeweiligen
örtlichen
Einheit
geltenden
Arbeitszeit
entspricht,
auch
wenn
die
Dauer
ihres
Arbeitsvertrages
weniger
als
ein
Jahr
beträgt.
This
covers
employees
(except
apprentices)
whose
regular
working
hours
are
the
same
as
the
collectively
agreed
or
customary
hours
worked
in
the
enterprise
or
local
unit,
even
if
their
contract
is
for
less
than
one
year.
DGT v2019
Darunter
fallen
alle
Arbeitnehmer
(mit
Ausnahme
der
Auszubildenden),
deren
reguläre
Arbeitszeit
in
Tagen,
Wochen
oder
Monaten
(Halbtagsbeschäftigung,
Beschäftigung
zu
Dreiviertel
oder
Vierfünftel
der
regulären
Arbeitszeit
usw.)
unter
der
tariflichen
oder
der
im
jeweiligen
Unternehmen
oder
der
jeweiligen
örtlichen
Einheit
geltenden
Arbeitszeit
liegt.
This
covers
employees
(except
apprentices)
whose
regular
working
hours
are
less
than
the
collectively
agreed
or
customary
hours
worked
in
the
enterprise
or
local
unit,
whether
daily,
weekly
or
monthly
(half-day,
three-quarter
time,
four-fifths
time,
etc.)
DGT v2019
Die
Angaben
zur
Zahl
der
Personen,
die
weniger
als
die
reguläre
Arbeitszeit
eines
ganzjährig
Vollzeitbeschäftigten
leisten,
sollten
in
Vollzeiteinheiten
unter
Zugrundelegung
der
Arbeitszeit
eines
ganzjährig
Vollzeitbeschäftigten
der
Einheit
umgerechnet
werden.
Figures
for
the
number
of
persons
working
less
than
the
standard
working
time
of
a
full-year
full-time
worker,
should
be
converted
into
full
time
equivalents,
with
regard
to
the
working
time
of
a
full-time
full-year
employee
in
the
unit.
DGT v2019
Die
für
Sitzungen
und
für
die
Erfüllung
der
übrigen
Aufgaben
aufgewandte
Zeit
gilt
als
reguläre
Arbeitszeit
und
wird
entsprechend
vergütet.
Meetings
and
the
time
needed
to
carry
out
duties
are
regarded
as
working
time
and
paid
as
such.
TildeMODEL v2018
Als
vollzeitbeschäftigte
Arbeitnehmer
gelten
alle
Arbeit
nehmer
(mit
Ausnahme
der
Auszubildenden),
deren
reguläre
Arbeitszeit
der
tariflichen
oder
der
in
dem
jeweiligen
Betrieb
geltenden
Arbeitszeit
entspricht,
auch
wenn
der
Arbeitsvertrag
vor
Ende
des
Jahres
ausläuft.
This
covers
staff
(excluding
apprentices)
whose
regular
working
hours
are
less
than
the
collectively
agreed
or
customary
hours
worked
in
the
enterprise,
whether
daily,
weekly
or
monthly
(half-day,
three-quarter
time,
four-fifth
time,
etc.)
b)
average
number
of
days
of
paid
leave
and
public
holidays
per
employee
during
the
year;
EUbookshop v2
Bei
den
Tcilzcitbcschäftigten
handelt
es
sich
um
Beschäftigte,
deren
normale
Arbeitszeit
kürzer
als
die
reguläre
Arbeitszeit
ist.
Parttime
employees
are
generally
taken
to
be
persons
whose
usual
hours
of
work
are
less
than
the
normal
work
ing
hours.
EUbookshop v2
In
der
Umfragestudie,
auf
der
diese
Broschüre
hauptsächlich
basiert,
werden
als
Teilzeitarbeit
diejenigen
Beschäftigungsverhältnisse
definiert,
bei
denen
die
vereinbarte
Arbeitszeit
unter
der
im
befragten
Unternehmen
für
Vollzeitbeschäftigte
geltenden
Arbeitszeit
liegt,
ungeachtet
der
Frage,
yvie
lang
diese
reguläre
Arbeitszeit
ist.
In
the
survey
which
forms
the
basis
of
this
booklet,
parttime
work
is
defined
as
all
working-time
arrangements
with
a
contractual
working
time
below
the
fulltime
level
applicable
to
the
establishment
in
which
the
interview
was
held,
irrespective
of
how
long
the
normal
working
hours
actually
are.
EUbookshop v2
Allerdings
wird
in
den
meisten
Tarifverträgen
festgelegt,
daß
die
reguläre
tägliche
Arbeitszeit
tagsüber
geleistet
werden
soll,
d.h.
der
Arbeitnehmer
kann
die
Nachtarbeit
ablehnen,
sofern
der
Arbeitgeber
nicht
nachweisen
kann,
daß
sie
für
den
ordnungsgemäßen
Betrieb
des
Unternehmens
dringend
notwendig
ist.
The
large
majority
of
collective
agreements
do,
however,
state
that
the
normal
daily
working
time
should
be
spread
over
the
day.
This
means
that
night
work
must
not
performed
unless
the
employer
can
prove
there
is
an
acute
need
for
night
work
for
the
proper
functioning
of
the
enterprise.
EUbookshop v2
Sitzungen:
«Die
Sitzungen
des
UR,
auch
wenn
sie
außerhalb
der
Arbeitszeit
stattfinden,
gelten
als
reguläre
Arbeitszeit
und
werden
entsprechend
bezahlt.
Meetings:
Even
when
held
outside
working
hours,
works
council
meetings
are
considered
to
be
and
are
paid
as
actual
working
time.
EUbookshop v2
Das
Dekret
begrenzt
die
reguläre
Arbeitszeit
auf
acht
Stunden
am
Tag
und
erlässt
klare
Bestimmungen
für
Pausen
und
Überstunden.
The
Decree
limits
the
regular
workday
to
eight
hours
and
sets
definite
rules
for
breaks
and
overtime.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zum
Lohn
für
die
reguläre
Arbeitszeit
sollen
die
Angestellten
für
ihre
Überstunden
bezahlt
werden
und
zwar
zu
den
Raten,
die
im
Herstellungsland
gesetzlich
vorgeschrieben
sind,
oder
in
Ländern,
wo
es
dazu
keine
Vorschriften
gibt,
mindestens
den
regulären
Stundenlohn
erhalten.
In
addition
to
their
compensation
for
regular
hours
of
work,
employees
shall
be
compensated
for
overtime
hours
at
such
premium
rate
as
is
legally
required
in
the
country
of
manufacture,
or
in
countries
where
such
laws
do
not
exist,
at
a
rate
at
least
equal
to
their
regular
hourly
compensation
rate.
ParaCrawl v7.1
Die
Optionen
für
die
reguläre
Arbeitszeit
und
die
Ausnahmen
einer
Ressource
sind
auf
die
gleiche
Art
und
Weise
wie
beim
Projekt
einzustellen.
Configure
the
options
for
regular
working
time
and
resource
exceptions
in
the
same
way
as
for
the
project.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
die
Festung
keine
reguläre
Arbeitszeit,
kann
in
der
Regel
aber
nach
wie
vor
erhalten
Besucher
viele
Wochentage
und
Wochenenden.
During
this
period,
the
fortress
no
regular
hours,
but
can
usually
still
receive
visitors
many
weekdays
and
weekends.
ParaCrawl v7.1
Zudem
finden
Sie
in
diesem
Inspektor
die
Einstellungen
der
Arbeitskalender
für
die
reguläre
Arbeitszeit
in
der
Woche,
sowie
Ausnahmen
für
Urlaub
oder
Arbeitszeiten
außerhalb
der
regulären
Wochenarbeitszeit.
You
will
also
find
the
work
calendar
settings
for
regular
working
times
and
expections
for
vacation
or
non-regular
working
times
in
this
inspector.
ParaCrawl v7.1
Bei
Berufstätigen
empfiehlt
sich
die
reguläre
Arbeitszeit
als
Versandzeitpunkt,
da
die
meisten
E-Mails
in
dieser
Zeitspanne
abgerufen
werden.
For
employees,
the
regular
working
time
is
recommended
as
the
sending
time,
as
most
e-mails
are
retrieved
during
this
period.
ParaCrawl v7.1
Die
schrittweise
Arbeitszeitverkürzung
auf
35
Stunden
pro
Woche
in
der
Metallindustrie
ist
in
den
80er
Jahren
teuer
erkauft
worden:
mit
dem
Verzicht
auf
Reallohnerhöhungen
und
immer
weiteren
Arbeitszeitflexibilisierungen–in
Richtung
einer
Ausdehnung
der
Arbeitswoche
bei
höherem
Arbeitsanfall
ohne
Überstundenzuschläge
(die
bisher
25
Prozent
ausmachten)
und
der
stärkeren
Einbeziehung
des
Samstags
in
die
reguläre
Arbeitszeit.
The
workers
paid
a
high
price
for
the
gradual
work
time
reduction
to
35
hours
per
week
in
the
80s:
with
an
end
to
real
wage
increases
and
ever
more
work
time
flexiblisation
–
in
the
direction
of
an
extension
of
the
working
week
when
there
is
more
work
to
do
and
without
overtime
pay
(that
had
previously
added
up
to
about
25
percent)
and
Saturdays
work
being
increasingly
taken
for
granted
as
being
part
of
regular
work
time.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zum
Lohn
für
die
reguläre
Arbeitszeit
sollen
die
Angestellten
für
ihre
Überstunden
bezahlt
werden
und
zwar
zu
den
Raten,
die
im
Herstellungsland
gesetzlich...
In
addition
to
their
compensation
for
regular
hours
of
work,
employees
shall
be
compensated
for
overtime
hours
at
such
premium
rate
as
is
legally
required
in
the...
ParaCrawl v7.1
Die
reguläre
Arbeitszeit
beträgt
40
Stunden
pro
Woche,
wobei
alle
Bediensteten
vom
Gleitzeitsystem
des
Amts
Gebrauch
machen
können.
The
normal
working
week
is
40
hours,
but
the
Office
operates
a
flexitime
system
for
all
staff.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Inspektor
stehen
die
Einstellungen
der
Ressourcen-Arbeitskalender
für
die
reguläre
Arbeitszeit
in
der
Woche
sowie
Ausnahmen
für
Urlaub
oder
Arbeitszeiten
außerhalb
der
regulären
Wochenarbeitszeit.
You
will
also
find
the
work
calendar
settings
for
regular
working
times
and
exceptions
for
vacation
or
non-regular
working
times
in
this
inspector.
ParaCrawl v7.1